百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



《十字軍之王》怎麼翻譯得這麼慢? 第1页

  

user avatar   eaglet123 网友的相关建议: 
      

谢邀,不过我从来不玩汉化版……

翻译得慢据说是因为印度的加入,汉化的组织者“璇”在翻译梵文相关词汇时遇到巨大困难,目前只有他一个人在学习梵文坚持汉化……

还是推荐通过 Steam 购买正版英文版,可以第一时间购买最新 DLC,玩上最新内容,还有持续的补丁对 bug 进行修正。最近几个 DLC 我都是原价买的,每个才48元人民币,一杯半咖啡钱而已。

而且 CK2 的核心内容并没有很难的词汇。或者说你熟悉了之后,核心内容不看文本也行。当然要是想体验完全的乐趣,还是请加强英语啊哈哈哈~~~




  

相关话题

  中世纪医学在现代医学发展中起到什么作用? 
  在游戏行业有哪些中国人不吃这一套的故事? 
  中国三国时期有没有修建城堡? 
  靠打游戏获得的成就感是真实的吗,获得的朋友是长久的吗? 
  你在游戏中遭遇过怎样的骚扰? 
  为什么近几年高质量的欧美RPG几乎很难看得到了? 
  游戏里有哪些感动过你的爱情故事? 
  如何评价手游《我叫MT3》的点卡收费? 
  你在《守望先锋》中做过/遇到过哪些“蠢事”? 
  中世纪欧洲是什么时候有纸的? 

前一个讨论
如何为马克思主义的初学者开一份入门到进阶的书单?
下一个讨论
苏德战争希特勒打经济战的想法错误了吗?





© 2025-05-29 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-29 - tinynew.org. 保留所有权利