百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



中国人、日本人和韩国人能读懂对方的文字吗? 第1页

  

user avatar   lin-xi-63-55-14 网友的相关建议: 
      

对于没有专门学过的人来说,看不懂。

虽然理论上日本和韩国的文字在草创阶段参考了漢字,但经过历代发展之后,外形和使用方法上跟漢字基本无关了。

对一般人来说,这完全就是天书:


要是两种文字混在一起就更要命了,许多人甚至都不能分辨两种文字的区别:

如果是手写体(写潦草点),根本没法认。

就上面这些不靠翻译,有几个人看懂了?

日本人和韩国人其实也有类似的感受,虽然理论上有漢字课,但他们教的漢字从书写到涵义,跟中国的差别都很大。

基本已经可以视作看不懂了。




  

相关话题

  为什么number缩写为No.时,N要大写;而somebody缩写为sb.时,s却不大写? 
  英语这种毫无规律的语言是怎么被造出来的? 
  “般若”为何至今保持古音而非念常见音“班弱”? 
  各语言有哪些「音位之源」? 
  俄语和阿拉伯语到底哪个更复杂? 
  如何理解林清玄的「人不是向外奔走才是旅行,静静坐着思维也是旅行」,旅行的意义究竟是什么? 
  学韩语后你染上了什么毛病? 
  韩语、越南语与汉语语法不一样。为何古代韩国、越南士大夫能轻松阅读并书写汉字? 
  你在生活中见过或是使用过哪些有趣的异体字? 
  天山童姥为什么不抓个普通宫女给虚竹而一定要抢梦姑给他? 

前一个讨论
如何看待B站会员番剧《我,小怼》中出现日军帽子后被悄悄修改并无解释?
下一个讨论
为什么朝鲜剧不如韩剧的热度火?





© 2025-02-21 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-02-21 - tinynew.org. 保留所有权利