非常简单的问题。
第一:你的所谓的4956的词汇量是阅读词汇量。不是写作词汇量。你认识的词汇不代表你会恰当的使用。第二:自己搞写作最大的问题是找不到老师批改。老师自己经常也是二把刀。别看有的老师天天写作文,其实都是低水平重复。要么就是把自己错误掌握的句型重复一百遍。
本着要么不说,要么就彻底把问题刨干净的原则。解决方法就是很多英语大佬讳莫如深的所谓的如何夯实英语写作的方法 - 回译法。
那就是找到一篇已经翻译好的文章。首先不看英文原文。自己把中文翻译回英文。然后对比原文和自己的翻译结果。对比过程中,你会发现你的英文词伙和原文词伙的差距。
举个例子。中文说:在中国的很多城市。正常学生会认为是:In many Chinese cities。但是你会发现母语人士写的是:In cities around China。这里的around就是一个神奇的地道用法。不是母语人士一般想不到这么用。而且之前的译文里面,many和cities其实是重复的。这也是非母语人士经常不注意的。
但是这个方法有一个缺陷。就是要求操作者具备一定的英文水平,也就是起码你能写出来正常的回译文本。之后才能像衡水中学错题本一样,给出这种参照比较结果。