百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



把拜占庭帝国皇帝希拉克略(Heraclius)翻译成赫拉克勒斯算不算离谱? 第1页

  

user avatar   mansour-12 网友的相关建议: 
      

希拉克略在中世纪阿拉伯语历史文献中的名字写作h-r-q-l,读作Hiraql。

我本科的时候曾经把Hiraql完全按照阿拉伯语的发音翻译成“希拉格勒”,但我现在还是会把他翻译成“希拉克略”。

还有一位拜占庭皇帝在中世纪阿拉伯语历史文献中写作n-q-f-w-r,读作Niqfūr。以前我会把他按照阿语发音翻译成“尼格富尔”,但我现在会把他翻译成“尼基弗鲁斯”。




  

相关话题

  你在翻译英文时遇到过哪些段子般的经历? 
  在西方词汇的引入上,为什么近代讲究「信达雅」,而当代却往往「零翻译」? 
  为什么俄罗斯沙皇还有石勒苏益格-荷尔斯泰因和奥尔登堡的爵位? 
  罗姆苏丹国的皇族认同自己是罗马人吗? 
  听说宙斯来自天父特尤斯,而古希腊的天父是乌拉诺斯,那么宙斯与乌拉诺斯是否同源? 
  翻译哪个领域最缺人才? 
  为什么二战时波兰人也不喜欢犹太人? 
  日本翻译外国电影名称时,经常采用音译,而非意译的原因是什么? 
  为什么葡西两国的殖民者在十六世纪没有趁着日本内乱在九州地区建立殖民地? 
  将国外一些牛逼期刊的学术论文翻译成中文版本可行吗? 

前一个讨论
古代东南亚国家(不包括越南)有哪些重要的本国原始历史典籍?
下一个讨论
如何看待八旬村民 -20 ℃户外用铁桶如厕,此前国家投入上亿改造农村厕所?其中存在哪些问题?





© 2025-05-06 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-06 - tinynew.org. 保留所有权利