先说结论:现在的上海人确实会在说方言的时候加入更多普通话。但这并不是因为大量的新词汇没有进行翻译,仅仅是年轻人的上海话水平跟不上了。知乎上的用户主要以年轻人为主,我们所说的上海话,其实并不能代表上海话的平均水平。
我觉得,现在在坊间还能把上海话讲的好、而且能够做出革新的,其实是上海滑稽剧团那帮人,就是我们小时候看《老娘舅》、《开心公寓》、《红茶坊》的那些演员。
滑稽剧团的这些演员的上海话有多地道,上海人心里自己有一杆秤。有人说,这群人的平均年龄要四十朝上了,恐怕更不上时代。其实不是的。
很多我们所谓的新名词,自己觉得其实很难用上海话“硬讲”或者“组合”,但上海话本身有其一套灵活的发音规则。上海话本身就是一套融合了四五种方言才汇集出来的语言,对于新的外来语是能够做出很快的反应的。
举个例子:现在很多人可能都不看电视了。但是本地的娱乐台,上海娱乐,“小百搭”开了一台新闻评论节目,每天早上播放。那绝对是全套节目下来没有普通话的,说的都是时事。听下来一集就知道,其实所谓的新词,远远没有我们想象的多。毕竟上海话是经过了民国、动乱和改革开放的考验,哪里就有那么不堪。
答案结尾考大家一个题目,关于上海话词汇的。
《封神演义》里的“哪吒”,用上海话怎么说?