大致翻看了已有的答案,几大长篇的著名修改基本都有人回答过了。
我这里再补充罗列下几大长篇之外相对不那么重要的几部书。
————————————————————
《越女剑》
1,锦衫剑士的站位
吴越两国剑士在大殿中比武时,由旁白可知,勾践坐在面南背北的【北首】,吴国青衣剑士站在【西首】即勾践右手方向,越国锦衫剑士站在【东首】即勾践左手方向
修订版中【站在大殿西首的五十余名锦衫剑士】一句,与上下文不符,在新修版中已改为【东首】。
2,白猿的攻击对象
修订版原文:
【那白猿双手持棒,身子飞起,挟着一股劲风,向阿青疾刺过来。范蠡见到这般猛恶的情势,不由得大惊,叫道:“小心!”却见阿青横棒挥出,拍拍两声轻响,白猿的竹棒已掉在地下。】
在新修版中已改为:
【那白猿双手持棒,身子飞起,挟着一股劲风,向范蠡疾刺过来。范蠡见到这般猛恶的情势,急忙避让,青影闪动,阿青已挡在他身前。白猿见一棒将刺到阿青,急忙收棒,阿青乘势横棒挥出,啪啪两声轻响,白猿的竹棒已掉在地下。】
明确交代白猿不愿伤害阿青,它的主动攻击对象是范蠡,而阿青为了保护范蠡才打伤白猿。
3,阿青老师的训练课
第一天训练课中,新修版补充说明:
【范蠡事先嘱咐过她,请她不可刺瞎对方的眼睛,也不可杀伤对方。越国剑士都知她是范大夫的爱宠,也不敢当真拼命厮杀。】
下文的【第二天】、【第三天】、【第四天】,在新修版中相应调整为【第三天】、【第四天】、【第五天】,明确了以白猿出场当天为时间参考基准。
4,范蠡的心意
范蠡与西施重逢,阿青硬闯馆娃宫之前,新修版增加了一小段文字,明确交代范蠡对阿青的态度:
【何况在范蠡心中,阿青是小妹子,是好朋友,除了西施,她是自己最宠爱的姑娘,分别以来,除了西施之外,最常想到的便是这个可爱的小姑娘。当日白公公要刺杀自己,她甘愿受伤,挺身挡在自己身前。宁可自己死了,也决计不能杀她。】
————————————————————
《鸳鸯刀》
1,放屁的俗话
周威信遇到太岳四侠,准备溜走时,新修版增加一小段文字:
【猛听得波的一声大响,有人放了个响屁,这屁乃自己所放。江湖上有言道:“响屁不臭,臭屁不响。”这话倒也有理,此屁果然不臭,因此之故,却也没把大敌逍遥子熏跑了。】
算是和下文:【江湖上有言道:‘做贼的心虚,放屁的脸红。’】遥相呼应了。
2,谨慎的总镖头
从台词和心理活动能反映出,周威信的性格更加谨慎了,如:
他心想没听过太岳四侠的名头之后增加【定是我孤陋寡闻,不识能人】
他抽出双鞭摆好POSE后加了句台词【四位既然定要赐教,却之不恭】
3,不好色的大侠
太岳四侠安装绊马索被萧中慧撞见时,新修版增加了一小段:
【“咱们太岳四侠虽在黑道,素来单只劫财,决不劫色,守身如玉,有个响当当的名声。太岳四侠遇上美貌姑娘堂客,自当摆出正人君子模样,连一眼也不多瞧。”那少女道:“你都瞧了我七八眼啦,还说一眼也不多瞧呢?”盖一鸣道:“这个不算,我是无意之中,随便瞧瞧!”】
下文又给逍遥子增加一句台词【“此言错矣,老夫年逾五旬,犹是童子之身,生平决不对姑娘太太无礼。”】
这两处都是说太岳四侠不好色的。
4,扁担的配重
盖一鸣搜查袁冠南书童所挑的扁担,发现一头全是旧书,另一头【除布被布衣之外,亦有几本旧书】。
可能是因为书籍远比衣物密度大,一头重的扁担不好挑,另一头也增加了【几本旧书】作为配重。
5,悲催的脚趾
太岳四侠得到萧中慧赠送的金钗后,新修版补给常长风一次发言机会:
【常长风道:“果然好一位侠义道中的女侠!哎哟!”原来给墓碑砸中的脚趾恰好发疼。】
目的可能是让他多一次娱乐大众的机会。下文盖一鸣的口头禅【大哥料事如神,言之有理】中,【大哥】之后也没忘了捎带上了【二哥】。
6,汾酒的产地
汾安客店从位于【晋南临汾县与洪洞县之间】的【甘亭镇】搬家到了位于【晋州西南】的【官水镇】,为汾酒产地正名。
下文两处【洪洞县】也均相应改为【晋州】。
7,说话的风格
萧中慧替卓天雄付账,卓天雄却向袁冠南致谢时,袁冠南多了一句台词【“这房饭钱,其实不是我代惠的。”】
下文袁冠南给萧中慧隔空解穴,萧中慧装死时,袁冠南也多了一句台词【“姑娘,你怎么啦?”】
再下文【“咱们四个,连着你们孩子,还有那老尼姑,个个大祸临头,只要老瞎子一回来,谁都活不成。你俩还吵什么?”】以袁冠南彬彬有礼的风格说出这番话来并不太合适,于是新修版转由萧中慧之口说出了。
8,抱走孩子的动机
萧中慧被林玉龙夫妇围攻,趁任飞燕为丈夫包扎伤口时抱走了他们的儿子,新修版多了一句旁白【心中怨气不出】,明确交代抱走孩子的动机是为了出气。
新修版前文还交代了这场打斗的地点是【一处荒凉的墓地】。
9,断了的刀
在夺取鸳鸯刀过程中,林玉龙夫妇的刀都被鸳刀削断,新修版下文中多次做出呼应,如:
第一次传授夫妻刀法时有【林任夫妇分别口讲指画,舞动给卓天雄用宝刀斩去了半截的断刀】;
再次和卓天雄交手时被卓天雄【架开两柄断刀】;
战后总结时也多了一条败因【一来配合失误,二来断刀太短,难及敌身】。
10,刀法的要旨
新修版明确交代袁萧二人【均动了舍己为人之念,正合“夫妻刀法”的要旨】
而二人和使刀法第九招时,新修版多了一句【招招直指要害】
再结合下文删除修订版中【只是这路刀法却有一桩特异之处,伤人甚易,杀人却是极难,敌人身上中刀的所在全非要害,想是当年创制这路刀法的夫妻双侠心地仁善,不愿伤人性命,因此每一招极厉害的刀法之中,都为敌人留下了余地。】一段文字看来,新修版中夫妻刀法的杀伤力增强了。
11,拜寿的起因
前文袁冠南出场时并没交代他下一步的行止,下文也说他走遍天下寻访母亲,和萧中慧等人似乎只是偶然的相遇。
新修版给萧中慧多安排了一句台词【轻声道:“请你到萧半和大侠家中来找我。”】作为邀请袁冠南前来拜寿的起因。
12,定亲的前提
新修版中萧半和给袁萧二人定亲之前【细问袁冠南的师从来历,知他自小跟父母失散,又问了他学艺过程,以及生平志向和所结交的好友,由此而推知他的人品行事】,交代了大侠嫁闺女并不草率,而是在有比较深入了解的前提下。
13,无所不在的拌嘴
新修版有关林玉龙夫妇拌嘴的台词也有所增加,如:
说到袁萧二人是兄妹无法结婚时,林玉龙多了一句台词【你是我老婆,我却宁可你是我妹子。】
前文第一次传授夫妻刀法时,也增加了一个回合的拌嘴【“只不知他还记不记得?”林玉龙怒道:“我怎么不记得?”】
再就是林玉龙夫妇传授全套夫妻刀法时,多了一句旁白【而且从教招之中,领会了一些夫妻互相扶持的道理,居然一整天没有争吵。】
14,送上门的买卖
小说将近结尾时,太岳四侠活捉卓天雄,新修版中盖一鸣多了一句台词【江湖上有言道:‘送上门的买卖,不做白不做!’】
至此,【江湖上有言道】不再是周威信的专属口头禅。
————————————————————
《白马啸西风》
1,三杰的外貌
修订版中陈达海的外貌特征是【短小精悍】,在新修版中改为【高大虬髯】,这样就和十二年后陈达海再出场时【一个身穿羊皮袄的高大汉子,虬髯满腮】统一了。
可能是为了让吕梁三杰外貌各不相同,新修版还将霍元龙外貌特征由【虬髯】改为【剽悍凶狠】
2,上官虹的兵器
修订版中有【匕首】、【短剑】、【小剑】等多种说法,新修版统一为【短剑】或【小剑】,这也和她的绰号【金银小剑三娘子】相一致。
下文新修版还多了一句【有的还叫“金银小剑三娘子”】
3,计老人的房子
修订版描写为:
【只见东北角的一座小山脚下,孤零零的有一座草棚。这棚屋土墙草顶,形式宛如内地汉人的砖屋,只是甚为简陋。】
新修版改为:
【只见东北角的一座小山脚下,孤零零的有座茅屋。这茅屋外形简陋,远远离开了帐篷群。丁同仔细打量这座茅屋,心想:“这间屋似乎是汉人的式样,莫非住的是汉人?”茅屋的屋顶上堆满戈壁边缘所生的硬茅草,墙壁是泥砖砌成,远远瞧去,似乎颇为粗糙,颜色黄黑相杂,并未刷以石灰。】
更加详细的交代了小屋的建筑风格和材料。在屋内还增加了【地下铺了毡毯】、【茶水茶叶都溅在地毡上】两处细节描写。
下文修订版【计老人有时跟着他们迁移,有时就留在棚屋之中】在新修版中改为【计老人通常不跟着他们迁移,多半留在绿洲中自己的茅屋里】
并补充说明【他只养少少几头牛、十几头羊,用不着经常迁游,追逐水草】。交代了书中计老人的住所一直是这间小屋。
再根据下文新修版将【半夜里偷偷将这狼皮放在她的门前……打开大门,想赶了羊群出去放牧,只见门外放着一张大狼皮】改为【半夜里偷偷将这狼皮抛进她家的木栅……打开围栅的栅门,想赶了羊群出去吃草,只见栅里门边抛着一张大狼皮】
可知小屋外围还有一圈木栅栏。
4,事故现场的处理
新修版中计老人埋了丁同尸体,宰了他的坐骑后,还把他的【马皮、鞍镫、蹄铁也都埋了】
5,李三的兵器
修订版说悬在霍元龙腰间的是李三的【佩剑】,与小说开头李三用来战斗的兵器【刀】不一致
新修版改为【佩刀】
6,不用剑的民族
修订版【男儿汉对付男儿汉,在朋友和亲人是拳头和鞭子,在敌人便是短刀和长剑】,新修版改为【……在敌人便是匕首和长刀】,毕竟哈萨克民族的战士并不用剑。
7,苏鲁克的夸奖
苏鲁克到车尔库家串门,夸奖阿曼是【一朵会走路的花】,新修版中顺路还夸奖了车尔库,说他是【一匹两只脚的快马】。
8,“姑娘追”
哈萨克族人过节,苏普和桑斯尔摔跤之前,新修版增加一句【已玩过了“姑娘追”游戏】
这是一种哈萨克族的传统游戏,既然过节,当然要玩,下文在高昌迷宫中也再一次提及【姑娘追】这种游戏。
顺便说一下,车尔库的徒弟【桑斯儿】在新版中改名为【桑斯尔】
9,戈壁、沙漠
新修版将大多数【戈壁】改成了【沙漠】,同时也保留了小部分【戈壁】或【戈壁沙漠】
10,华辉的语种
修订版中华辉刚出场时说话的语种并没有明确交代。
新修版改为华辉刚出场时说哈萨克语,然后问李文秀是不是汉人,直到李文秀转过身看到自己之后才开始说汉语,而李文秀对他会说汉语的反应是【他居然会说汉语,李文秀大为诧异】
修改后明确了华辉的语种,但仍然存在问题:
其一,开始华辉说哈萨克语,李文秀回答的自然也是哈萨克语。但李文秀的台词中出现了【请问你尊姓大名?】并解释为【这些客套话,是计爷爷在跟她讲故事时说过的,她便照着学了。】但按常理看来,两个汉族人单独相处时更应该优先使用其母语——汉语,比如《射》中郭靖和李萍日常就用汉语交流,所以很难想象计老人用哈萨克语给李文秀讲故事,而小说中的哈萨克语大都是直来直去的风格,涵盖类似的客套话的概率也不高。
其二,李文秀在【大为诧异】之前已经看到了华辉【身上穿的是汉人装束】,反应也有些过了。
总的来说,如果能将华辉开始说汉语、李文秀表示诧异的时间点提前到李文秀转身见到华辉之前,李文秀说的【请问你尊姓大名?】一句就成了汉语,剧情发展也将更加合情合理。
11,互相关心的强盗
李文秀用毒针刺死两名强盗后,第三个强盗冲进山洞,华辉假意要发毒针,这时新修版增加了一句【第二个跟着进来的人急叫:“云大哥,快退!”】
12,快活的时光
李文秀回顾父母去世十年来的欢笑和甜蜜时,新修版增加一句【尤其,以前和苏普在一起的时光。】
13,不变的赏格
宋、全二强盗心想如果能抓到李文秀的好处,修订版为【便是天大的功劳】,新修版改为【至少便是五十两黄金】,和前文相呼应。
14,练功的顺序
华辉教李文秀武功的顺序,修订版是【从扎根基内功教起】,新修版改为【学了外功又练内功】,毕竟【你年纪已大,这时起始练上乘武功,已经迟了些】,不能按传统顺序教学。
关于习武的目的,新修版多了一句【李文秀心道:“我不要罕遇敌手。只要学了武功之后,叫恶人不能再欺侮我,那就好了。”】
15,咸奶茶
计老人用来招待苏普、阿曼德饮食,修订版是【乳酒、乳酪、红茶】,新修版将【红茶】改为【咸奶茶】
下文【一碗混和着奶油的热茶】也改成了【一碗混和着奶油和盐的热茶】,【盐】对应【咸】
16,混乱的时间轴
全书正序时间体系大致如下:
【白马元年】计老人收留李文秀(8岁)
【白马二年】李文秀(9岁)初遇苏普(11岁)
【白马三年】苏普(12岁)杀大狼,被父亲痛打
【白马十年】李文秀(17岁)初遇华辉
【白马十二年】冬,李文秀(19岁)战胜陈达海,华辉将阿曼(18岁)擒往高昌迷宫
【白马十三年】春,李文秀(20岁)东归
这一时间体系中的各时间点对修订版或新修版并无不同,但修订版对个别时间间隔的记载存在错乱,新修版做了针对性修改以使整个时间体系更为清晰,如:
计老人用咸奶茶待客时,修订版说【两人共居了十年】
陈达海搜查李文秀衣物时,修订版说【依稀记得十年前在大漠中追赶她】,又说【晋威镖局那一干强人十年来足迹遍及天山南北】
苏鲁克来到小屋时,修订版说【苏鲁克虽然大醉,但十年来念念不忘汉人强盗的深仇大恨】
马家骏、瓦耳拉齐二人垂死时,修订版说【自己在回疆十年,只有这两人是真正照顾自己】,又说【这十年之中,他始终如爷爷般爱护自己】
以上各处【十年】的描述均不够准确,新修版均改为【十二年】。
但修订版中【跟着便想到了苏普的父亲的斥骂和鞭子,十年来,鞭子的声音无时无刻不在她心头响着】,新修版也将【十年】改为了【十二年】,却改错了。
因为本句中所提及的【斥骂和鞭子】是【白马三年】发生的事,与上文【他们在讲故事,讲什么故事,她早忘记了,但十年前的情景,却清清楚楚地出现在眼前】发生时间基本一致,【十年】是正确时间间隔。
17,阿曼的担心
苏普、阿曼在计老人家里避风雪,修订版中阿曼担心【你说屋子会不会给风吹倒?】,新修版改为【你说草屋顶会不会给风揭去?】
新版又增加了新的担心【阿曼又道:“墙壁会不会给风吹倒?”苏普道:“墙壁要是倒了,我站在你身前给你挡风!”其实茅屋的墙壁是用泥砖砌的,泥砖用戈壁滩上的黑泥烧成,很是结实,轻易不会倒垮。】
肉麻之余,顺路交代了和前文一致的建筑材料。
18,卧室里的衣服
陈达海在计老人家中搜查,修订版说他【看到李文秀匆匆换下的衣服】,得出【她长大了才死】的结论。
但结合前文【她生怕再遇到强人,出来时总是穿了哈萨克的男子服装】,及【李文秀突然低声道:“我不换衣服了,假装是个哈萨克男子,到你这儿来避冰雪,你千万别说穿。”】看来,一者李文秀进屋后没换衣服,二者即便换了刚换下的也是男装,无法得出上述结论。
为解决上述矛盾,新修版改为【看到床上摆着几件少女服饰】
19,围观的理由
陈达海和苏普动手后,新修版增加一小段文字:
【李文秀看了陈达海的剑招,知道这时以自己武功,要对付这人可说轻而易举。她明知自己一出手便可杀了眼前这恶强盗,既报了父母的大仇,又救了心上人的危难,但她竭力忍耐,要看看当苏普危难之际,阿曼如何反应?当陈达海要强掳阿曼而去之时,苏普又怎生处置?】
给了她一个围观暂而不出手的理由。
类似的增补还有,下文苏鲁克和车尔库在门外,陈达海在门后埋伏时,新修版增加:
【李文秀看在眼里,默默走前一步,倘若陈达海当真挥剑偷袭,便决意抢先把他杀了。】
20,拾剑的细节
陈达海战胜苏普后,新修版增加了【拾起银柄小剑,插回腰带】的细节,和下文【双手已抓住陈达海腰间的两柄金银小剑】遥相呼应。
下文新修版还将【他向窗外一望】改为【他拉起遮住窗户的毛毡向外瞧了瞧风雪】,仍然是细节描写,毕竟不是玻璃窗,不能直接望到外面。
21,苏普的手帕
苏普解释用来包扎伤口的手帕来历时,新修版增加了【我爹爹不许我见她,我却一直把她的手帕带在身边】一句。
下文向苏普索取手帕并仔细观察的人,由【计老人】修改为【陈达海】,替代手帕为苏普包扎的【白布】也变成了【青布汗巾】。
22,阿曼的誓言
阿曼立誓当陈达海奴隶的台词最后一句,由【万劫不得超生】改为【真主……真主永远降罚】,更符合当地人的宗教信仰。
23,失察的理由
已经被制服并重伤的陈达海,还能在一群人眼皮底下逃脱,新修版给出了更详尽的解释:
【刚才计爷爷吓得魂不附体,苏鲁克与车尔库酒醉未醒,苏普与阿曼大喜若狂,李文秀瞧着苏普的模样,暗自神伤,各有各的心事,没人去瞧陈达海】
24,骆驼的台词
修订版中骆驼一共只有两句台词【“难道是鬼?”】及【“这是人,不是鬼!”】
可能作者认为有必要将骆驼塑造为坚定地无鬼论者,新修版将其前一句台词分配给了桑斯尔。
25,迷宫的布置
介绍高昌迷宫布置时,新修版增加【壁上绘有飞天仙女及头上生角、青面尖嘴的妖魔鬼怪、巨龙大鸟】一句。
下文介绍汉人先贤时,将【子夏】改为【曾子】,却不知何故。
26,沙地or雪地
李文秀分析华辉踩着高跷用毒针杀人杀马的手法时,修订版说【在沙地中行走没有脚印】,新修版改为【在雪地里行走没脚印】,因为前文说过【沙漠中的冰雪二三十天也不会消尽】,当时只有【雪地】而没有裸露的【沙地】
但反观前文【但见沙地上每隔五尺便有个小小圆洞】中的【沙地】,新修版却忘了改。
27,阿曼做的记号
哈萨克大部队撤离,只剩下五人小分队前往解救阿曼,新修版明确交代五人是【跟着前天划下的记号】前进的,而这些记号正是第一次进迷宫时阿曼留下的。
28,不回中原的理由
马家骏垂死时,新版增加了他十多年来不回中原的理由:
【从前我不敢回中原。我在中原家大族大,我师父一问就找到了我。就算找不到我,他必定会杀了我全家老小】
这个理由略显牵强,因为即便马家骏不会中原,华辉仍可能因为找不到他而杀了他全家老小,两者没有必然联系。
29,宝藏的内容
新修版增加【毛笔、砚台】、【衣服、帽子】
30,迷宫的由来
修订版中瓦耳拉齐临死前跟李文秀讲述了高昌迷宫的由来,可能考虑到垂死之人话说得太多不合情理,新修版改为瓦耳拉齐指明了石碑的位置要李文秀自己去看。
碑文的内容大致没变,仅侯君集的官职明确为【交河行军大总管、吏部尚书】
上述内容在新修版中向后挪至李文秀出迷宫之后,并在之前增加一小段说明性文字:
【李文秀出了迷宫,找到了那两座大石碑。石碑上清清楚楚,刻的都是汉字。文字倒很浅近,大概是为了便于西域之人阅读,一切烦难深奥的文字都不用,不过还是有很多字她不识得,但混在很多她识得的字中间,她终于大致明白了碑文的意思。】
李文秀看完碑文后,新修版又增加一小段:
【苏鲁克等见她怔怔地站在石碑之前,呆呆出神,过了好一会儿,见她始终不动。苏鲁克叫道:“李英雄,那瓦耳拉齐怎么了?”李文秀道:“他……他死了!”声音有些哽咽。苏普和阿曼手携着手走到她面前,说道:“李姑娘,咱们回去吧!”阿曼伸出手来,拉住了她手。】
31,瓦耳拉齐的往事
新修版增加了瓦耳拉齐临终前讲叙自己的故事:
【瓦耳拉齐轻声道:“阿秀,师父快死了,师父死了之后,就没人照顾你了。世界上的人都坏得很,大家只想害你,没人会真心地待你。你真心待人家好,也没有用的……你一转头,人家就忘了你啦。”李文秀道:“师父,有时候人家有苦衷的,他爹爹心里好恨汉人,不许他跟汉人见面,否则就会打死他的。他……他只好听爹爹的话,其实呢……汉人中有坏人,也有好人。”
瓦耳拉齐道:“我又不是汉人,那车尔库也是哈萨克人,他只不过比我跑得快了些而已……我的鼻子比他高,相貌好得多了,可是雅丽仙的爹,却说车尔库家里的牛羊比我家多,要雅丽仙嫁他。从此以后,雅丽仙就不睬我了。我在她帐篷外唱歌,她爹和她妈,还有她自己,三个人一起大声骂我……”他说到这里,眼泪一滴滴的落在衣襟上。李文秀也听得心中酸楚。】
32,哈卜拉姆的身份
在新修版中明确为【阿訇】
33,故事的年代
这部小说没有明确的年代背景,读者可以根据高昌迷宫碑文记载的【高昌国自鞠嘉立国,传九世,共一百三十四年,至唐贞观十四年而亡。】得知,高昌国于唐贞观十四年(640)灭亡。
再根据下文旁白【千余年来,沙漠变迁,树木丛生,这本来就已十分隐秘的古宫,更加隐秘了】,可知当时距离高昌国灭亡已过【千余年】,至少已经是明末清初了。
瓦耳拉齐是看过碑文的,他冒充鬼怪恐吓哈萨克人时说的【我在这里已安安静静地住了一千年】、【我在这里已住了一千年,住了一千年】、【我在迷宫里已住了一千年】、【我在宫里住了一千年】,也是有事实依据的。
————————————————————
《连城诀》
1,戚长发的头发
第一回,将戚长发头发颜色由【满头白发】改为【一头花白头发】,看起来更年轻。
2,躺尸剑法的招式
修订版有【落泥招大姐,马命风小小】、【老泥招大姐,马命风小小】两种说法,新修版统一为后者。
修订版有【忽听喷惊风,连山若布逃】、【忽听喷惊风,连山石布逃】、【虎踢奔惊风,连山若布逃】、【俯听文惊风,连山石布逃】四种说法,新修版统一第一种。
3,同门相见的礼数
戚长发运内劲扶起行礼的卜垣,修订版中卜垣说【一见面便叫晚辈出丑】,新修版改为卜垣【退后一步】并说【晚辈可出丑啦】
下文卜垣的台词,由【怎么拿晚辈喂起招来啦】改为【晚辈今日受教了。多谢师叔】
戚长发让徒弟和女儿向卜垣打招呼修订版作【阿芳,阿芳,过来见过卜师哥】,新修版将第一个【阿芳】改为【阿云】
卜垣对狄云的称呼由【师弟】改为【师哥】,转述万震山的谦辞,新修版增加【他好改正】、【师父他是大大不如】
戚长发话中提及言达平,修订版作【二师叔言达平】,新修版改为【言二师叔】。卜垣的答复中,地点【河朔】改为【河北】,并增加【去了三个多月】,新修版中【言达平】的全名第一次出现是在卜垣的答复中。
戚长发质疑万震山练成连城剑法,新修版增加【比我当然强得多,嘿嘿,但说已练成这套剑法,我真不信,对不住】的台词。
抵达万家后,卜垣出迎,新修版增加【你们正好在师父生日的正日赶到!】的台词。
4,荆州的地名
就行政单位而言,荆州为【府】,江陵为【县】
提到城市时,新修版将大部分【荆州】替换为【江陵】,但也保留了小部分【荆州城】,并将【江陵府】替换为【荆州府】
5,对大黄的感情
戚芳抗议卖掉大黄一段,说万震山做生日,新修版台词中增加【他做他的,关我们什么事?】
表达阻止卖牛的态度,新修版增加【决】、【无论如何】等字眼,显得态度更坚决。
新修版还增加【“呜呜呜……”戚芳跟大黄一起流眼泪,紧紧抱住了黄牛的脖子,不肯松手。】
6,搅局的吕通
吕通出场,修订版中他说万震山欠他【一文钱】,新修版改为【一两银子】
修订版中吕通用铁臂功打断楹柱,新修版增加【铁背功】及【再转身以背脊在柱上猛力撞去】的描写。
狄云出手战吕通,修订版有【他也不理吕通跟万震山之间有什么江湖过节,师父这件袍子总之是非赔不可。】一句,新修版予以删除。
新修版补充说明狄云【所学拳术虽不如何了得,却甚是熟练】
新修版增加【戚长发这次到江陵来,主旨是要瞧瞧师兄万震山是不是真的练成了“连城剑法”,恰巧有吕通前来寻仇,正好让他当真一显身手,偏偏自己这蠢徒弟不识好歹,强要出头,不由得心下着恼。】的描写。
7,万震山的排场
宴席开始,新修版增加【这日贺客盈门】的描写,新修版还将来宾中的【秀才】改为【举人】
8,狄云的酒量
狄云连喝了八杯酒,新修版增加【戚芳跟他说话,他也不知如何回答。】的描写。
9,言达平的剑法
万圭隔窗向狄云挑衅,修订版说三剑都从脸颊边掠过,新修版改为【头两剑】从脸颊边掠过,【第三剑剑刃划上他脸颊,顿时划出一条血痕……伸手摸去,满手是血】
狄云被激怒,新修版增加【愤怒之下,早忘了师父的嘱咐】的描写。
万圭一脚踢中狄云面门,新修版明确为【鼻梁】
言达平摔倒狄云,新修版增加【给他抓住后颈,便即出力挣扎,但穴道遭拿,使不出半点力道】的描写。
言达平问狄云自己和戚长发谁的剑法好,新修版增加狄云【心下明知是那老丐使得好,嘴里却不肯认】的描写。
言达平要和狄云比试,修订版有【这样罢,咱们只比招式,不比功力】的台词,新修版予以删除。
言达平解释池潢不敢顾,新修版增加【瞧也不去瞧它】一句。
言达平传授刺肩式,新修版明确敌人出招后【破绽便露】,才能后发先至。
狄云对戚芳说不能向师父诉苦,新修版增加【昨晚万门八弟子临走时那套说话,叫他去向师父、师伯诉苦,原是意在激得他不好意思去向戚长发、万震山投诉,狄云果然堕入他们计中。】
狄云当着万震山的面骂八弟子,新修版将第一个【狗杂种】改为【王八蛋】,并增加【没想到这句话已骂到了万师伯】的描写。
狄云被八弟子围攻,新修版将万家家丁婢仆闻声赶来围观的描写挪到第二回开头。
新修版第一回结尾还增加戚芳【拔出腰间佩剑,抢在狄云身边,代他挡开吴坎与冯坦刺来的两剑。】
10,狄云的入狱经过
第二回,万震山对狄云的称呼,新修版将【狄世兄】改为【狄世侄】
万震山演双簧时提及梅念笙的死,修订版作【二十年来】,新修版改为【十多年来】
万震山模拟戚长发说起连城剑法,新修版增加【我还要向你请问。这两天你做寿太忙,还没问万师哥】
万震山制造谋杀现场,狄云看到假死的【万震山】,新修版改为【万震山的尸身】
万家安排桃红的陷阱,修订版说她【手足被绑……手足都被绑住】,新修版改为【双手给反绑在背后……双手已给反绑了】
众弟子赶来,新修版增加【吴坎大声道:“他明明是想强奸小师娘!”万圭道:“这人是个老实头,未必有这么大胆!”】的争论。
狄云被送到县衙,用刑的刑具,新修版将【竹板子】改为【木棍】
10,自杀前的牢狱生涯
狄云第一次见丁典被押走用刑,新修版增加【抬头望窗,见天空月亮正圆】的描写。
狄云回忆从前和戚芳一起看燕子,新修版增加【双双燕子,在嫩绿的柳叶间轻盈穿过】的描写。
狄云见丁典只有赏花时才露出温柔神色,新修版增加【狄云自也不懂什么是温柔,只觉他忽然和善了些】的描写。
沈城给狄云送来喜糕,提及戚芳时,新修版增加【她……她可没忘了你呢】的台词。
11,丁典的武功
丁典救活狄云,说自己用的武功是神照经,新修版中狄云回嘴说【神照经不神照经】,新修版改为【神照经、神经照】
丁典说自己不好说是不是疯子,新修版增加【也可说是疯了】的台词。
丁典要传授狄云武功,狄云不肯学,新修版补充说他【仍要寻死】
有人来牢中问丁典要连城诀,丁典说被言达平偷走了,修订版有【十三年前】,新修版予以删除。
狄云见枭道人来牢中和丁典动手,新修版增加【他曾听师父说过,这般情势是两个敌手比拼内力】的描写。
丁典解释神照经威力,修订版有【敌人若是群起而攻,仍怕寡不敌众】之说,新修版予以删除。
12,万圭的圈套
丁典解释万圭的圈套,新修版增加银子【送给了公差】的用途。
修订版中丁典对戚长发的评价是【博学多才】,新修版改为【文武双全,江湖上向来有名】
13,狱友的交情
第三回,又有十七人来到牢中,被丁典先秒杀七个,再秒杀七个,新修版增加【片刻之间,七人全死】的描写。
狄云向丁典询问连城诀,新修版增加【他想到师父与师伯曾为“连城剑法”而吵嘴动武,不知两者是否便是一物】
狄云说自己不要别人的东西,修订版有【可从来没做过甚么坏事】的台词,新修版明确为【从来没拿过一件半件别人的物事】
狄云开始练神照功,新修版说他两年多来【狄云勤练神照功,颇有进展】
14,血刀门的归属
新修版由【西藏】改为【青海】,由【青教】改为【黑教】
15,越狱的行动
蔷薇花瓣凋零,丁典直到凌霜华已死,新修版增加【两目流泪】的描写。
狄云摘了铁链,新修版增加他【想起师妹已嫁了万圭,自己的死活她自丝毫不放在心上】的描写。
狄云到凌霜华房中探查,新修版增加【这时琵琶骨中的铁链既去,内外功行便能使出】的描写。
凌退思向狄云出手,新修版增加【武功不低】的评语。
丁典解释金波旬花的毒性,新修版增加【不去理它,它倒发作得慢】的描写。
16,丁典的故事
丁典转述梅念笙的遗言,新修版增加【连城诀是这样的,你牢牢记在心里,有好大的用处】一句
修订版中丁典自称相貌【丑陋】,新修版改为【平庸】
丁典每天早晨赏花的地点,新修版由【后园之外】改为【府门外】
凌霜华和丁典久别重逢,新修版增加她【脸有喜色】的描写。
丁典说凌退思找不到连城诀的线索,新修版增加【其实,那《神照经》和连城诀,我都记在心里,外面不留半点线索】的描写。
丁典传狄云连城诀之前,新修版增加【你照我所教的用心练去,将来必可练成神照功,天下无敌是不见得,但比万震山他们一定高得多了】一句台词。
17,连城诀的密码
连城诀的第二个数字,修订版有【五十一】、【五十】两种说法,新修版均改为【四十一】
连城诀的第四个数字,修订版有【五十三】、【二十八】两种说法,新修版统一为前者
连城诀的第五个数字,修订版有【十八】、【十六】两种说法,新修版统一为前者
18,狄云的思念
第四回,狄云回忆卜垣来访时戚芳做的菜,修订版有【有萝卜豆腐】,新修版予以删除。
狄云心中一直希望戚芳没嫁万圭,新修版增加午夜梦回【证实了自己的妄想】的描写。
19,船上的狄云
狄云在船上醒来,修订版有【定了定神,发觉布条是包扎着伤口】,新修版予以删除。
狄云见到金锁上的字,猜测是小孩的额名字,新修版增加【她女儿不叫‘德容’,也不叫‘双茂’,她叫做‘空心菜’!】
20,光头的狄云
第五回,狄云拔光头发胡须,新修版增加【头顶与下巴疼痛之极,生平从未经历,但想比之给仇人削去手指、穿了琵琶骨,却又如何?仇恨满胸,拔发拔须的疼痛也不怎么在乎了】的描写。
底蕴之所以不肚子逃走,新修版增加【此刻如径自逃走,宝象说什么也找他不到,但保护丁典的尸身、设法去和凌小姐合葬,是当前第一等大事,无论如何,总之不能不守对丁大哥许下的诺言,自己便死十次,也必须做到】的理由。
狄云唱着山歌接近宝象,新修版增加【他明知离宝象近一步,便多一份凶险,但想为了丁大哥,就算给这恶和尚杀了,也是报答了丁大哥待自己的好处】的描写。
狄云的第一首山歌,修订版唱到【贪图你……】就没下文了,新修版中他唱到【贪图你穷天穷地当清光?】
21,吃人的恶僧
宝象让狄云去找吃的,修订版中他说【瞧佛爷不要了你的狗命?】,新修版改为【佛爷肚子饿了,就只好先吃了你,填填肚子。】
22,宝象的僧衣
宝象死后,狄云衣不蔽体所以取了他的僧衣,新修版补充说明【丁典尸身上的衣裤也都已撕烂斩碎】
下文狄云断腿时,新修版说明僧衣的颜色是【黑色】
第六回,血刀老祖出场时,制服也由【黄袍】改为【黑袍】
23,长江的两岸
狄云从小庙里出来,修订版说当地是【程家集】,位于湖北监利之北,狄云过江来到【华容县】。
但根据前文,小庙已经在长江南岸,所以新修版将地名改为位于湖北监利对岸的【塔市口】,说明【当地已属湖南地界】,并删除渡江的相关描写。
24,水笙的相貌
新修版将【脸色微黑】改为【脸容白嫩】
25,血刀门的恶僧
第六回,血刀老祖夸狄云良心好,新修版增加【咱们血刀门中武功强的人多,良心好的人少】的台词。
汪啸风用孔雀开屏剑自保,修订版有【使这一套“孔雀开屏”,便似是出于天性一般】,新修版予以删除。
血刀老祖斩杀一个使杆棒的大胖子,新修版明确他出招时【横一刀,竖一刀】
血刀老祖和狄云暂时脱离追踪,再次夸她有良心,新修版增加即便【自己催他快走】都不逃。
血刀老祖唆使狄云侵犯水笙,狄云转移话题,新修版增加【一瞥之下,见水笙秀丽清纯的脸容上全是恐惧,心中不忍】的描写。
血刀老祖大骂丑新娘,新修版增加【天下女人都死光了吗?】的台词。
血刀老祖心想不能放了水笙,新修版将【便是他们占尽上风的局面了】改为【要不要跟我为难,就全凭他们喜欢了】
26,西行的路线
血刀老祖带着狄云、水笙一路西行,新修版补充说明【亦无暇污辱水笙】
修订版中群豪心知血刀老祖是想逃回【西藏老家】,新修版改为【西藏、青海】,下文相应将【西藏老巢】改为【藏青老巢】、【久在藏边】改为【久在川边】
追了将近二十日,新修版增加【西北行地势渐高,气候寒冷】的描写。
开始下雪这天,修订版说明已到达西川边陲时,属【大雪山】山脉,再走就是【藏边】。新修版明确为到达西川边陲的【石渠】,属【巴颜喀拉山】山脉,再走就是【青海】。
下文雪崩时,新修版相应将【川藏之交的大雪山】改为【川青之交的巴颜喀拉山】
27,丁典的骨灰
第七回,狄云想到丁典的骨灰,新修版增加【四周寒气极烈,但手指碰到丁典的骨灰包,内心感到一阵温暖】的描写。
28,刘乘风的武功
血刀老祖和刘乘风交手,新修版增加【两人势匀力敌,拼斗结果难料】的描写。
刘乘风的外号由【柔云剑】改为【清风柔云剑】,并补充说明【四人以年纪排名,义结金兰】。第八回中也有一处将【情若兄弟】改为【义结金兰】,明确交代南四奇的结义关系。
29,脱裤子的绝招
狄云无耐用脱裤子绝招吓跑水笙,新修版增加【这法子在乡下也往往奏效,打赢了的乡人不愿无赖纠缠,也常转身离去】的描写。
30,跳崖不死的原因
血刀老祖被迫跳崖,新修版将【左手挥掌击向地面,蓬的一声响】改为【打了个空心筋斗,随即向丈许外一株大松树扑去,再落下时胸口撞向树枝顶端……虽树枝柔软,还是给他高空堕下的猛力折断了一大片】
31,血刀门的惯例
血刀老祖误以为狄云要非礼水笙,新修版增加【这是他血刀门门中的自然行径,倒也不以为忤】的描写。
32,水岱的身份
水岱追踪血刀老祖,新修版将他【你说了出来,便将你痛痛快快的一剑杀了!不给你吃零碎苦头】的台词改为【你快说出来】,更符合他侠义道的身份。
33,花铁干的啰嗦
水笙睡着前,新修版增加【见到父亲惨亡的尸体便在身畔】的描写。
花铁杆试图唤醒水笙的话也别具一格,由【恶僧要害你了】改为【恶僧要来脱你的裤子了】,并补充说明【他想以女孩儿家最害怕的事来叫得她醒转】
花铁干其它过于啰嗦的台词在新修版中有所删减,如【更是片刻也延缓不得】、【这恶僧已没甚么力气,点中了也没甚么要紧】、下文【狄大侠奋不顾身的救援水姑娘,踢死血刀僧,那实是武林中头等的大事】等
34,狄云的蜕变
狄云被血刀老祖扼住濒死反而激发潜能打通任督二脉,新修版罗列督脉穴道时,删除了【后顶】
总结产生蜕变原因时,新修版增加修炼神照经日久【经脉早熟】的解释。
35,花铁干的品行
第八回,总结花铁干性情大变的原因,新修版将【并没做过甚么奸恶之事】改为【慷慨豪迈,武林中名声卓著】,并增加【一不作,二不休】的描写。
而水笙独自面对花铁干、狄云两大恶人,新修版增加【自己对付不了】的描写。
花铁干脑子里转过各种念头,新修版中他还打了水笙的主意【“那时连水笙这小妞儿也是我的了。”诸般卑鄙念头,霎时间一齐涌上心头。】
下文花铁干解开穴道,修订版中他想【将两人杀了灭口】,新修版改为【将狄云杀了灭口,再来对付水笙,就算不杀她,也要使得她心有所忌,从此羞于启齿】
新修版还增加水笙也怀疑花铁干会来侵犯自己【甚至,还会来侵犯我……不,他是我伯伯,总不会……这么下流罢……这人无耻得很,什么事都做得出。唉……】
36,狄云的断腿
狄云捡树枝当拐杖,新修版将撑在【右腋】改为【左腋】
根据前文,狄云断的是【右腿】,按常理【右腋】撑拐走路更稳,新修版不知何故修改。
下文狄云试图觅路出谷,新修版增加【断腿疼痛难忍】的描写。
到十二月份,狄云断腿痊愈,新修版增加【奔跑跳跃,一无阻滞】的描写。
第五回中有【他在惶急之际,竟忘了左腿已断】,应为【右腿】,但新修版没改。
37,狄云的控诉
狄云陷入疯癫状态,对天控诉,新修版增加【毒死我丁大哥】、【冤枉我是采花淫僧】两条。
水笙的反应相应增加【又听他叫“冤枉我是采花淫僧”,心道:“难道他不是……倘若他是的,这些日子中他全没对我无礼。难道他改过了,又成了好人?”】
38,雪谷的岁月
兀鹰前赴后继的送死,新修版补充说明【这些鹰一生以死尸腐肉为食,早就惯了】
腊月将尽时,新修版增加【狄云却浑不知岁月】的描写。
狄云救过水笙几次后,水笙对他的称呼已不再是【小恶僧】,新修版相应将一处水笙内心独白的【小恶僧】改成【他】
第二年开春,狄云练成血刀经,经中武功除了内功刀法,新修版还增加了【拳脚】。第九回开头,新修版也相应增加了【拳脚】
书中对他此时武功的评价,修订版作【别说已远在花铁干和血刀老祖之上,比之当年丁典,亦是未遑多让,这俱是练成神照功而打通任督二脉之功】,新修版删掉和花铁干、血刀老祖的比较,比丁典【已有胜过。只是所习“神照经”仅为深湛内功,外功却以无人指点,除血刀门刀法之外,拳脚功夫仍极粗浅,但手足灵便,拳理已明,亦已不下于二流好手。】
可以离开雪谷水笙反而哭泣,新修版增加【觉得很对不起人】的理由。
39,正邪的思辩
花铁干对救援队说要杀了狄云,新修版增加【免得他胡说八道,散布谣言,败坏陆、刘、水三位大侠与水女侠的名声】的台词。
水笙却说狄云是正人君子,新修版还增加【挺好的】定语。
没人相信水笙的话,新修版增加她【“世上信得过的,原来就只有他一个……”】及【心下只想:“他们定要杀他,我帮他不帮?”】的心理活动。
汪啸风和狄云拼命,修订版中狄云中指【弹在剑刃之上】,新修版改为【弹中了剑身】
水笙偏向狄云,新修版增加狄云【伸左臂搂住了她】的描写。
40,故居的重游
第九回,言达平再次出场,新修版增加【他自学了血刀经上所录的武功之后,见识大进,当年所学的三招“连城剑法”,这时想来已极为平庸】的描写。
其他工人不愿搭理狄云,新修版增加【有些臭气】的原因。
狄云再次见到空心菜,修订版有【他师妹戚芳给他取了这个绰号,笑他直肚直肠,没半点心事】的描写,新修版予以删除。
狄云想到名为梁祝的蝴蝶,新修版增加【大概从下江人那里学来的叫法】的描写。
狄云觉得言达平武功变差,新修版增加【因为老了么?】的猜测。
狄云猜不透万震山和言达平的籍贯,新修版增加【他猜不出,也知道不必去猜】的描写。
狄云猜测万震山不教弟子真功夫时,修订版有【西洋镜】的时髦词汇,新修版改为【中间的把戏】
狄云评价万门弟子的剑法,新修版增加【更加好看,更加没用】的描写。
言达平越打越处下风,新修版增加【幸得他先使计伤了万圭、鲁坤、卜垣三人,不然这时早已输了】的描写。
狄云救走言达平,新修版增加【万震山和群弟子大呼追来,却和狄云越离越远】的描写。
狄云向言达平印证了戚长发的为人,修订版有【我从小受他欺骗】的描写,新修版予以删除。
41,万家的重游
狄云再次进入万家,修订版说他走过【两处】天井,新修版改为【三处】
对于狄云的来意,新修版增加【若他不死,便要亲手杀他报仇】的描写。
此处一个细节修改是,修订版说狄云【自幼】对戚芳千依百顺,新修版改为【从来】,戚长发收狄云为徒应该是梅念笙死后的事,按时间推测狄云拜师时至少也超过十岁了,当然谈不上【自幼】
另一个细节修改是,新修版将【重行团圆】改为【再团圆】,但下文【四字】没有相应改为【三字】
42,当年的骗局
吴坎向戚芳透露当年骗局的内幕,新修版增加一小段描写戚芳:
【她一直不明白,狄师哥和她自幼一块儿长大,情深爱重,决不会去看中一个素不相识的女人。难道她挺风骚么?难道她能献媚,勾引了他吗?狄师哥向来忠实,就是一块糕、一粒糖,也决不随便拿人家的,人家真的给他,若不得师父准许,他也不拿,怎么会去偷盗人家的金银器皿。难道他突然来到富贵人家,见到这许多金银财宝,忽然之间贪心大作吗?这些疑问,一直在她心中解不开,她虽迫不得已嫁了万圭,在她内心深处,对这个师哥始终念念不忘。幸好,吴坎解开了她心中的大疑问。“我……我对不起师哥。我要找到他,跟他说一句‘对不起!’我要……要死在他面前!”】
43,鲁坤、卜垣的伤势
第十回末,戚芳用调虎离山计藏了剑谱,修订版中万震山命【鲁坤】等继续搜寻敌踪,可能考虑到鲁坤在沅陵受伤还没痊愈,新修版改为【孙均】
第十一回,戚长发召集弟子,新修版增加【大弟子鲁坤和五弟子卜垣在沅陵遭言达平伤了左臂、右腿,幸好仅为骨折,受伤不重,这时虽仍在养伤,但师父紧急招集,仍裹着绷带、挂着杖前来听命。】,两人修改后受伤部位与第九回【一断左腿,一折右足】的记载却不尽相同。
另一个伤者卜垣,修订版有【万师哥该多多休养】的台词,新修版予以删除。
万震山再度做被刺杀表演时,修订版说鲁坤等五名弟子【先后跃出窗子】,新修版改为【或跃出窗子,或走出房门】
44,绝望的戚芳
第十一回,戚芳听万震山父子谈论自己的吴坎的事,新修版增加【戚芳心头一阵剧烈震荡,几乎不相信自己的耳朵,心中只说:“我是为了爹爹。怎么说我为了吴坎?为了吴坎这狗贼?”】
45,失踪的尸体
狄云扮僵尸出场,新修版增加【空心菜吓得将脑袋钻入母亲怀里,不敢作声】的描写。
修订版中戚芳从【万震山床头】拿过一个烛台,新修版改为【桌上】
修订版中狄云的理想是戚芳每天叫自己一声【师哥】,新修版改为【空心菜师哥】
46,回目的修改
第十二回,新修版就回目由【大宝藏】改为【连城宝藏】
47,戚芳的结局
戚芳救了万圭反而被他刺了一刀,新修版增加【足有半尺】的深度描写。
狄云伤心戚芳之死,新修版增加【他不怪师妹,只怪责自己】的描写。
48,恶人的结局
狄云追踪言达平,新修版增加【狄云的内功既已修得炉火纯青,轻功相应而高,脚下迅捷异常】及【看他背影,便是适才所追踪那人】的描写。
到达天宁寺,新修版增加【门朽墙圮】的描写。
解释万震山患离魂症的原因,新修版增加【又不敢开墙察看戚长发的尸身】的描写。
新修版增加万震山询问及戚长发解释当年偷走剑谱的经过:
【“你想死得痛快,就跟我说,你用什么法子在那小客店里盗了剑谱,让我和老二都追寻不到。”戚长发冷笑道:“那还不容易?那晚我等你二人睡得像猪猡一般,便悄悄起身开了铁盒,将剑谱塞入抽屉之下与桌子的夹层之中,第二天早晨,剑谱自然无影无踪。我们三人争吵一场,分手而去,你在后面跟踪言达平,言达平在跟踪我,我就跟踪你,咱三人互相跟踪了一个月后各自散了,我这才回去小客店,在夹层中将剑谱取了出来,回家藏入衣箱的旧衣服间,却不知怎样,给我女儿拿去了。”】
49,新修版增加关于宝藏的来历的描写:
【凌退思害死丁典、逼死女儿,仍对“连城诀”不得丝毫头绪,但他找寻荆州大宝藏的痴心始终不息,虽知梅念笙与此有关,但不知关键是在“唐诗剑法”。他继续付出大批贿赂,在荆州府知府任上连任,又以“龙沙帮”帮主身份,派出帮众查探,终于得到讯息,这“连城诀”关连到一本《唐诗选辑》。
凌退思是翰林出身,文才卓超,一翻《唐诗选辑》,见有些诗篇是晚唐诗人所作,上距梁元帝五六百年,梁元帝的大宝藏绝无可能在唐诗中留有线索,于是进一步潜心侦查。才知原来梁元帝藏妥宝藏后,将所经手的官兵匠人尽数杀戮,后来他为北周官兵所害,宝藏就此绝无踪迹。到得大清康熙年间,忽有一位身具高强武功的高僧驻锡荆州天宁寺,无意中发现了宝藏,他将此讯息写成书信,托人送交给当时天地会广东红旗香主吴六奇,请他去发掘出来,作天地会反清复明之用。因怕泄漏机密,他将宝藏所在处用密码(剑诀)注入一本当时流传的《唐诗选辑》之中,送交吴六奇。吴六奇是他师兄的弟子,同门相传,和那高僧都会“唐诗剑法”,知道剑法的次序。不幸密码送到时,吴六奇遭难,为人所害,这剑诀密码便流落在外。送信人辗转将讯息传了出来,讯息若不与《唐诗选辑》连在一起,凑不成一块;得讯之人如不会“唐诗剑法”,虽知剑诀,但不知剑招次序,宝藏也就难以找到。梅念笙是那高僧与吴六会的同派门人,会使“唐诗剑法”,后来又得了剑诀,事机不密,落得给三个徒弟背叛杀害的下场。】
参与哄抢宝藏的人中,新修版增加【更有不少人是曾到雪谷中去救水笙、又出言侮辱她的群豪大汉,其中很有些是为人仁义的豪侠】,人们乱咬珠宝,新修版增加【咬得格格作响,有的人把珠宝吞入了肚里】的描写。
新修版还增加【这些人中毒之后,人人都难活命,凌退思、万圭、鲁坤、卜垣、沈城等人作了不少恶,终于发了大财,但不必去杀他们,他们都已活不成了。】
49,好人的结局
狄云回到雪谷,新修版增加
【戚芳在万家给他的一百两银子,除了在荆州城给丁典和凌姑娘整理坟墓之外,便是酬谢照顾空心菜那家农妇的一些使费,以及一路从鄂西来到川边的旅途膳宿之费。他在成都给空心菜买了一大包衣服鞋袜,自己也买了些棉衣裤和布衣裤、几十双草鞋,包成一大包都负在背上。来到川边石渠的雪谷口上,还剩下三十几两几钱银子,他在手里掂了掂,用力掷出,抛入了路边的峡谷之中,心道:“便有黄金万两,珍宝无数,在雪谷里又有什么用?”
但师妹没有一起来,今后永远永远不能再来了,再见她一面也不能,寂寞得很,凄凉得很。
“舅舅,舅舅,为什么你又哭了?你想念我妈吗?我们说好了的,谁也不许再哭!”】
水笙再见到狄云,新修版增加【你如不来,我要在这里等你十年,你十年不来,我到江湖上找你一百年!】的台词。
50,后记的修改
提到金庸老家,新修版增加地名【袁花镇】
提到参革时,新修版增加解释【所谓“参革”,“参”是“参劾”,上司向皇帝奏告过失,“革”是“革职”,皇帝根据参劾,下旨革职。】
提到不遵命之事时,新修版增加【如果遵命办理,上司非但不参劾,还会保奏,向皇帝奏称我祖父办事能干得力,便可升官】
提到蒋复聪时,新修版增加【一九八一年,我去丹阳访问参观,当地人民政府的领导热诚招待,对我祖父当年的作为认为是反对帝国主义、维护人民利益的功绩,当地报纸上发表了赞扬文章】,这里提到的时间【一九八一年】是晚于后记标注时间【一九七七年四月】的,说明确实是后来增补的内容,但后记时间没改。
提到祖父释放和生时,新修版增加【但如不放他,他在狱中日后一定会给人害死】
和生向金庸讲述自己身世时,新修版增加【连说带哭】的描写。
提到和生的工作时,新修版增加【他在我家所做的工作,除了接送我上小学之外,平日就是到井边去挑几担井水,装满厨房中的几口七石缸。甚至过年时做年糕的米粉,家里也到外面去雇了人来磨,不请和生磨。】