不光是上古啊,宋朝的记录里也有很多。但只是部分,主流还是主谓宾。而且这种情况似乎只发生在“我、你”这种第一第二人称。
例如:
“有天命者,任自为之,我不汝禁也”。
“吾亦闻汝数谏争,老贼不汝听耳”。
无独有偶,至今在河南话里,还有
“我你说”(我跟你说),“我不你说恁些”(我不跟你说恁些),“我你做点好吃哩吧”,“我不你坐一个桌”………… 等这样的表达。
可见这种语言现象,依然有传承,并没有在中原死透。
人称代词容易变成clitic(黏附成分),前置到动词前面。
这当然不是为了押韵,这就是正常的语序。
“不+之”还会缩略成“弗”。