百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



《十字軍之王》怎麼翻譯得這麼慢? 第1页

  

user avatar   eaglet123 网友的相关建议: 
      

谢邀,不过我从来不玩汉化版……

翻译得慢据说是因为印度的加入,汉化的组织者“璇”在翻译梵文相关词汇时遇到巨大困难,目前只有他一个人在学习梵文坚持汉化……

还是推荐通过 Steam 购买正版英文版,可以第一时间购买最新 DLC,玩上最新内容,还有持续的补丁对 bug 进行修正。最近几个 DLC 我都是原价买的,每个才48元人民币,一杯半咖啡钱而已。

而且 CK2 的核心内容并没有很难的词汇。或者说你熟悉了之后,核心内容不看文本也行。当然要是想体验完全的乐趣,还是请加强英语啊哈哈哈~~~




  

相关话题

  如何评价部分 Steam 中国玩家对外国游戏厂商开发关于太平天国历史题材的游戏进行反对的行为? 
  如何看待主播「五五开」、「天佑」登上焦点访谈? 
  如何看待玩家把《原神》中的雷神和八重神子与《崩坏3》中的芽衣和八重樱进行联系? 
  中世纪及以前有没有纸张,是怎么样的? 
  中国上了年纪的老一代游戏人现在在做什么? 
  如何评价日本著名高手 asapin 在雀魂王座安定魂天段位? 
  如何理解一些游戏媒体和玩家用来描述部分开放世界游戏的「Checklisty」一词? 
  原神,入坑两周,求大佬指明方向? 
  作为密室逃脱老板,你遇到怎样奇葩的顾客? 
  《英雄联盟》有史以来最超标的中单英雄是谁? 

前一个讨论
如何为马克思主义的初学者开一份入门到进阶的书单?
下一个讨论
苏德战争希特勒打经济战的想法错误了吗?





© 2025-02-22 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-02-22 - tinynew.org. 保留所有权利