百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



如果孔子和马克思见面,会成为朋友吗? 第2页

     

user avatar   shi-nian-yi 网友的相关建议: 
      

随便说几个想到的:

斯卡文的单位ratling gun鼠特林,无论是英文还是中文都很巧妙

然后各种warp翻译成次元也是非常不错的。毕竟词本身跟次元搭不上边

storm vermin翻译成风暴鼠

然后skavenblight翻译成斯卡文魔都感觉也是很形象的

泰里昂和泰格里斯都用泰开头,突出二人是兄弟(tyrion一般应该是提里昂吧)

在不同的区域,翻译者明显用了针对不同文化所用的翻译模式,而不是简单的音译。比如帝国的各种道夫和海姆,矮人的各种XX堡,古墓王的城市就用了比较exotic的翻译比如喀慕里的音译应该是海姆里之类的

我个人非常喜欢的人名翻译有妖婆赫利本(妖婆突出她其实很老),grudgebearer负怨者,xx the grim翻译成无情者xx。

混沌派系的翻译也很有意思。chosen翻译成神选者。听着就厉害。dragon ogre龙巨魔的翻译省掉了巨字(因为他们明显不是巨魔)以防引起争议,sigvald the magnificant直接翻译成美人西格瓦尔德,很符合他的设定。

蜥蜴人的翻译也很不错。四种蜥蜴人如果音译就是斯奇克(?)、萨鲁斯、克拉西和史兰。翻译者形象的翻译了前三个(灵蜥、蜥人、巨蜥)但又没有用“蟾蜍”这个翻译,而是用了史兰,显得他们与众不同而有些高贵。cold one翻译成冷蜥,而horned one明显跟冷蜥差不多所以没有翻译成“角蜥”而是巨角冷蜥。

不过也有些我觉得翻译欠佳的。比如grimgor ironhide的铁皮,应该是维京名吧,但听起来真的好蠢。还有死亡大师斯尼奇,snikch本来应该是跟sneak有关系的(他自己都说sneaky snikch),但翻译却只是音译了斯尼奇。还有lord kroak克罗卡领主,人家明显不是领主,这里的lord翻译的就不太合适。




     

相关话题

  如果 NBA 允许存在卧底球员,将会发生什么事? 
  如果你的超能力是看一眼就知道对方是男是女,怎样才能最大程度的发挥这个能力? 
  如果F=ma变成了F=a/m,人类能生存吗? 
  投篮命中率 100% 能不能进 NBA? 
  如果你以魔女的身份降临中世纪的欧洲(低魔世界),你能生存多久,又会对历史造成什么影响? 
  如何看待科技部向全社会征集颠覆性技术研发方向?你有什么脑洞呢? 
  在生产力极度发达时,游戏业有没有可能利用相对论效应让不同玩家的现实时间流速不一样? 
  面试官:如果五位领导突然到访,只有四把椅子,该怎么办? 
  如果有一个初三学生说他懂微积分,我该怎么应对? 
  如果有一个按钮,每按1次给你10元钱,你的寿命会减少1小时,你会按几次? 

前一个讨论
有花不完的钱和穷但是长生不老你会选哪个?
下一个讨论
子女随父姓对于父亲有多重要?





© 2025-05-29 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-29 - tinynew.org. 保留所有权利