百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



鸟憎西施威也,怎么翻译? 第1页

  

user avatar   sunyangqian 网友的相关建议: 
      

关于这句话吧,有些东西,不敢直说。很好奇题主为何要看那本书。直接解释起来,就是“鸟厌憎(惧怕)西施带来的威胁感”。或者断句当断成“鸟憎西施,威也”,意思就是“鸟厌憎(惧怕)西施,因为她(给鸟)带来威胁感。”这句话的思想来自庄子。说白了就是:人们眼中的美女,是人之所爱,但是被鸟啊鱼啊等小动物看到了,它们会觉得这是带来威胁的怪兽,会被吓跑。不过,写这句话的人,把庄子举的例子弄错了,庄子举的是“毛嫱、丽姬”:“毛嫱、丽姬,人之所美也,鱼见之深入,鸟见之高飞。”不是西施。

另外说两句:“鸟憎西施威也”,这句话作为古文,写得是不好的,用“憎”不如用“惧”。因为依庄子所表达的:鸟是惧怕,不是厌憎。至于“翻译”,这里给题主一个小小的建议:想真正拥有好的古文阅读能力,还是渐渐抛弃掉句句“翻译”的习惯为好。




  

相关话题

  大家的文言文水平怎么样啊? 
  中国古代文献是如何描述屈折语言、黏着语言的? 
  昭明文选和古文观止哪个更好? 
  如何看待「你爸今晚必在庭院种一棵枇杷树」这句话? 
  昭明文选和古文观止哪个更好? 
  如何评价这篇文言文? 
  如何看待游戏《我的世界》(Minecraft)1.17.1 pre2 版本加入了文言文? 
  中国有哪些描写随机过程的古诗词? 
  能不能用文言文记述一件搞笑的事情,或者描写一个人? 
  布袋戏(霹雳、金光、神魔)编剧的古文功底(或者说杂学功底)处于何种水平? 

前一个讨论
面对浩瀚的书海,突然觉得自己很渺小,很无知,这是为什么?
下一个讨论
鲁迅的《狂人日记》中第一段“我不见他”中的他指的是什么?





© 2025-03-30 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-03-30 - tinynew.org. 保留所有权利