百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



近代从日本传来很多词。那现代从中国传到日语的词有哪些? 第1页

  

user avatar   xiao-xi-zhi-shui-zhenduo 网友的相关建议: 
      

这个问题让我想起第一次看《神探伽利略》日语版,柴崎幸做饭甩了一句“チンジャオロウスー”,我一下子懵逼,然后汤川老师再说一遍的时候才反应过来,原来是“青椒肉丝”啊!

当然,题主说了不要食品这类专有名词,那拉面(ラーメン)汤面(タンメン)这类就不多说了,就说说日常会话中能用到的。

一般来说,由于日语大量存在汉字词语,所以不太好分辨到底哪些是隋唐有之,哪些是近现代,但总体来说,用片假名读音的可以理解为现代中国传入日语的词汇,也就是当作英语一样的外来语接纳进来。

那能想到的,大概只有一个:

メンツ(面子):基本可以对应中文原意,但程度没有汉语那么高。可以用“メンツーが潰れる”(伤面子)、“面子を立てる”(长了脸)说法,但没有“给人面子”的说法。




  

相关话题

  为什么同为财阀模式,韩国财阀对政治的影响大过日本财团? 
  日本真的有素质吗? 
  曾留学的回流日本去工作都有什么途径? 
  按照目前的形式,2021 奥运会还可以举办吗?已经准备好日本旅行看奥运的人该怎么办? 
  「据说,日本每人每年要读 45 本书,每个住宅区的居民只需步行几分钟就能看到图书馆」这样的话有依据吗? 
  为什么日本人这么压抑寿命还这么长? 
  日本这个弹丸之地是怎么成为世界的龙头呢? 
  如何看待2017年10月22日日本众议院选举结果? 
  二战期间导致日本战败的主要原因是什么? 
  如果日本拼尽全力只打中国,结果会怎么样? 

前一个讨论
日本新首相岸田文雄刚上台,对外态度很强硬,这个是什么来头,谁家的孙子,背景强吗?
下一个讨论
如何跟孩子解释「为什么人们喜欢在墙上画壁画」?





© 2025-06-18 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-18 - tinynew.org. 保留所有权利