我好像比较奇怪,对童年的事情几乎没啥记忆,甚至只要是过去一两个月我都感觉已经是很遥远的过去,以至于对具体事情的记忆模模糊糊。但是有一天的经历,我记得特别特别清楚,因为那天我遇到了一个男人。
时年我也不知道几岁,大概小学二三四年级,那天是村里大集。因戏台搭在小学门口,戏班来也是借住校园,我们小学每年这个时候会放三天假。那天下午,拿着爸妈给的赶集专项零花钱,我跑到戏台那里玩。周围都是做小生意的在摆摊,先是被一个跑江湖的骗了一块钱,之后看了一会儿摇骰子赌大小的,又偷偷溜去戏班后台,电线桩旁卖迷你豆腐串的一毛钱两根,这些事情能被我记住都是因为在这之后我遇到了一个男人——他摆一个卖些小玩意儿的小摊,普普通通甚至灰扑扑的衣服,貌不惊人言不压众,甚至不会像一般小生意人招徕顾客。但是他身上有种神奇的气质,让我突然就有种被击中,被满溢的幸福感包围的感觉,让我生出极大的亲近感。甚至有种或许这就是我未曾谋面的血亲的错觉。因为这种感觉,我一个下午都在他的小摊边徜徉,还隐晦的向遇到的小伙伴推荐他那的小玩具。
我曾多次回忆那一天,那个下午,我早已记不起他的脸,但是那种突然被击中,被幸福感包围,不可抑制涌出亲近感,各种感觉的突然袭来以至于微微窒息的感觉,或许会永远留存在脑神经元中。
一个对旁人来说平平无奇的人,却对自己有种不可名状的吸引力。在你见到他的第一面,就有种被击中,被不可抑制的幸福感包围的感觉。
往后余生,我见过意气风发顾盼神飞学究天人的大佬,见过经历传奇仿若气运加身的玛丽苏小说男主角式的该登此獠当诛榜上的家伙,见过当朝XX,见过满溢着生命力似乎在发光的俊才,却再也没遇见过那样的人,那样一见面就生出不可抑制的亲近感与幸福感的陌生人。
我有一个秘密藏在心里十多年,一直没人理解。很难受。
初中那会,老师问了一个问题,长大的梦想是什么?
很多人回答,科学家、老师、明星......轮到我,我说我长大想种地,记得当时有个同学跟着说了一句,你种地,我想养猪。大家纷纷大笑,那时候的笑中带着童真,却有些刺耳。
后来,高考前一个月,几个好友在一起憧憬以后大学时光,谈及以后的抱负。
有想考公务员,想开公司,想做科研做博士,想出国留学的.......我说我想以后回家种地,你们以后都不种,都给我来种。他们都以为我在开玩笑,没有当回事,但是眼光让我很难受。
大学时,宿舍四个人一天晚上无聊,闲聊时聊到以后的工作,
一个想考他家镇上的公务员,一个想努力赚钱未来自己开公司,一个富二代只想天天在家打游戏,我说我以后想回家种地,承包的那种,老家空气好。室友纷纷大笑,给我说种地的难处,赚不到钱,可能找媳妇都难,这些良言让我沉默。
毕业后,谈了女朋友,一天晚上,聊到以后的规划,
她说她想好好教美术,以后有自己的画室,我很欣赏她说出梦想的时候,满脸幸福的样子。她问我,我说我一直想回老家种地。她说了一句神经病啊,虽然无心,但是却伤了我的心。
种地是我从小的梦想,十几年来未曾动摇,可能是环境的影响。可能是骨子里的执拗。
虽然我到现在仍然没有实现它,但它一直是我的梦想。但是每次说出来,都会有种深深地挫败感。后来我不再说我的梦想了。再后来谈及梦想时,我开始不说种地了。
这个梦想就这样变成了一个秘密,一直藏在我内心的深处,等着某一天我去实现它。
很丢人的一个秘密……发生在很多年前的亲身经历。
夏天的一个中午,我在家吹空调看电视,就穿了个大裤衩,没穿内裤。
正准备去厕所蹲坑,手机一个短信,是快递到了在楼下快递柜,我就下楼去拿。
(穿了个背心,本人182,155体重,身材还可以)
取快递的时候遇到了一个妹子M,是在医院上班的护士,那时候我对她特别有好感。经常在晚上出去跑步,就为了能碰见她,因为她偶尔会在晚间遛狗。一星期能碰见一次至少,碰见就会聊天,我就超开心。
(妹纸虽然不是大美女,但很白净,很有家庭教养那种,本地人,在医院实习。我是大学刚毕业在这工作,当时租的房子正好一个小区一个楼一个单元,碰面机会较多,就注意到了,我个人觉得她对我也是有好感的)
按平时来说我一定会把握难得机会。和妹纸好好聊聊,但是那天是本来在家要蹲坑的,想着拿个快递就回去接着上厕所的。所以一直憋着……
但又不能表现出来……强颜欢笑,和妹纸聊工作之类的……
但真的快不行了,本人是直肠子,憋不住那种,快出来了!!!!
说时吃那时快,我真的憋不住了!就对妹纸说,不好意思,想起来厨房炖着东西呢怕干锅了,我得回去了!下次见面再聊!(随便编的理由准备开溜)妹子也很同情答理,说嗯,好的好的。
本来就可以这样完美结束……
可我刚转身,跑了没两步,可能是太用力了,屎一下子出来了!
我赶紧用力夹紧,还是有一坨从裤衩左边的裤腿,掉了出来!!!
对!没错!就是一坨屎从我裤衩掉了出来!掉到了地下!!!!!
我愣了一下!发疯的往家跑,顾不上看身后妹纸的表情,
只听见妹纸那句打了结的脱口而出的话:你东西掉了,哎……我得天啊!
额没想到有这么多帅哥美女留言点赞,有个别问题问我我就回答一下。
(1)为什么不快速捡起来?
不太可行,因为不可能那么快反应,其次粑粑并不是硬的,还是有一定粘稠度的很有可能粘在地上,你快速捡很有可能捡不起来,导致手上全是粑粑。
(2)为神马不穿内裤?
夏天太热了啊,我穿的是那种可以穿出门的大裤衩深色,可能就是因为太宽松了。。
(3)妹子当时什么反映?
抱歉,我当时只顾跑路,真的没有回头看她的表情。但我估计是第一时间走进看了然后才发出“我的天”这样的感叹......
(4)后续如何?
这就说来话长了,我会在下面详细叙述。(有些朋友因为我的秘密开心,我也很满足。着秘密对我来说是一直是人生黑点,现在反而轻松了很多。有段时间经常做梦梦见当时的场景,又好气又好笑啊)
与妹纸的后续故事(时间,逻辑上也许会有偏差,但毕竟是回忆不会那么精确,我只能保证内容的真实,不能保证内容的完整故事性,想到啥说啥吧)
那次屎粑粑事件之后的很长一段时间,我都没有在晚上跑步了,因为怕遇见她。直到一个休息日。
小区外面有一家北国超市,我平时会在那里买补给,因为吃饭都是在外面,休息的时候就买点零食饮料家用日用之类的,好巧不巧碰见了妹子,大概2-3个星期不见了?记不清了。
我只记得那天她和她妈应该是,一起逛超市。妹子看见了我,我也看见了她。她对我笑了笑,特可爱。我还记得那个模样,有点小高兴,但一想到屎粑粑事件我就羞愧的地下了头。
我就时不时偷窥两下看妹纸在干什么,就这样过了一会跟丢了,那时候有点暗恋她,可无奈天公不作美,让我在她面前出了大丑,就有点胆怯了其实也有些面子问题,还是太丢人了。在再次遇见她之前我设想了无数尴尬场景,没想到真的遇到了也挺平淡的,妹纸还对我莞尔一笑。就好像什么也没有发生过,不过后来证明是我太天真。
又过了一段时间,有时候上下班会碰见之类打个招呼。我觉得一切都正常了,我可以继续跟妹纸亲近,就又恢复了晚上散步的习惯。
记得那是一个没有星星的夜,大概8,9点?
小区里有一个假山,有些人造水,还有个小桥。看到妹纸在桥边站着遛狗,我就鼓起勇气走了过去。
“遛狗呐’“嗯”“海盗好久不见”(海盗是小狗的名字)
我们接下来是一起聊天,挺开心的,我还讲了几个拿手的笑话,妹纸也咯咯的笑。
这时候,海盗拉了一坨屎,妹纸本来就在笑,看到这坨屎可能想起来了什么,笑的更厉害了,同时掏出来纸把海盗的屎粑粑清理了。妹纸说了一句让我终身难忘的话
“你怎么和海盗一样啊哈哈哈哈”
.......
...
我当时摸着后脑勺想辩解,或用什么俏皮话敷衍过去,但发现我什么也说不来,干脆就站那傻笑....
后来的相处我们越来越孰,妹纸就给我起了个外号“师兄”(师兄=屎兄)
我俩的故事还没完。有时间再更
刚吃完饭,一上来吓到我了。竟然这么多人给我留言……非常感谢大家,还有安慰我的,我是上辈子哪里修的福气……
好了,既然大家觉得欢乐那我就多说几个欢乐的事情吧。
(等等,为什么发生在我身上的奇葩事情那么多……)
在认识M几个月后,她过生日那天,我准备表白一波试试看。我就提前准备,在花店订了束花,记不清具体多少钱了,大概200多块。(我是第一次送女生礼物)
我在想怎么送呢,那天她是上晚班大概10点到11点下班。所以我打算,去她上班的地方等她,给她个惊喜。
已经是冬天了,天很冷。我就在晚上九点半准时在她单位门口等她,这是我第一次来找她。真的是打算豁出去了。
结果等到10点15不见人,心里有点急,但我之前听她说过下班有时候会晚点,就没在意,等到11点还不见人就真的有点急了。这时候,天空中飘起了雪花,是的,下雪了……我就躲在高架桥下,手捧鲜花,像个傻瓜……
孤独一身在寒风中凛冽,雪,怎么越下越大。
我实在忍不住了,我确定我没有放过走出来的任何一个女性,我确定我看一眼就能知道是不是她。是不是我的占位不显眼,已经错过了吗?无奈,给她打电话(心里想着打电话就不算惊喜了呀,她不知道的情况下,下班走出来看到我那才是我期待预想的惊喜啊!)她没接,我已经冻成了sb。手僵了,可我依然抱着花。鼻涕流了出来,我又吸回去。
过了有一会,她给我视频过来
“你怎么啦,在哪呢?”
“在你们医院门口”
“在那干什么?我到家了,刚洗完澡,下雪了赶紧回来呀”
"我……我喜……"鼓足勇气,来吧!(心里的声音告诉我)
“生日快乐”我让她看到了我手里的捧花。
"哇,谢谢!"她表现的很开心,说她很感动,还再次嘱咐我回家先。
我心想,天赐良机,此时不表白更待何时。我用尽最后一起力气,长大了嘴,准备说出那几个字。
“我,我,我喜,喜,阿嚏!!!!!!!”由于实在是太冷了,我又在外面站了很长时间,为了打扮帅气穿的也不是很厚(要风度不要温度哎)
我把鼻涕给打出来了,粘了我一嘴……
那几个字,终究是没说出口……
最后一更了。
我和M熟络以后有一次闹别扭,起因是当时有一部怪兽电影上映。
M对我发消息说,“去看哥拉斯不?”
“啥?傻瓜,那是哥斯拉,笨蛋哈哈哈哈哈哈哈哈哈”
“打赌不”
“打”
“输得人怎么办”
“输得人学狗叫”
“好”
后来我上网查了下,把哥斯拉的宣传海报之类的图片发给了她,她沉默了……
我发了段语音“诺诺诺诺诺诺诺诺,小狗狗快来”
……然后就没有然后了……她一天没搭理我……我真蠢,本来是能和M看电影的,难得她主动,哎……
最后一件事,是我俩第一次开房。
具体为什么开房,说来复杂,简单说就是她有事回学校我陪她去。到酒店已经挺晚了,我们就要了一个双人间。
我本以为我们会有什么终身难忘的经历……可事实上我的期望落空了……
夜里,我俩各躺各的床聊天,期间,我去解了个大手,发现冲不下去。马桶堵了,费了半天劲也下不去……脸红极了,心想又出丑了,我实在没办法了,用我的牙刷,把屎粑粑挑出来,用纸包住,丢在了走廊里停放的垃圾桶。那种鬼鬼祟祟的感觉,心惊肉跳的慌乱,难忘。回来的时候,m都睡着了。哎……
这些都是以前的糗事,回想起来还是觉得蛮有趣的,我也是第一次与人分享。
不过结局是悲伤的,我并没有和M在一起好下去,我也早就搬离了那个小区。具体的原因就不细说了。就太跑题了。就让一切随风而去吧。
今晚的石家庄,好像多年前一样,是一个没有星星的夜,只是我独自走在小区里,却不会再遇见你。
补充:我看完了每一位朋友的留言,有几个点想再说明一下。
1.故事内容是有真实根据的,这点就不用怀疑了。还有请不要咬文嚼字,这个回答是当时不经过大脑,直接把自己的经历写了出来,没有斟酌,记忆也很碎片。有些用词不当的地方可以忽略。(要是真觉得我在写小说的,我还有一丝小高兴,我文笔竟这么好吗......)
2.我和M分开,并不是因为屎粑粑事件,你们想多了。那些留言“成也屎,败也屎”的真是气死我了。我是随便挑了几段糗事,又恰好和和屎粑粑有关罢了。真正让我难以释怀的秘密只有第一段而已。如果真的有一个女孩因为屎粑粑拒绝了我,我真的不想活了。。。那我也没心情在这回答问题了呢。
3澄清一下我身体健康,没有病。就是蹲坑从没有超过五分钟,很快。但那天是蹲坑刚有意思还不强烈,所以就去拿快递了,快递是好吃的...
4其时一开始没想承认自己是石家庄的,写了前两段发现北国超市暴漏了我,所以索性在故事结尾承认了。不过让我高兴的是,很开心知乎有这么多庄里的朋友,兴奋的我差点留个qq群了,但想想还是算了,我不想在生活中各位被人拿留言区的各种称谓问候,诸如“屎神”“屎哥““屎王”还有什么”蜥蜴人“?
5最开始写第一段的时候确实很羞耻,就把它当一个难以启齿的生活乐子笑料分享出来,可是写到后面虽然写的还是糗事,但同时脑海里浮现了很多美好的过往画面,所以结尾写的还是有点伤感的,也代表了个人真实的心境吧。
6补充一下第一段的故事:
屎粑粑事件发生后,真实的心情是茶不思饭不想,睡不着,拿被子捂头。上下班都会把时间错开,进小区用跑的,进电梯鬼鬼祟祟东张西望,就是为了怕遇见M。其时我还偷偷溜去事发地看过,我想看看那坨怎么样了...我想过一万种弥补的办法,可没有勇气,因为自己毕竟是个人高马大,平日里温文尔雅见到保洁阿姨都会打招呼的小伙,这种事怎么会是个树文明讲新风标榜自己的青年人干的呢。我每晚睡前都祈祷大家看到那坨,都以是哪家不听话的小孩子干的...
7最后真的没有想到能给留言区的各位带来快乐。这真的让我释怀了,不过释怀归释怀,现实生活中我可还是不会跟人提这事的。
因为现实中皇汉和反皇汉都很少,如果在现实生活中严格贯彻这两种思想,大概率会因为历史和政治不及格而中学毕不了业。
这两种人,就像一场无聊的公开辩论赛的正反方,整个剧场里只能听见这两个人吵架的声音,似乎他们是世界的中心。但是台下还有上千名观众,这上千名观众不是没有观点,而是觉得这个话题太无聊太没有价值和现实生活太远了,已经无聊的睡着了。
辩论赛结束之后,有人问别人,这两个人吵的这么厉害,为什么现实生活中没有见到和他们持相同观点的呢?刚睡醒的观众:结束了?哦,剧院椅子不舒服没睡好,他们吵啥来着?
你看跟谁比了。
撒旦先生不如桃白白是板上钉钉的事儿。基本上可以认为战斗力数值低于100。
但撒旦有很多可圈可点的地方:
1.空手劈14片瓦片,然后手很疼。
我估计我顶多能劈一片,手还得肿好几天。
按我战斗力只有5来算(干农活的农夫从理论上讲应该比我这个常年码字的强),那么撒旦应该大概有5×14=70的战斗力。
2.被沙鲁扔飞几十米,脑袋着地,落地后只是皮外伤。
3.被小特兰克斯打飞,直线飞出去,脑袋撞墙,仅皮外伤。
这两条换成正常人足够致死。而撒旦基本没啥事儿,可见战斗力不低于初登场战斗力只有10的小悟空。
我认为撒旦应该约等于参加天下第一武道会的小林,可能稍微弱一点。
我也不知道,以前看新闻总说他这不好那不对,还有徒弟打记者什么的。
要么就是让沙溢的儿子安吉叫他爸爸。
以前不爱听相声,也没觉得郭德纲究竟是好还是坏,最多就是嘴皮子利索,损人不重样。
直到后来有一天突然就爱上了听他的相声。
每天晚上不听一段就睡不着觉,跟有瘾的似的。
然后前天突然梦到跟郭德纲谈恋爱,他拉着我的手跟我说情话……
在梦里就吓出了一身冷汗,甚至于郭老师还亲切的称呼我母上为:伯母。
我说,你们两个是同辈人,就不要互相客气了吧?!
醒来后,一股难以言说的感觉,这几天再也没敢听他的相声,总觉得别扭。
唉,跑题了……
我也不知道,以前看新闻总说他这不好那不对,还有徒弟打记者什么的。
要么就是让沙溢的儿子安吉叫他爸爸。
以前不爱听相声,也没觉得郭德纲究竟是好还是坏,最多就是嘴皮子利索,损人不重样。
直到后来有一天突然就爱上了听他的相声。
每天晚上不听一段就睡不着觉,跟有瘾的似的。
然后前天突然梦到跟郭德纲谈恋爱,他拉着我的手跟我说情话……
在梦里就吓出了一身冷汗,甚至于郭老师还亲切的称呼我母上为:伯母。
我说,你们两个是同辈人,就不要互相客气了吧?!
醒来后,一股难以言说的感觉,这几天再也没敢听他的相声,总觉得别扭。
唉,跑题了……
古代的縣並不是只有一個衙門,這完全是對古代地方行政制度完全沒有任何認知才能說出的話。
以縣制初次完全推廣到全國的秦代為例,這算是最初完全意義上的規範性縣級政府。
除了縣令、縣丞、縣尉,事實上還有很多吏員在維持政府運作。
縣的具體部門,一般單位名稱為曹,根據秦代遷陵縣的情況大概有十個曹和其他個別官署。目前已知有田部、亭部、市府、獄東曹、獄南曹、戶曹、吏曹、倉曹、尉曹、司空曹、兵曹、旁曹,除以上之外還有目前尚未知的部門。
一個縣至少應有103個吏員,除此之外有事務還會征發百姓、刑徒以維持日常運作。而遷陵縣只有152戶,算上縣吏、戍卒、刑徒也就千把人。在大縣中,吏員的數量只會更多。
作为一个过了CATTI一级口译的人,感觉有义务来分享一下经验。负责任地讲,如果说学翻译、做翻译,尤其是学口译、做口译有任何秘诀的话,就是下面这句话:
CATTI一级口译难不难?这是一个小马过河的问题。同样一条河,小马去过觉得浅,小猫去过觉得深,一切难不难的问题,到了最后,都是会不会的问题。就比如,我去考CATTI一级的时候并不觉得多么难,所以过了也并不意外。但如果一个人方法没有掌握,主要靠所谓应试技巧和肾上腺素练习,那可能确实没那么简单吧。根据我的经验和理解,很多人觉得CATTI一级口译难,其实就是因为他们到了考一级的时候,发现考CATTI口译二、三级的那些应试技巧通通失效了。
所以,题主回答的重点会在学习翻译和练习口译的方法。我这里故意用“学习翻译和练习口译”而不是“”通过人事部CATTI一级口译“”,就是因为,考试是末,能力是本:
能力是考试的终极目的,不要把考试当作终极目的,这是我一直强调的概念。
世间的各种问题, 大约可以分为道、术、器三个层面。
”道“的问题,有鸡汤成批供应,但有用吗?听了那么多大道理,不还是过不好这一生? 为什么? 因为”道“不亲自经历些事情,是无法真正内化的。在”得道“这件事上,没有鸡汤可以为你代劳,我也不能。更何况,得道后往往就忘言了,这里面只可意会不可言传的东西太多,唯知己可略叙一二。就比如说,我在这里讲,我之所以裸考过CATTI一级口译(这是真的,我并没有找过真题、也没有看过任何catti辅导书),就是因为我平时勤于思考、善于钻研还特别努力,这样的话除了勉强给你打针鸡血以外,并不能起到实际的作用。
”器“的问题,讲的人太多,都是经验主义当道,也是忽悠重灾区。比如说,在更为热闹的讨论如何过二口和三口的经验帖里,很多人会说你要保持语流流畅,这就是经验主义的东西。当然,这个我觉得没错,因为我的经验确实也是如此,作为一个口译员,让自己的翻译在别人听起来舒服,而不是尴尬,是基本职业素质。
但是,你也会看到一些人说,听不懂你就编,哪怕啥也没听懂,就使劲儿说,不要卡壳就能过。这种话在我看来是非常不负责任的忽悠。我不是说你按TA说的这样去做,肯定过不了。二口、三口的考试空子绝对是有的,尤其是对发音、音质和语流控制不错的人来说。我见过听力很弱,弱到希拉里语速的泛主题讲话,翻译出来意思都相差十万八千里的人,因为语音语调不错,神奇地过了二口。这类人的特点就是明明在胡说八道还一本正经、特别流畅(其实现在市场上很多“混会”翻译也就是这样)。这不难理解,考二口、三口的人多,录音海量,还都是差不多一个意思的,换你当考官你听着也累。遇到声音好听,发音不错,语流流畅的,能给过就给过了,要是一走神,可能你翻的硬伤也就过去了。
如果有人按这样的路子,确实通过了,很可能会觉得翻译也就不过这么一回事儿。未来,在口译学习和练习上,也不再往提高能力上使劲儿,而是在“蒙人”上花心思,还会自己觉得自己口译很不错,难以接受别人的中肯意见。这也就是我为什么说,这样的忽悠,是非常不负责的,我本人是坚决不会给人这样的建议的。因为表面上,TA帮了你一时,其实,是在毁你的长远发展。这样的心态再迁移到生活中的方方面面,就会让人变得投机取巧,而投机取巧是不会长久的,这句话有点社会经验的人,大约都有体会。我希望看到我答案的人,能够有所警醒,也不枉我在这苦口婆心。这些“器”的东西,一则主观成分太重往往答案见仁见智,二则往往裹挟着并不讨喜的小聪明(就比如让你不懂瞎编蒙考官)。市场上经常有人利用人们对“器“”的问题的疑惑,来吸引眼球以期牟利。类似的标题你肯定见到过,什么20天达到雅思7分啦、学会了这一招再也不怕***,基本都是这样。真正的作用如何,你就看你有没有20天达到雅思7分,学会了那一招有没有走上人生巅峰。很多“器”的存在,就是售卖虚假的希望。它利用了人们希望用最简单粗暴的方法解决眼前最急迫问题的焦虑。但到最后,一定是然并卵。
最简单的例子,你蒙、你编,到了CATTI一口怎么就没用了嘛。为什么? 一是人少了啊,确实考的人少,考官可能没那么疲劳,走神儿少;二是一口的设计,一口题目内容不再是二口那么泛的内容了,很多会涉及一些专业内容(当然不至于非常精,但肯定会有点专业),内容不再是你好我好大家好这种泛泛的东西,瞎编?很可能整个意思都颠倒了。说白了一口内容的设计就是让你编都编不出来,非得你能听懂说透才行。三是传说中的通过率限制(不确定是不是真的),一级肯定比二三级要低啊,那估计考官就不会有能给过就给过的宽松心态,而是能不给过就不给过的心态吧。
所以,我想说,CATTI一级口译并不至于有传说中的那么难。很多人拿它跟二级比,觉得好难啊, 其实就是因为三级可以瞎编而不离谱,二级还算好编,但到一级编不下去了。考二级应该下的功夫没下够,靠点儿小聪明蒙过了,考一口的时候又露馅儿了。所以,同学们,出来混,早晚要还的。有人说,那我不考一级不就完了,我去当翻译,我就混会赚钱呗,也不是不可以,但我肯定不推荐,具体原因请参考我在回答考研想考上外的同声传译? - 知乎 里提到的翻译市场的二八现象,或者看我公众号专门分析口译行业的文章,这里不展开说了,默认大家都听进了我的劝告,愿意努力提高硬实力。
那么我们继续讲如何提高硬实力。这就要回到开头的那句:博观而约取,厚积而薄发。这句话是我的座右铭,用在口译学习上再适合不过。细心的同学可能发现,我刚才说了道术器三层,只具体讲了道和器,术还没提。因为术是解决问题的关键,提高硬实力,主要是靠术。博观约取、厚积薄发,就是典型的术,它讲的是个策略和方法论的问题。
我们以口译为载体,来讲讲如何博观约取,厚积薄发。博观,很多同学应该能理解,翻译涉及领域很广,所谓的jack of all trades,你什么都得懂点儿。可惜,很多同学把这个理解成了啥都看看,啥都不好好看,觉得自己好像都懂,张口才发现其实了解的连皮毛都不够。
真的想做好翻译,一定要能够快速学习,但快的前提是会学习。会学习要求你有一个学习方法论,遇到一个新领域,你如何着手,如何深入,如何搞清前因后果。如果你这个基本的学习力没有养成,就要快,结果一定是蜻蜓点水,脑子空空。这个能力养成了,别说翻译,你跟我一样,换个领域混,也一样没问题。
那如何养成学习力呢?阅读。我这里说的,不是让你拿小说从头看到尾,看到好看的情节跟着乐呵。我说的是,深入阅读,读你看不懂的书,最好讲的还是你比较陌生的内容。你说书太厚,看不完,没时间,那好,我推荐Economist。很多人都知道这本杂志,好好看了,每篇都真的读懂看透的,恐怕不多。我曾经也混过Eco中文网,上面有很多翻译,都还是文字层面的转化,理解层面的转化还少,而混Eco中文网的大多还都是学习努力认真的孩子了。可见,这本杂志虽然名声在外,真的能读懂其脉络,get到它英式幽默笑点的人,并没有想象中那么多。大量阅读有难度的、内容相对陌生的书和文章,这就是博观。
博观而约取,约取是什么呢?约取是深入阅读,磨炼思维,提炼精华。更具体地说,逼自己去理解陌生和未知领域,通过学习这些新知识、内容,慢慢摸索出理解陌生领域的一个方法论,把这个领域核心内容的逻辑链提取出来,这,就是约取。这个这个过程非常的有意思,只要你想,只要你做,你会发现这可能是脑力劳动最有乐趣的一部分了。插一句,其实我想方设法混入了科研圈,也正是因为我通过翻译,感受到了这种思维的趣味,里面包含的这个思维过程太有意思了,具体如何有意思,有点偏“道”的境界,我真是难以言传,真心希望你去试试,去感受一下。我会在我的live里分享我总结出的套路和方法供大家参考,这里不是主要内容,不展开说了,何况展开说全靠码字讲估计我得累死。总之有兴趣的欢迎来听,不来的,也请你一定试试我说的这个摸索办法,因为学习力一旦形成了,你的世界会宽广很多,什么一级口译,不过是顺便,港真。
如果说博观约取讲的是输入,厚积薄发讲的就是输出。厚积是什么?其实就是沉淀和内化。很多孩子过了三口就恨不得去市场上接会,把生活过得跟大幂幂的《翻译官》一样。其实真没必要,而且也不太可能。持久和高质量的输出,是需要根基的。你才搭好了半条堤坝,就跑去抗洪,是自毁根基。时代浮躁,不是你放任自己的理由。我学英语多年,从没出去给人做过应试辅导;做到同传,不论给钱多少从不混会。为什么?有人觉得我清高,其实并不,只是我不愿意为了输出而输出,那会掏空我自己。我知道应试是无用功,我不愿意为了几百块浪费时间做于人于己都没有长远好处的事,有这时间不如学习。君子爱财,取之有道,靠蒙骗别人也蒙骗自己赚钱,我晚上会睡不好,费心思坑别人不如全力以赴。这不是道德问题,是利益问题,我为自己好,所以不能为了点儿小钱,把自己掏空,砸了自己牌子,我需要建起足够强大的堤坝,才能经受的住惊涛骇浪的考验。所以我建议,没有厚积,不要忙着出去做翻译,这个市场,不是你做了100次低端翻译就能换来1次高端翻译,做100次低端翻译的最可能结果是你成了个低端译员。同理,自己积累不太够的时候,不要心急火燎上一级,也不要忙着变现,好好打牢基础,不要为了小利贱卖自己的未来。那什么才算厚积了呢?
10w小时定律我这里就不重复了,不知道的同学自己百度。我练习同传口译的时候,练习的录音材料满了一个移动硬盘。基本保证每天做20min的素材口译,比赛考试前期会稍微增加强度。注意,我说的是素材时长,不是我的训练时长。训练素材不要给自己找乔布斯讲话这种大家都看了一百遍语速内容还特别友好的。我说一下练习素材的选择。英到中,用国外学者的讲座,内容都有逻辑有深度。中到英,用辩论节目,最好内容包罗万象,参与者也都是行业专家,有逻辑之外,思维还有交锋。素材语速快一些最好,练反应、练听力。我曾经拿《一虎一席谈》练同传,简直有飞一般的感觉,爽歪歪。这些素材,都属于一边练,一边能开阔眼界的。你的博观约取能力可以在练习这些素材时,得到充分的释放和应用。所谓厚积,其实就是长期高频使用和磨炼你的博观约取能力,用我更喜欢的表达来说,就是应用和加强你的逻辑链拆解重建再表达能力。
厚积到什么时候薄发?其实这都不用你操心。你的水平到了一定程度,你的光芒是遮掩不住的。但为了让你放心,我给大家一个标准吧,就是你去考CATTI一级口译不管过不过,并不再觉得很难。一级口译你来说,不过比二级口译内容更深入、时间更长、中间间隔更短,仅此而已,我觉得从口译来说,就成了。本来嘛,我平时练习的难度强度本来就不比它弱,我为什么要觉得难。
这基本就是我要分享的,有关翻译学习,口译练习的经验。因为是针对CATTI一级口译,英语学习问题基本默认为已解决,没有多讲,如果对提高英语能力还感兴趣的同学可以看这里,在你学习英语(比如记忆单词、练口语、练听力等等)的过程中,你觉得最有效率的方法是什么? - 知乎。
我讲的这些,都是摸着良心的。我深知厚积而薄发,这也是为什么,我跨界之后,才开始分享英语和翻译的“术”。因为学习使用英语和翻译学习的“术”,让我摸到了一点“道”,这点“道”,又让我有了更高的,也是更新的起点。现在对我而言,英语和翻译的“术”体系已经基本建好了,不怕大风大浪,随便冲刷。此时来分享,既丰富我自己,可以把这个体系做得更完整和细致,也能真正帮到别人,何乐而不为?
但同样的, 在新领域,又一次博观约取,厚积薄发开始了。这不也是生活的乐趣吗?
关于我的英语翻译学习之“术”,我有专门开live分享知乎 Live - 全新的实时问答。通过live,除了赚点零花钱,我希望真的能帮助到一些人,让有心上进的同学不要因为“器”的忽悠走了弯路。我这个人做什么都讲求性价比,不喜欢浪费时间,没有结果。因此,如果你选择参加live,听我分享我的英语翻译学习之术,希望你能愿意互动,提前把实际存在的问题发到指定邮箱,让我能有针对性地备课,在live里切实解决问题。
我为什么愿意这样?是因为我今天能跟你讲这么多,也是因为曾经有恩师敲打和指点我。我愿意把这件真正有意义的事情传递下去。
最后还是附上那首小诗,自勉勉人:
你必须拥有很大的福德,
才能遇到那个把你唤醒的人。
事实上,即便你遇到那个把你唤醒的人, 你是否愿意醒也是个问题。
有很多人觉得睡觉更舒服。
有些人找老师并非为了觉醒,
而是为了睡的更舒服。
即便你遇到有伟大证悟的老师,
他也不可能魔法棒一挥你就证悟了。
因此你需要更大的福德,你才能按他说的做。
你需要极大的福德,才会在你的自我被挫伤的时候不会跑开。
想微信公众号接头的同学,微信搜索“草头萃”即可关注,比较方便回看英语翻译相关干货,当然你也可以关注我知乎,看相关答案。当然,最系统的,肯定是live知乎 Live - 全新的实时问答,毕竟live的逻辑架构是由我定,而不是围绕单独问题展开。
下面是接头二维码:
作为一个过了CATTI一级口译的人,感觉有义务来分享一下经验。负责任地讲,如果说学翻译、做翻译,尤其是学口译、做口译有任何秘诀的话,就是下面这句话:
CATTI一级口译难不难?这是一个小马过河的问题。同样一条河,小马去过觉得浅,小猫去过觉得深,一切难不难的问题,到了最后,都是会不会的问题。就比如,我去考CATTI一级的时候并不觉得多么难,所以过了也并不意外。但如果一个人方法没有掌握,主要靠所谓应试技巧和肾上腺素练习,那可能确实没那么简单吧。根据我的经验和理解,很多人觉得CATTI一级口译难,其实就是因为他们到了考一级的时候,发现考CATTI口译二、三级的那些应试技巧通通失效了。
所以,题主回答的重点会在学习翻译和练习口译的方法。我这里故意用“学习翻译和练习口译”而不是“”通过人事部CATTI一级口译“”,就是因为,考试是末,能力是本:
能力是考试的终极目的,不要把考试当作终极目的,这是我一直强调的概念。
世间的各种问题, 大约可以分为道、术、器三个层面。
”道“的问题,有鸡汤成批供应,但有用吗?听了那么多大道理,不还是过不好这一生? 为什么? 因为”道“不亲自经历些事情,是无法真正内化的。在”得道“这件事上,没有鸡汤可以为你代劳,我也不能。更何况,得道后往往就忘言了,这里面只可意会不可言传的东西太多,唯知己可略叙一二。就比如说,我在这里讲,我之所以裸考过CATTI一级口译(这是真的,我并没有找过真题、也没有看过任何catti辅导书),就是因为我平时勤于思考、善于钻研还特别努力,这样的话除了勉强给你打针鸡血以外,并不能起到实际的作用。
”器“的问题,讲的人太多,都是经验主义当道,也是忽悠重灾区。比如说,在更为热闹的讨论如何过二口和三口的经验帖里,很多人会说你要保持语流流畅,这就是经验主义的东西。当然,这个我觉得没错,因为我的经验确实也是如此,作为一个口译员,让自己的翻译在别人听起来舒服,而不是尴尬,是基本职业素质。
但是,你也会看到一些人说,听不懂你就编,哪怕啥也没听懂,就使劲儿说,不要卡壳就能过。这种话在我看来是非常不负责任的忽悠。我不是说你按TA说的这样去做,肯定过不了。二口、三口的考试空子绝对是有的,尤其是对发音、音质和语流控制不错的人来说。我见过听力很弱,弱到希拉里语速的泛主题讲话,翻译出来意思都相差十万八千里的人,因为语音语调不错,神奇地过了二口。这类人的特点就是明明在胡说八道还一本正经、特别流畅(其实现在市场上很多“混会”翻译也就是这样)。这不难理解,考二口、三口的人多,录音海量,还都是差不多一个意思的,换你当考官你听着也累。遇到声音好听,发音不错,语流流畅的,能给过就给过了,要是一走神,可能你翻的硬伤也就过去了。
如果有人按这样的路子,确实通过了,很可能会觉得翻译也就不过这么一回事儿。未来,在口译学习和练习上,也不再往提高能力上使劲儿,而是在“蒙人”上花心思,还会自己觉得自己口译很不错,难以接受别人的中肯意见。这也就是我为什么说,这样的忽悠,是非常不负责的,我本人是坚决不会给人这样的建议的。因为表面上,TA帮了你一时,其实,是在毁你的长远发展。这样的心态再迁移到生活中的方方面面,就会让人变得投机取巧,而投机取巧是不会长久的,这句话有点社会经验的人,大约都有体会。我希望看到我答案的人,能够有所警醒,也不枉我在这苦口婆心。这些“器”的东西,一则主观成分太重往往答案见仁见智,二则往往裹挟着并不讨喜的小聪明(就比如让你不懂瞎编蒙考官)。市场上经常有人利用人们对“器“”的问题的疑惑,来吸引眼球以期牟利。类似的标题你肯定见到过,什么20天达到雅思7分啦、学会了这一招再也不怕***,基本都是这样。真正的作用如何,你就看你有没有20天达到雅思7分,学会了那一招有没有走上人生巅峰。很多“器”的存在,就是售卖虚假的希望。它利用了人们希望用最简单粗暴的方法解决眼前最急迫问题的焦虑。但到最后,一定是然并卵。
最简单的例子,你蒙、你编,到了CATTI一口怎么就没用了嘛。为什么? 一是人少了啊,确实考的人少,考官可能没那么疲劳,走神儿少;二是一口的设计,一口题目内容不再是二口那么泛的内容了,很多会涉及一些专业内容(当然不至于非常精,但肯定会有点专业),内容不再是你好我好大家好这种泛泛的东西,瞎编?很可能整个意思都颠倒了。说白了一口内容的设计就是让你编都编不出来,非得你能听懂说透才行。三是传说中的通过率限制(不确定是不是真的),一级肯定比二三级要低啊,那估计考官就不会有能给过就给过的宽松心态,而是能不给过就不给过的心态吧。
所以,我想说,CATTI一级口译并不至于有传说中的那么难。很多人拿它跟二级比,觉得好难啊, 其实就是因为三级可以瞎编而不离谱,二级还算好编,但到一级编不下去了。考二级应该下的功夫没下够,靠点儿小聪明蒙过了,考一口的时候又露馅儿了。所以,同学们,出来混,早晚要还的。有人说,那我不考一级不就完了,我去当翻译,我就混会赚钱呗,也不是不可以,但我肯定不推荐,具体原因请参考我在回答考研想考上外的同声传译? - 知乎 里提到的翻译市场的二八现象,或者看我公众号专门分析口译行业的文章,这里不展开说了,默认大家都听进了我的劝告,愿意努力提高硬实力。
那么我们继续讲如何提高硬实力。这就要回到开头的那句:博观而约取,厚积而薄发。这句话是我的座右铭,用在口译学习上再适合不过。细心的同学可能发现,我刚才说了道术器三层,只具体讲了道和器,术还没提。因为术是解决问题的关键,提高硬实力,主要是靠术。博观约取、厚积薄发,就是典型的术,它讲的是个策略和方法论的问题。
我们以口译为载体,来讲讲如何博观约取,厚积薄发。博观,很多同学应该能理解,翻译涉及领域很广,所谓的jack of all trades,你什么都得懂点儿。可惜,很多同学把这个理解成了啥都看看,啥都不好好看,觉得自己好像都懂,张口才发现其实了解的连皮毛都不够。
真的想做好翻译,一定要能够快速学习,但快的前提是会学习。会学习要求你有一个学习方法论,遇到一个新领域,你如何着手,如何深入,如何搞清前因后果。如果你这个基本的学习力没有养成,就要快,结果一定是蜻蜓点水,脑子空空。这个能力养成了,别说翻译,你跟我一样,换个领域混,也一样没问题。
那如何养成学习力呢?阅读。我这里说的,不是让你拿小说从头看到尾,看到好看的情节跟着乐呵。我说的是,深入阅读,读你看不懂的书,最好讲的还是你比较陌生的内容。你说书太厚,看不完,没时间,那好,我推荐Economist。很多人都知道这本杂志,好好看了,每篇都真的读懂看透的,恐怕不多。我曾经也混过Eco中文网,上面有很多翻译,都还是文字层面的转化,理解层面的转化还少,而混Eco中文网的大多还都是学习努力认真的孩子了。可见,这本杂志虽然名声在外,真的能读懂其脉络,get到它英式幽默笑点的人,并没有想象中那么多。大量阅读有难度的、内容相对陌生的书和文章,这就是博观。
博观而约取,约取是什么呢?约取是深入阅读,磨炼思维,提炼精华。更具体地说,逼自己去理解陌生和未知领域,通过学习这些新知识、内容,慢慢摸索出理解陌生领域的一个方法论,把这个领域核心内容的逻辑链提取出来,这,就是约取。这个这个过程非常的有意思,只要你想,只要你做,你会发现这可能是脑力劳动最有乐趣的一部分了。插一句,其实我想方设法混入了科研圈,也正是因为我通过翻译,感受到了这种思维的趣味,里面包含的这个思维过程太有意思了,具体如何有意思,有点偏“道”的境界,我真是难以言传,真心希望你去试试,去感受一下。我会在我的live里分享我总结出的套路和方法供大家参考,这里不是主要内容,不展开说了,何况展开说全靠码字讲估计我得累死。总之有兴趣的欢迎来听,不来的,也请你一定试试我说的这个摸索办法,因为学习力一旦形成了,你的世界会宽广很多,什么一级口译,不过是顺便,港真。
如果说博观约取讲的是输入,厚积薄发讲的就是输出。厚积是什么?其实就是沉淀和内化。很多孩子过了三口就恨不得去市场上接会,把生活过得跟大幂幂的《翻译官》一样。其实真没必要,而且也不太可能。持久和高质量的输出,是需要根基的。你才搭好了半条堤坝,就跑去抗洪,是自毁根基。时代浮躁,不是你放任自己的理由。我学英语多年,从没出去给人做过应试辅导;做到同传,不论给钱多少从不混会。为什么?有人觉得我清高,其实并不,只是我不愿意为了输出而输出,那会掏空我自己。我知道应试是无用功,我不愿意为了几百块浪费时间做于人于己都没有长远好处的事,有这时间不如学习。君子爱财,取之有道,靠蒙骗别人也蒙骗自己赚钱,我晚上会睡不好,费心思坑别人不如全力以赴。这不是道德问题,是利益问题,我为自己好,所以不能为了点儿小钱,把自己掏空,砸了自己牌子,我需要建起足够强大的堤坝,才能经受的住惊涛骇浪的考验。所以我建议,没有厚积,不要忙着出去做翻译,这个市场,不是你做了100次低端翻译就能换来1次高端翻译,做100次低端翻译的最可能结果是你成了个低端译员。同理,自己积累不太够的时候,不要心急火燎上一级,也不要忙着变现,好好打牢基础,不要为了小利贱卖自己的未来。那什么才算厚积了呢?
10w小时定律我这里就不重复了,不知道的同学自己百度。我练习同传口译的时候,练习的录音材料满了一个移动硬盘。基本保证每天做20min的素材口译,比赛考试前期会稍微增加强度。注意,我说的是素材时长,不是我的训练时长。训练素材不要给自己找乔布斯讲话这种大家都看了一百遍语速内容还特别友好的。我说一下练习素材的选择。英到中,用国外学者的讲座,内容都有逻辑有深度。中到英,用辩论节目,最好内容包罗万象,参与者也都是行业专家,有逻辑之外,思维还有交锋。素材语速快一些最好,练反应、练听力。我曾经拿《一虎一席谈》练同传,简直有飞一般的感觉,爽歪歪。这些素材,都属于一边练,一边能开阔眼界的。你的博观约取能力可以在练习这些素材时,得到充分的释放和应用。所谓厚积,其实就是长期高频使用和磨炼你的博观约取能力,用我更喜欢的表达来说,就是应用和加强你的逻辑链拆解重建再表达能力。
厚积到什么时候薄发?其实这都不用你操心。你的水平到了一定程度,你的光芒是遮掩不住的。但为了让你放心,我给大家一个标准吧,就是你去考CATTI一级口译不管过不过,并不再觉得很难。一级口译你来说,不过比二级口译内容更深入、时间更长、中间间隔更短,仅此而已,我觉得从口译来说,就成了。本来嘛,我平时练习的难度强度本来就不比它弱,我为什么要觉得难。
这基本就是我要分享的,有关翻译学习,口译练习的经验。因为是针对CATTI一级口译,英语学习问题基本默认为已解决,没有多讲,如果对提高英语能力还感兴趣的同学可以看这里,在你学习英语(比如记忆单词、练口语、练听力等等)的过程中,你觉得最有效率的方法是什么? - 知乎。
我讲的这些,都是摸着良心的。我深知厚积而薄发,这也是为什么,我跨界之后,才开始分享英语和翻译的“术”。因为学习使用英语和翻译学习的“术”,让我摸到了一点“道”,这点“道”,又让我有了更高的,也是更新的起点。现在对我而言,英语和翻译的“术”体系已经基本建好了,不怕大风大浪,随便冲刷。此时来分享,既丰富我自己,可以把这个体系做得更完整和细致,也能真正帮到别人,何乐而不为?
但同样的, 在新领域,又一次博观约取,厚积薄发开始了。这不也是生活的乐趣吗?
关于我的英语翻译学习之“术”,我有专门开live分享知乎 Live - 全新的实时问答。通过live,除了赚点零花钱,我希望真的能帮助到一些人,让有心上进的同学不要因为“器”的忽悠走了弯路。我这个人做什么都讲求性价比,不喜欢浪费时间,没有结果。因此,如果你选择参加live,听我分享我的英语翻译学习之术,希望你能愿意互动,提前把实际存在的问题发到指定邮箱,让我能有针对性地备课,在live里切实解决问题。
我为什么愿意这样?是因为我今天能跟你讲这么多,也是因为曾经有恩师敲打和指点我。我愿意把这件真正有意义的事情传递下去。
最后还是附上那首小诗,自勉勉人:
你必须拥有很大的福德,
才能遇到那个把你唤醒的人。
事实上,即便你遇到那个把你唤醒的人, 你是否愿意醒也是个问题。
有很多人觉得睡觉更舒服。
有些人找老师并非为了觉醒,
而是为了睡的更舒服。
即便你遇到有伟大证悟的老师,
他也不可能魔法棒一挥你就证悟了。
因此你需要更大的福德,你才能按他说的做。
你需要极大的福德,才会在你的自我被挫伤的时候不会跑开。
想微信公众号接头的同学,微信搜索“草头萃”即可关注,比较方便回看英语翻译相关干货,当然你也可以关注我知乎,看相关答案。当然,最系统的,肯定是live知乎 Live - 全新的实时问答,毕竟live的逻辑架构是由我定,而不是围绕单独问题展开。
下面是接头二维码: