百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么有词语长度、高度、厚度等等,却没有短度、矮度、薄度? 第1页

  

user avatar   mo-fa-shao-nu-ai-pan-ni 网友的相关建议: 
      

兩種形容詞的參照點不一樣,「長」「高」「厚」這一類詞有兩個參照點,一個是絕對參照點,也就是0點,我們說姚明兩公尺高,用的就是絕對參照點,即姚明的頭距離高度軸的零點(地面)有兩公尺;另一個是相對參照點,也就是統計平均水平,我們說姚明很高,意思是姚明的身高高於人群平均水平

而「短」「矮」「薄」這類詞只有相對參照點,是相對於統計平均水平來說的,我們可以說郭敬明很矮,但不能說「*郭敬明1.4m矮」,因為「矮」是相對於人群平均水平來說的,沒有零點。


「X度」這一類名詞用的都是絕對參照點,我們一般說「長度」「高度」甚麼的,都是給出一個具體數值,比如長度一公分,高度兩公尺甚麼的,所以通常用比較大的那個形容詞來代表,因為它們有絕對參照點。

不光是漢語,在外語裡面也有同樣的現象,可以說這是人類語言的普遍特點。比如英語的length,height;日語的高さ,長さ,都是用比較大的那個形容詞來代表這個物理量




  

相关话题

  有哪些全称很冷门,很多人只知道简称的词汇? 
  应该用「我感染病毒」还是「我被病毒感染」来表达「我因病毒入侵体内而得病」? 
  有哪些无法用汉语逻辑去理解的英文句子? 
  同样是月亮,汉语可以说「一轮」,还可以说「一弯」「一钩」。如何向外国同学解释这一语言现象? 
  几千年前先人的中文字今人仍可读懂,只有中文才有这样的性质吗?请问古希腊的文字今人读懂吗? 
  大家听过【甲方言口音的乙方言】吗,例如粤式口音的吴语、吴式口音的粤语等等? 
  为什么普通话中没有say这个音,中国人也会正确地读;但普通话里没see这个音的字,就有很多人会读错? 
  「空穴来风」这类经常被大众误解的词应该怎样使用? 
  诺贝尔奖、图灵奖、菲尔兹奖的「奖」为什么在英文中分别是 「prize」「award」和「medal」?这三者有何区别? 
  为何汉语和英语均用表达高度的「高」表示速度快? 

前一个讨论
二战后的战争中,手枪使用频率很低吗?
下一个讨论
《水浒传》中鲁提辖吃茶吃酒不付钱为何店家都说“提辖但吃不妨,只顾去”“提辖只顾自去,但吃不妨”?





© 2025-06-19 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-19 - tinynew.org. 保留所有权利