百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



日韩语言已经和英语混杂了吗? 第1页

  

user avatar   lin-xi-63-55-14 网友的相关建议: 
      

在常用词上,日韩的语言同英语的绑定不断加深,几乎完全依靠英语输入。

不仅政府官员、社会精英,就连平民日常生活也非常依赖外来词,看不懂外来词你就无法点菜、认不出电影海报、不知道门店招牌写了什么意思,寸步难行。

byte,中国翻译为「字节」,而日韩都是直接照搬音译,趋势可见一斑。

说到底,语言还讲什么「纯洁性」....

最纯洁没被污染的语言是巴布亚新几内亚的土著语言,100%无外来语成分,然而没人在乎那些原始人的文化如何。

日韩「注重民族传统」这种鬼话,也就骗骗不懂的人,他们的语言自古就被渗透成了透明筛子,长期被外来语输入。

连他们如今的国名正式写法:「日本国」「大韓民國」都是外来词。

现在无非又多了英语而已,再加上法语、德语、西班牙语等其他的语言。

他们民族的传统就是「借鉴」别人

而语言被「污染」....这已经持续千年,英语有什么特殊的,能让他们这些长期接受外来语言输入的家伙突然就炸毛?

你坐在沙发上喝咖啡,看着新闻里介绍某部卡通时,突然窗外一辆吉普呼啸而去,直接撞翻了对面的巧克力店招牌。

上面的关键词全是外来语,你觉得你的语言受到洋人文化污染的程度如何?

汉语所谓的「纯洁性」根本就不存在。

如果你觉得无所谓....那日语、韩语的嵌入程度也并不比这高太多╮( ̄⊿ ̄)╭

当外语词汇用久了,你不会感到别扭

WiFi、NBA、奥林匹克、布丁、基因、歇斯底里、逻辑、克隆、AI、可乐....

对日韩来说,无非是使用哪种词源作为外来词选择而已,“纯洁”从未考虑。

现在和英语混杂....与过去有何区别?

很多人根本不觉得日韩引入外来语麻烦,他们痛恨的是为什么要引入英语?

为什么不引入伟大的华夏语词汇?




  

相关话题

  现实中的日本真的有「樱木」、「仙道」、「流川」等灌篮高手中出现过的姓氏吗? 
  日语中一个汉字的读音有好几个,该如何有效地记住? 
  《红楼梦》里,那些方言词汇跟你的家乡话很像,帮你解释了一些别人可能看不懂的细节? 
  如果必须去掉一个英文字母,去掉哪个影响最小? 
  欧洲人刚到美洲时是怎样和土著交流的? 
  从语言和民族上划分,欧洲版图将会是怎么样的? 
  外国人学汉语觉得哪里最难? 
  北非的语言有没有留下拉丁语的痕迹? 
  世界上有哪些国家的语言像中国一样丰富?他们又是如何看待他们的方言? 
  《现代汉语词典》是否会再次根据大众使用的错字错词进行修订? 

前一个讨论
B站热播的动漫天官赐福,片尾中出现的原画写的几乎都是韩国动漫人是吗?
下一个讨论
你预计新冠疫情在全球,什么时候会结束?





© 2025-05-07 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-07 - tinynew.org. 保留所有权利