百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



民国时候说话是不是台湾腔? 第1页

  

user avatar   maoshishan 网友的相关建议: 
      

民囯也要分不同阶段,第一,也即大約三十年代之前,以趙元任为首的一批語言学家做出来了第一个囯語标準,稱之为“老囯音",特点是融合南北, 以北京話为基礎,加入了江淮官話的特点,包括:区分尖团音,保留入声等。第二,三十年代囯語运動開始,制定了新的囯語标準,也稱新囯音,即現在的囯語/普通話,完全以北京話为标準。

四九年以後,中華民囯政府在台湾一直在不遺餘力的推廣囯語,当時的播音員也多为大陸過去的,讀音与大陸差別不大。至于个別字現在有讀音差異,是因为後来對異讀的选取标準不同,不過這都是基于北京音的。総体来看,台湾囯語更保守些,大陸比較从俗,比如囯語一字異讀保留的比普通話多,像「垃圾」讀lèsè也更接近旧時原貌。

台湾囯語也可分为両个時期。九十年代前,即在戒厳時期,台湾电視台的电影,新聞,甚至廣告讀音都非常接近大陸,当時對播音員的語音要求很厳格,因此字音腔調都很正。很多粵語片的囯語配音都是台湾做的,有很多流入了大陸,並未有什麼台湾腔。可能也因此,現在很多人依然習稱普通話配音电影为囯語版电影。其实,所謂台湾腔,不過是說台湾閩南話的人群学習北京話,習慣性的帶入本地方音形成的口音。即使官方說話很标準,本地人多多少少都会有「台湾腔」。所以,当時就形成了民間讀音与傳媒腔調不一致的現象。待到報禁一除,也就沒人再像現在中央电視台那样一点点扣字音了,所以現在台湾廣播就显得很「台湾腔」。但在一些极正式場合,讀音还是很接近大陸标準普通話的,比如,馬英九就职典礼上,司儀說話時的台湾腔就很少,而且还像以前宮廷傳話那样,故意拉長音。

総之,無論囯語还是普通話都是以京音为标準的,「台湾腔」只是种口音,並不代表台湾的国語标準和大陸差異很大,有差異,也是个別詞字,但和台湾腔並沒什麼関係。事实上,台湾腔是不太标準的囯語,但是台湾社会已経默認,視之为理所应当了。


user avatar   juan-er-49-31 网友的相关建议: 
      

1929年北京煤矿的工人在交谈,视频里有清晰的对话,民国时期的腔调其实和现在很多地方的方言并没有什么两样,并不是台湾腔

https://www.zhihu.com/video/971332734043553792




  

相关话题

  请问港澳台居民跟大陆居民深度交流后对大陆的看法有所改变吗? 
  台湾民众是否能客观地了解到大陆是何等的庞然大物? 
  为什么会出现「粤文」这种东西? 
  为什么听到德语口音西语口音法语口音的英语会觉得很高大上而印度口音和chinglish就很难受? 
  从战术角度大陆怎样才能打赢台海战争,实现统一? 
  有哪些语言被认为是不同的语言但可互相交流? 
  如果两边统一了,那么台湾的一堆半导体产业会怎么处理? 
  学习什么语言,可以用来工作生存。? 
  国台办称「台独」覆灭的宿命,是不可逆转的历史潮流,释放了什么信号? 
  为何在国外碰到的台湾人都小家子气,抠抠嗖嗖的? 

前一个讨论
与日本相比,中国的文化输出有哪些不足之处?
下一个讨论
为何法军在克里米亚战争中表现出色,却在接下来的普法战争中无招架之力?





© 2024-11-21 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-21 - tinynew.org. 保留所有权利