鸿鹄之志,鸿,匣母通摄一等开口舒声,鹄,匣母通摄一等开口入声,一个非常标准的谐声词,声母相同,韵母舒声入声连绵。
鸿鹄本指白色的凤凰,是一种虚构的鸟类。但当古人见到了天鹅之后,觉得这种鸟颇有白凤凰之神韵,于是把这个名字起给了这种现实的鸟类。
但是,古人其实就已经把这个词读错了。比如我们今天都知道湖北的“黄鹤楼”,但为什么会有黄色的鹤?
音韵学告诉我们,黄,匣母宕摄一等合口舒声,鹤,匣母宕摄一等开口入声,跟“鸿鹄”几乎只差了一个元音,声母、韵母的谐声关系仍然对仗。所以几乎可以肯定,“黄鹤”就是“鸿鹄”的异读,“黄鹤楼”本意应该是“白凤凰楼”或者“天鹅楼”。
按规律来说,“鹤”在普通话中应该是读“hé”的,但可能“黄鹤”一词在唐诗《黄鹤楼》之后流传太广,这词在官话里读出来就和“黄河”混了,一个长江边上的楼怎么能叫“黄河楼”......于是这可能导致“鹤”字改读成了去声。
其实“鹤”在北京话中有白读“háo”,“hóng háo 之志”或许还说得过去——天鹅和仙鹤,两种品质高洁的鸟类的志向。但“hóng hào 之志”,就只能是“洪浩的志向”了。