1863年,美国第16任总统林肯,在宾夕法尼亚州发表了美国历史上最著名的演讲。
葛底斯堡演讲。
这篇演讲只有短短的272个字,原稿被美国国会图书馆收藏,镌刻在林肯墓园的碑文上,连同林肯一同名垂千古。
这是林肯政治生涯中最著名的杰作,也是世界演说中的典范之作。
我把文章原文附下。
Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.
Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battle-field of that war. We have come to dedicate a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives that nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this.
But, in a larger sense, we can not dedicate --we can not consecrate --we can not hallow -- this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us -- that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion -- that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain -- that this nation, under God, shall have a new birth of freedom -- and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.
八十七年前,我们的先辈们在这个大陆上给我们带来了一个新的共和国,她受孕于自由的理念,并献身于一切人生来平等的理想。
如今我们卷入了一场巨大的内战,以考验我们或任何一个受孕于自由和献身于上述理想的共和国是否能够长久生存下去。我们聚集在这场战争中的一个重要战场上,我们来到这里,是要把这个战场土地的一部分奉献给那些为使这个共和国能够生存下去而献出了自己的生命的烈士们作为最后安息之所。我们这样做是完全应该而且是非常恰当的。
但是,从更广泛的意义上来说,不是我们奉献、圣化或神化了这块土地,而是那些活着的或者已经死去的、曾经在这里战斗过的英雄们使得这块土地成为神圣之土,其神圣远非我们的渺小之力可增减。世人不会注意,也不会记住我们在这里说什么,但是他们永远无法忘记那些英雄们的行为。这更要求我们这些活着的人去继续那些英雄们为之战斗的未尽事业。我们应该在这里把自己奉献于仍然留在我们面前的伟大任务——要从这些光荣的死者身上汲取更多的献身精神,来完成他们已经完全彻底为之献身的事业;我们要在这里下定最大的决心,不让这些死者白白牺牲——要使这个国家在上帝保佑下得到新生——要使这个民有、民治、民享的政府永世长存。
可以说,能掌握高中基本单词的人,就可以读懂这篇文章。
这篇文章中的单词通俗易懂,全篇出现较多的词汇都是dedicated;nation;people;dead;great;shall;can,conceived;devotion,larger。
林肯没用什么所谓的高级词汇,全篇却振奋人心,百年之后读来,却依旧能感觉到林肯站在葛底斯堡演说中的澎湃的激情和豪壮的气迈
美国第一任黑人总统奥巴马,竞选时的那一年,
我记得各种写作素材都是奥巴马的演讲稿,几个大字印在封面,阳光灿烂奥巴马。
事实上,作为那个时候经常背奥巴马演讲稿的我来说,我记得奥巴马最常用的句子就是
yes ,we can。 yes ,we can。yes ,we can。
we believe , i believe, we will, for us , for our people
thank you ,thank you very much.
就是这种,极其简单的句子。
对于演讲来说,这种极其简单的单词和短语,组合起来却极具感染力。
是的,我们能。
我相信我们的人民,我相信我们的政府,我相信我们这个国家的中国梦
我能够理解一个老师给予这样的评价,因为对于一个长期在教育体制下的老师来说,他的想法已经被所谓的高分作文产生体制化了。
我们去写所谓的高分语文作文和所谓的高分英语作文,这些东西很机械化。
要加各种素材论证观点,要用高级的修饰词汇。这是考试写作的通病,这也是考试作文的判断标准。
你只要按照这个标准来写文章,就能拿到所谓的高分。
但全篇都是虚假的感情,大而空洞,毫无说服力,这是应试作文的弊端,这个老师也只不过是在用一个应试作文的思路来要求你写的文章。
但真正的文章,绝不仅仅如此。
{我下面谈的这种文章是应试写作之外。}
如果你不想按照这种套路来写作,那就遵守自己的内心的想法。文章本就不是为了给别人的表演,你写的本来就应该是自己内心真正表达的欢喜悲愤。
你要学会自己的思考与判断,不管别人怎么说。
哪怕,别人欣赏不来也好,哪怕,别人觉的你写的特别烂也罢。
...oooo...
评论区就别给我留言演讲和写作不同了。
你看题主描述,
我不是在谈四六级写作,我说的是演讲大可不必非要用高级词汇。
说这是说四六级,不是说演讲,然后要来杠的各位:
看好题目描述是杠精的基本素养;
——————————————————————————
从演讲的角度讲,
就一般受众的演讲来说,
你的老师的这句话是不太对的。
很多人做英语演讲,
为了显示自己的英语好,
一上来就用一堆高级词汇,不自信不用lack of confidence, 不用 unconfident,要用diffident,
伤心不用sad,要用melancholic。
或者用一堆定语从句、表语从句、宾语从句,
一句话里面出现了无数个that,which,where。。。
但是其实这是不对的,
首先演讲的本质是沟通,沟通的前提就是让人听得懂,
让人用最低的成本、最快的速度弄清楚你到底在说什么。
如果你用了很多高级、复杂的词汇,
是会增加观众的思考成本的,是会降低你的效率的。
所以一般来说,做英语演讲,对于一般的受众:
我们要用短句子,短句子一听过去就能听得相当清楚,
要用简单点的单词,让所有人都能够明白你到底想表达什么。
真正厉害的英语演讲高手,不是用多高级的词汇,
而是用很形象的表达,
让观众像看电影一样,在脑海里不断闪现出一个接一个画面,
简单的词汇完全可以做到这一点。
可以试试用“动态词汇”和“描述性的语言”。
什么叫动态词汇?
比如你想说:你的心跳跳得很快。
一般人会说:my heart is beating fast.
用动态词汇可以说:my heartbeat is rocketing.
一个rocket就把那种心跳直线上升,心跳跳得不得了的状态表达了出来,观众一下子就在脑海里形成了一个画面,这就是简单词汇的妙用。
描述性语言就是具体描述你的感官,
把你看到的、听到的、闻到的,写出来
比如:了不起的盖茨比里面有一段描写一个女人傲慢的神态,
要你写一个女人很傲慢,
我们可能这么说:the woman is arrogant.
但是了不起的盖茨比是这么写的:
her chin raised a little as if she were balancing something on it which was quite likely to fall.
她的下巴稍微向上仰起,仿佛她在上面平衡着一件什么东西,生怕它掉下来似的。
把这个女人鼻孔朝天的模样给描写了出来。
傲慢的神态跃然纸上,这句话所有单词都是高中生认识的单词,非常简单,但却非常形象。
如果你单单说这个女人傲慢,观众脑海里没有任何图像,
他们的反应是:“哦!”
但是你把这个神态描写出来之后,观众就有个图像了,
听你做演讲就像在脑海里看电影一样,
这就是描述性语言的魔力。
如果你的演讲不是面对什么特殊受众,你的老师还这么跟你讲,
那你的老师对演讲理解还不够。
元宇宙就是大型网游,那些什么元宇宙里的资产就像网游里的装备。
问题是现在还没确定以后谁的元宇宙是统一标准,现在投资根本就不知道你投的这个元宇宙能不能成为标准。
这就好像你现在你想给趁一个游戏火之前先充满氪金以后卖账号,但是你怎么知道哪个游戏会火哪个不会火。
一样的道理,我完全赞同以后元宇宙里的资产会很值钱,现在投资会很赚钱,但是你投哪里啊?你投了Facebook的元宇宙,过两年facebook倒闭了,苹果发布VR眼镜成为元宇宙主导怎么办?
挪用押金属于可不是赖账,这是犯罪了吧
从场景来看,地方指挥官从远处看到的是这样:
、
实际上如果你是前排敌方骑军你看到的是这样:
如果你是步兵,你冲锋的时候看到的是这样:
你开心的跟伍长说你已经窥破了敌军弱点,所以选择了
这样和
这样。
军需官瞪了你一眼:我们是亚洲战场,哪儿他么有双手剑和塔盾这种玩意?然后把你武装成了这样:
你很开心的拨开了几个超长枪的杆子,贴近对方到了大概一米的地方,然后看到了这样:
一个竖劈,你架住了,你觉得自己帅爆了,然后你看到了这样:
你这次没那么走运了,只有用自己的头骨去尝试格挡对方的长戟,很遗憾,失败了。
下一个倒霉蛋看到了这样:
灵机一动,觉得对面的护甲等级是这样:
于是自信的把自己武装成了这样:
然后发射了箭矢,这才发现对面的防御等级是这样:
给个特写的话是这样:
你的武器对面感觉如同这样:
哦不好意思图错了
你很自信,蚁多咬死象。但是突然发现对面的投射火力是这样:
这样:
甚至是这样:
第三个倒霉蛋,也是最后一个,出来了,说,老大,俺寻思俺们可以这样:
它发射的是这样:
你觉得下令装填的时候自己是这样:
于是对面发现了你的炮兵阵地,他们是这样:
发射的是这样:
然后你变成了这样:
但是,鞑子败了,我们才得了个机会,不用再经历这样:
哦对了,别忘了黄石部队的抚恤金是这样:
对方的抚恤金是这样: