这不是谷歌第一次干了,如果比起是不是邪恶,那么这个更邪恶
如果说和军方合作都算邪恶,那么在他国支持内战的一方打另外一方,这基本上就是帝国主义行径了,你看叙利亚现在成这样,怎么办?希特勒么?
如果你实在想洗,我给你找个广告词:
可怜的政治小清新,是该给你们看看什么叫真实世界。
任何人都能看出来这多么容易操纵舆论。
联想到在美国大选期间,不断的有人指责俄罗斯去操纵了美国大选居然是通过FB以及RT,一个GDP仅仅相当于中国广东省的国家,居然能操纵世界第一的大国选举,那以日本的GDP总量,岂不是可以随意撤换美国总统了?你信就信呗。
然而被BBC,纽约时报这种机构来回抨击,明显的FB自己不行了,得给这帮传统媒体点特权,不然自己混不下去。
说到底不就是这个么?还有啥?争来争去不就争这个话语权么?
你看,“我们并不打算公布新闻机构的得分”,那不就是黑箱?
首先我表个态,我完全不认为谷歌这么做有任何毛病。商业公司追逐利润,遵守所在国法律法规是完全正常的行为。
但是如果你和我一样认同谷歌和美国军方合作是合理的。那请你和我一样认同我国政府对谷歌采取他所认为必要的措施也是合理的,这并不难理解。
如果你认为谷歌根据美国政府要求,为美国政府提供公民隐私数据是合理的。那么他在中国根据中国政府要求干些你不喜欢的事情也是合理的。毕竟你去问美国人TMD喜欢棱镜计划吗?
当然,这不代表我认为中国或是美国政府的这些要求是正当的。
双标的问题在这里,有些人对外国政府和对本国政府的要求是不一样的。当然这也可以理解,毕竟本国政府是压迫自己的,而外国政府是本国政府的竞争对手。虽然理解,但不代表这不是双标。
当然了,don't be evil.这个,谁信谁SB。
其实在我看来,谷歌最大的黑点不是evil或是卖假药什么的。它最大的黑点是在中国通过怼政府而封神,而后来证明这货不过是柿子拣软的捏罢了。
两性交往中,区分好疑问句和陈述句,更要利用好。
疑问句,哪怕是带选项的选择疑问句,也都是更加委婉以及消极负面的。
试想场景是下雨了女方没带伞,这时候你说:
要不要我去接你?
和
我去接你(吧)。
感觉完全不一样。男生也可以利用这一点展示对对方的爱慕,比如“快,下楼拿吃的。”“不知道你喜欢哪个,我就都买了。”“走,一起锻炼去。”“来,我carry你上分”。
其次,如果男生并不接你下雨不带伞的茬,那就更应该思考你们的关系了。
同时学术写作告诉我们表述时需要“很明确的不肯定 Certain uncertainties”。这样避免话说太满被评议者锤。
突然发现在两性交往里也是适用的!
当你遇到两性交往中的人常常这样说的话,要警惕他/她可能并没有担当,如:“如果有机会的话,一起去滑雪吧”,“要不等我工作稳定了见一下伯父伯母。”
落脚点不在我们去滑雪、我们见公婆,而是很明确的不肯定。如果你还真的在等有一天事情会发生,就比较天真了。
正确的做法是不断地提醒和讨论,把这一个计划落到实处,这个过程中他/她才会考虑做这件事情的时机和可能性。
PS:在新加坡有人对我说下雨了没带伞呢,我可能会说:是不是傻,该,天天下雨你不带。
好像找到了自己单身的原因?)
↓
这句话就展示了Certain uncertainties,表明作者需要大家点赞安慰,并且真的很想脱单的心情,并不是看起来的那么乐观!