百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



“什么”各地的方言都怎么说? 第1页

  

user avatar   15927102516 网友的相关建议: 
      

题主的观察很细致:

偶然发现不同地方一些最常用的词的口语会很不一样,比如“什么”?反而比较常用或者少用的词的口语没有很大的差别。

单针对“什么”这个常用口语,我个人也觉得有此现象。

我本身老家在江汉平原地区,说西南官话,但祖辈以前是在湘北常德一带,当地应该是处于湘语和西南官话的交汇地带,两湖的一些方言差不多都有些了解。

据我所知,口语“什么”在两湖最常见的说法应该是“莫斯”、“么子”之类,凡是音调“mosi”、“mozi”,大致都差不多。

各地市、县区略有差别,比如常德一带大概多说“mede”(略土、喜感),武汉大概说“mosi”(略粗鲁),长沙大概说“mozi”(略韵味、喜感),这一大类其实还好推测它的意思和由来。

但是江汉平原有些县市更土味一点的说法其实和上述主流的这些说法大相径庭,听起来和普通话的“什么”也玩不全不沾边。

就我所知的有我县和隔壁江陵(?),我们早些时候更乡土的说法其实是“song guo”,音调类似“耸 过”,我也不知道这种说法从何而来,我小时候就一直很好奇为什么和周边的说法差别那么大,为什么这种说法能表示“什么”?有知道缘由的可以告诉我。

其实我们也说“么子”、“mosi”这类,而且现在这么说的年轻人越来越多,而不再说更土的“耸 过”了。

但我感觉可能是被武汉、长沙这些大城市和周边县市给影响带偏了。比如湖北经视和市电视台的一些方言主持人就长期这么说给我们洗脑。


最后,本科是在珠三角,粤语广府话的“什么”是“乜嘢”,客家话和潮汕话不太记得了,但差别都挺大的。




  

相关话题

  能否构拟出原始客语,会是什么样的? 
  如何评价上海语文教材中把作者原文中的外婆改成了姥姥,且教育局在英译汉问题中回复称“外婆”属于方言? 
  上海话可以用怎样的方式来保护? 
  外国有方言吗,外国的方言是否跟中国的一样听起来跟本国国语完全不同? 
  山西和陕西的方言、人文分界线在哪里? 
  中情局招特工,要求懂普通话和部分中国方言,这反映了什么问题? 
  如何评价70%苏州本地出生青少年不会说苏州话? 
  宝宝和只会说方言的家长一起生活,语言能力降低了,怎么办? 
  苹果(蘋果)的苹(蘋)为什么是后鼻音而不是前鼻音? 
  如何学说上海话? 

前一个讨论
如何评价金华下辖县市对金华的认同感?
下一个讨论
明朝有哪些制度继承自辽金元朝?哪些又继承自宋朝?





© 2025-02-22 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-02-22 - tinynew.org. 保留所有权利