很简单:物质的丰富必然导致文化复兴、精神复兴。那么,我们要继承或发展什么样的文化?这种文化倡导什么样的精神?这是物质日益丰富的中国人必然要回答的问题。
从诞生之初,我华夏族人的精神特质就是追求极致的美。
比如玉石,它明显是石器时代的产物,古籍说“以玉为兵”,显然很吻合,然而,虽然每个族群都经历过石器时代,却只有华夏人发展出了绵延不绝的玉石文化,哪怕是石头,华夏人也追求美学价值。
再比如剑舞,每个会冶炼金属的族群都有剑,然而,在华夏人这里,剑不只是杀人武器,更是精神的象征,最终发展出剑舞这种艺术形式,留下不朽篇章。
华夏人的老祖母叫“华胥”,“华”同“花”,意为美丽。随着时间的发展,“华”之内涵也在不断发展,均没有脱离“美丽”这个原始的内涵。《尚书》说“冕服华章曰华,大国曰夏”,《左传》说“中国有礼仪之大,谓之夏,有服章之美,谓之华”。也就是说,从诞生之初,我华夏族就被祖先打上了“美丽”这个标签,被祖先赋予了“美丽”这个精神内涵。
一个族群的服装服饰文化不是小事,她是体现族群的精神文明特质的最直接外在表达符号。当物质丰富之后,中国人在思索精神文明问题之时,汉服出现了,然后一发不可收拾,根本原因是她唤醒了华夏人内心深处的精神文明基因。
华夏后人唯有继承汉服等文化遗产,华夏才名符其实,如果我们抛弃了她,华夏的精神特质将消失,华夏不再是华夏,华夏可能成为腥膻的胡里改禽兽,“以夷变夏”的阴谋将得逞,我们的祖先将无以瞑目。
百分之百的非遗文化符合你的“不符合我们生活劳动与工作,除了漂亮一无是处”的描述。你说为什么全世界的人都这么蠢,居然要保留这些生产力落后时代的工艺文化呢?
鲁迅《呐喊》:清军在街道、路口搭个棚子,旁边竖一根旗杆,上面悬挂着‘薙发令’圣旨,谁要敢不剃头,割下头颅挂在旗杆上;剃发匠人被命令游行于市,见蓄发者,不问青红皂白,按住脑袋就剃,稍有反抗,即杀之。”
鲁迅《病后杂谈之余》:“这辫子,是砍了我们古人的许多头,这才种定了的,到得我有知识的时候,大家早忘却了血史,反以为全留乃是长毛,全剃好像和尚,必须剃一点,留一点,才可以算是一个正经人了。……住在偏僻之区还好,一到上海,可就不免有时会听到一句洋话:pigtail——猪尾巴。”
《致反对汉服复兴的人》
——锦官城诗易 转载请注明出处
非日常党,你质问何不每天都穿?
汉服生活,你评说为出名而做秀。
学识粗浅,你训责这是徒有外表。
满腹经纶,你批判没有与时俱进。
宣传文化,你认为这是没做实事。
做了实事,你却又说无图无真相。
拍照留念,你说这是为出名摆拍。
同袍努力,你说我们不可能成功。
保护传承,你说不能创经济利益。
没有谁,能让所有人满意。
复兴华夏同袍一直在努力,
并非仅仅想迎合你的私意,
我们是为自己的梦想奋斗!
哪怕此生终了也未能达成,
但此心俯仰已无愧于天地!
旁观的看客们啊……
无论你反对还是赞成,
汉服运动已十年有余!
不求您雪中送炭,
只盼少唇枪舌剑。
您若加入,同袍倒屣相迎!
您若旁观,尊驾勿出恶言。
85年老阿姨,IT民工,经济独立。
2009年开始穿汉服,五开门衣柜+四箱子全是汉服,2012年基本全面日常汉服,每年时装低于5天。
老生常谈的问题,十年前已经回复过无数人/次了。
我之蜜糖比之砒霜,我不吃香菜,很反感香菜,这辈子都不会吃。
我也从来不会花时间和要吃香菜的人去讨论辩驳香菜的种类、味道、做法、吃法、怎样搭配等等。
(但这并不影响和要吃香菜的朋友们相处同桌共餐,我有很多朋友都要吃香菜,但是互相不会浪费时间,一直劝对方吃或不吃)
汉服复兴是一件很难的事
我个人认为的汉服复兴,并不是让大家都穿汉服,而是让大家有民族服饰这个基础概念,至少知道汉服是汉族服饰而不是汉朝服饰。
你觉得别人做不到,劳驾礼貌安静的旁观着别人怎么做,观棋不语真君子。
你不想参与或者觉得自己做不到,就老老实实承认自己不想做,没人强迫你参与。
不管别人是喊喊也好,还是穷尽一生努力也好,都是别人的事,没人让你出钱出力。
既然你对汉服没啥兴趣,不必浪费时间打字或者钓鱼了。
在不伤害自己,不伤害他人,不被他人伤害,不伤害环境的情况下,尽自己的努力,活想要的人生。
前三十年不要怕,想做什么就去做!动力!耐心!
后三十年不要悔,开心快乐每一天!静心!豁达!
我宣传汉服的方式,
不主动宣传,有人咨询我时才解答:
平时出门我会带上些标识类小东西。
卡贴什么的会随手送给感兴趣的人。
这几年印了两千多张卡贴都送完了。
什么样的人适合穿汉服?
答:
不因种种理由干涉或者强制,
自愿穿汉服的人适合穿汉服。
用眼睛看待
那我们干嘛要保留手工苏绣工艺?
反正有缝纫机了嘛
干嘛要保留黄土高原夯土工艺
反正有混凝土了
干嘛要保留毛笔书法
反正我们能打字
干嘛要传承点翠工艺
反正除了漂亮一无是处
够吗够吗不够我再多写写
我也不知道你是真的无知还是对汉服有刻板印象
不是叭阿Sir,汉元素的锅汉服不背奥
不符合生活劳动生活嘛?妹妹快来看
够吗够吗够吗 不够我还有!
孩子够吗够吗够吗够吗够吗够吗
ball ball你多看看汉服再来评价好不好
这种问题真是累了
能把《圣经》和《荷马史诗》一本宗教神学书籍和一本诗体神话小说,当做史书的西方古代历史,我信你个鬼啊!
而且《荷马史诗》本身的真伪也是一个很大问题。据西方说最早的版本是公元前11世纪出现的,且流传至今内容基本都是一个版本,等于这部27000行的文学资料,能在还没有纸张和羊皮卷的时代,经历3100年的口口相传和文字转载,且中途经过佚散和文字古语法变化(西方的文字非象形文字,古语法变化就基本读不懂了),却能保持大部分版本成书内容基本一致,堪称人类文学传承史中的奇迹!!!一部坐着时光机穿越虫洞而来的书籍,手动狗头~
因为其文字量很大和行文方式,其成书更可能是从十三世纪造纸传入欧洲以后到文艺复兴期间。它的行文方式很像《西游记》《水浒传》这种明代小说描写方式,出场前先来一段家世和穿着描写,形容词满天飞。这种文风一般出现在纸张大量普及之后,因为早期的文字书籍一般是写在竹简、动物骨甲、羊皮卷这类不便携载体上,所以力求简。后期纸张多了就随意写了。
拿《道德经》这种极简的哲学书就是欺负你,同为故事叙述的《庄子》最耳熟能详的两个篇章。
《史记》表示很赞。
《道德经》表示很赞。
注:我国有清以前各个年代文献的《道德经》不同版本就合计101个,修订版本是3000多个。而道德经一共才5000字。
质疑古希腊伪史的可不是所谓何新知乎er开始的。牛顿、培根、伏尔泰这些人早就不是质疑而是谴责西方伪史古希腊伪史了。为什么牛顿会否定古希腊伪史,因为他知道自己站在谁的肩膀上,而那些骂质疑的人却认为,他们比牛顿更懂牛顿站在谁的肩膀上(笑)。
艾萨克·牛顿(1643—1727年),著名的物理学家,英国皇家学会会长。
牛顿认为:“希腊人的古代全是虚构的(the antiquities of the Greeks are full of fables)。”
“古代希腊是充满诗意的虚构(Greek Antiquities are full of Poetical Fictions)。”
他还说:“最早的证据丧失已久,现存的古籍若非全然发明,便是错误百出。”这话用以评论据以构筑希腊伪史的荷马史诗、希罗多德《历史》、修昔底德《战争史》和普罗塔克《名人传》完全恰当。
牛顿谴责那些建立埃及、巴比伦和希腊编年史的学者,批评他们通过伪造历史序列来证明它们的“古老”(fabricate historical list to prove their antiquity)。
——————————————————————————
有回答拿古埃及文明证明西方文明不是伪史的。古埃及文明属于东方文明,古印度,中国,都是东方文明。西方文明的定义是源自爱琴对外古希腊文明,西方文明=古希腊文明,东方文明≈世界文明。这么一来,就给人一种,欧洲古希腊历史和世界历史同一等级的错觉。
所以傲慢的不是中国,而是欧洲。以色列的希伯来文明实际上才是欧洲文明的亲爸爸,至少是亲爸爸之一(手动狗头),不过他们文艺复兴是认宗了古希腊。而他们古希腊文明旁边不远的地方就有两个更早的爷爷辈的两河文明和古埃及文明,而欧洲就老喜欢整点花活奇怪的小道具想当爹,当北美的爹也就算了,还想当世界的爹,这才是真正地自绝于世界史。
他们为了殖民的时候的正义性,伪造了历史时间到神话诗小说《荷马史诗》里记载的公元前九到十一世纪,等于是凭空吹了我大欧洲古希腊文化有3000年历史。但他们没估量到,随着后续考古的发现,另外几个东方文明的真实历史甚至远远长于他们吹出来的神话,更可怕的是东方那位还有位5000年还在世的文明。小丑竟然是西方史自己。
最近以色列大使馆官微,已经开始尝试用圣经圣历,标称自己有圣历5000多年,来给西方文明“造新的古老历史”。我愿称之为西方文明的“新世纪造爹行动”。
庆幸被我国有关部门重视及时行动,刹住这种以宗教虚构历史歪风,有关所谓“圣历”的软文和书籍,都已被下架了。
来来来,新的小白鼠又上线了。自9.12起,葡萄牙取消室外口罩令。
葡萄牙、中国全民疫苗接种情况分别是:
葡萄牙:一剂(86.85%)、完全接种率(81.1%)【截止9.13,均位居世界第二位】
中国:一剂(?)、完全接种率(78%)【截止9.22】
所以,从完全接种率上来看,中国已经达到70%的红线,但delta比较凶残,有研究数据表明,针对delta可能需要88%以上的全民接种率才可以实现群体免疫。
而现在葡萄牙的一剂接种率(86.85%)已经接近于88%了,最多再过28天,葡萄牙的完全接种率也将会接近88%。
新冠肆虐了一年多,葡萄牙从今天起,开始试水群体免疫,真的是拿命在试啊~
葡萄牙会成功吗?让我们拭目以待吧。
我不在知道大家为什么都喜欢拿以色列来举例证明群体免疫是失败的。以色列的实际完全接种率到现在连70%都没有(63.02%),这个国家连讨论群体免疫的资格都没达到。
就这个接种率,也就无怪乎日增10000+。
9.16葡萄牙TSF更新葡卫生部会议报告:4/5的住院治疗患者和14/15的ICU患者没有完全接种疫苗。(说明接种疫苗还是有用哒!!!!)
“葡萄牙人民投票,投票的方式就是接种疫苗。”--葡萄牙总统 马塞洛
Infarmed 会议:大于5岁的儿童,疫苗的接种(计划)可以推进。 葡萄牙已有 81.5% 的人口完全接种疫苗,预计将会出现新的变种。
同一天,葡萄牙卫生部在官网称:我们已经在大流行的末期。[1]
晚上和同学谈到葡萄牙取消室外强制口罩令这一行为,突然莫名的觉得这个国家很勇是肿么回事。
近一个月,葡萄牙的每日新增确诊人数仍居高不下,但是葡萄牙政府还是做出了这么大胆的决策,当然比起之前的英国、以色列……葡萄牙的勇是建立在超高疫苗接种率之上的。假如这一次成功了,全世界应该就会慢慢解封吧。
在《葡萄牙史》的序言部分,作者戴维·伯明翰说:“葡萄牙是世界上最擅长生存之道的国家之一。……在欧洲的许多历史进程当中,它还是一位先驱者。”
今时今日,留在葡萄牙人民血液里的大航海开辟者的基因,或许并没有消散,还在以某些方式传承着。
聪明人靠统计数字和洞察来得出结论。
平庸的人仅依靠统计数字来获取信息。
笨蛋成天看个案小作文来悲鸣或自嗨。
聪明人靠统计数字和洞察来得出结论。
平庸的人仅依靠统计数字来获取信息。
笨蛋成天看个案小作文来悲鸣或自嗨。
对小说来说,单位制是反映时代风貌的。比如英国有英制到公制的改革和更复杂的币制改革,单位制反映了时代,而改革后特定人物使用单位的习惯也会对人物塑造起作用。殖民时期,殖民地使用的单位制也可以反映宗主国的影响。
单位制换算也是和精度相关的。一英尺左右和30.48厘米左右,精度是不一样。当然也可以考虑翻译成30厘米左右,但不是每个单位都是那么好处理。
这其实涉及怎么看待翻译的问题。我个人是希望,翻译能尽可能地保留作品原貌,而不是加入过多的译者主观创作。
至于题主提到的对长度没概念的问题,其实也很好解决,加个译注就好(不过得写成页脚注,有些出版社喜欢加章节尾注,翻起来就很麻烦)。我自己做翻译时,也会这么处理。但问题时,写译注得去算,得去查啊。现在英语书籍翻译,也就给千字七八十(听说有的出版社这个水平都给不到),译者选择“事越少越好,能不查就不查”也就可以理解了。