百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



近代从日本传来很多词。那现代从中国传到日语的词有哪些? 第1页

  

user avatar   xiao-xi-zhi-shui-zhenduo 网友的相关建议: 
      

这个问题让我想起第一次看《神探伽利略》日语版,柴崎幸做饭甩了一句“チンジャオロウスー”,我一下子懵逼,然后汤川老师再说一遍的时候才反应过来,原来是“青椒肉丝”啊!

当然,题主说了不要食品这类专有名词,那拉面(ラーメン)汤面(タンメン)这类就不多说了,就说说日常会话中能用到的。

一般来说,由于日语大量存在汉字词语,所以不太好分辨到底哪些是隋唐有之,哪些是近现代,但总体来说,用片假名读音的可以理解为现代中国传入日语的词汇,也就是当作英语一样的外来语接纳进来。

那能想到的,大概只有一个:

メンツ(面子):基本可以对应中文原意,但程度没有汉语那么高。可以用“メンツーが潰れる”(伤面子)、“面子を立てる”(长了脸)说法,但没有“给人面子”的说法。




  

相关话题

  其他国家的教科书会不会和中国一样写上“政府是暴力机构”这类话? 
  现在日本有没有什么贵族口音? 
  如何评价日本新下水的驱逐舰摩耶? 
  怎么看待日本「博士远离」(博士離れ)不愿意读博的现象? 
  伪满洲国军队的装备和训练都不算太差,为何日本投降后瞬间土崩瓦解? 
  以日本为主题的中国最大规模综合商业设施8月21日在辽宁大连开业。您如何看待这件事? 
  日本国家队在 2018 俄罗斯世界杯的表现你打几分?为什么? 
  日本再封国,等待赴日中国学生是什么心情? 
  有哪些好听的日本名推荐? 
  日本到底有航空母舰的技术吗? 

前一个讨论
日本新首相岸田文雄刚上台,对外态度很强硬,这个是什么来头,谁家的孙子,背景强吗?
下一个讨论
如何跟孩子解释「为什么人们喜欢在墙上画壁画」?





© 2024-11-21 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-21 - tinynew.org. 保留所有权利