百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



要多少风帆战列舰才能堆死一艘导弹巡洋舰? 第1页

  

user avatar   yi-yiding 网友的相关建议: 
      

我知道这个问题蠢得不得了,也无意扯皮。但是既然邀请我,顺路说一点趣事:

所谓“风帆战列舰”的名词是“ship of the line”,如果打开百科,里面会煞有介事地宣称“ships of the line””消亡(decline)了,让位给了新名词“battleship(战列舰)”。只有德语(Linienschiffe),俄语(lineyniy korabl`)中才仍然用“line ship”称呼战列舰。

长话短说,这个说法或许不至于说是“错误”的,但是至少是有误导性的。

因为所谓的“线列舰/真·战列·舰(ship of the line)”和“战列舰/战舰(battleship)”是一个词。

这样解释一下比较好:这里说的不是rating system和同期报刊里明确的“battleship”舰种(这件事发生在1878-1892年间)。如果我们讨论铁甲舰取代风帆/蒸汽战舰的过程,那么“ships of the line”确实“decline”了。

反之讨论的是“battleship”这个自然语言里的名词。就好像“Cruiser(巡洋舰)”直到这一时期前并不是正式的舰种,但是“Cruizer(巡航舰/可巡航的舰艇)”这个用法在至少一百年前就出现了一样。

“Battleship”并不是一个19世纪末新造出来的词语。这个词出现于1794年,就含义而言,区别于“warship”而等同于“ships of the line”。这里的演化过程是这样的:所谓的“ship of the line”的本质是“ship of the line of battle”——更常见的叫法是“line of battle ships”。而“line of battle ships”的两种简化方式就是简化到“line”变成“liner(或者德语的linienschiffe)”,或者简化到“battle”,也就是“battleship”。换言之,19世纪末出现的“battleship”=“line of battle ship”=“ship of the line of battle”=“ships of the line.”

从这个角度上说,德国人把无畏舰叫“line ship/liner”或者汉语里所有重炮主力舰统统都是“战列舰”的说法和英语里“line of battle ship/battleship”没什么区别,无非是一种概念性的统称,并不构成实际上的舰艇设计划分。“fast battleships”是战列舰,“dreadnoughts”是战列舰,“pre-dreadnoughts”也是,“line of battle ships”也是,都铎朝的“great ships(galleons)”叫这个名恐怕问题也不大。

核心是:在历史发展的过程中,船发生了变化,于是词语的所指发生了变化。但是词语本身没有变化。“ships of the line”就是“battleships”,但是“battleships”的定义发生了变化。就好像鱼雷艇驱逐舰(torpedo craft destroyer)和驱逐舰(destroyer)的命名同源,但是随着技术发展驱逐舰从驱逐鱼雷舰艇的舰种,变成了进行鱼雷打击的舰种,又最终放弃了鱼雷突击的职能。变化的是词语的所指,而不是彻底新造了一个之前并不存在的观念。

德语(Linienschiffe),俄语(lineyniy korabl`),英语(battleship/liner)和汉语(战列舰)在这一点上是一致的。

与之形成鲜明对比的是日语和法语。在日语里,“battleship”和“ship of the line”是两个词——前者为“戦艦(せんかん)”,后者为“戦列艦(せんれつかん)”。这可以理解为日语译者最初转译时没有完全理解舰艇发展脉络出现了一点误译,也可以理解为在理解了“battleship”词语本源的前提下译者在有意拥抱“battleships”与“ships of the line”本质不同的观念刻意进行了区分。

法语亦同。法语的“line of battle ships”被叫做“navire de ligne”(ship of line),而“cuirassé(battleships/armoured ships)”有不同的词源。这里不存在从英语中引进词语的过程。是法语语言本身选择了不同的用词(cuirassé=甲胄,装甲)来描述新出现的重炮主力舰。作为装甲舰艇的发明人,法语使用者并不用战列线或者线列时代主力舰的地位来定义这种新式舰艇,反而用装甲作为了其第一特征。这些舰艇不是“战列”舰,而首先是“装甲”舰。

很有意思是吧,哈哈哈哈。你现在知道了一点百无一用,啰里啰嗦的奇思妙想。

Better than the question itself.


user avatar   SiobhanChristine 网友的相关建议: 
      

好家伙,跳帮战。

我觉得不是没可能。

美军的战舰三天两头被民船撞,还有被恐怖分子撞的,至少说明现代军舰其实并不是那么无懈可击。

在一定的计划和运气加成的情况下,一艘风帆战列舰就能干死一艘导弹巡洋舰。




  

相关话题

  日德兰海战是否能证明英国战巡不如德国战巡? 
  如何评价IJN十八重巡? 
  对战舰来说,最光荣的死法是怎样的? 
  除了撞角和增大火炮之外,在对付早期早期铁甲舰上在炮弹设计方面有什么改进? 
  如何评价日本新下水的驱逐舰摩耶? 
  美日围绕瓜岛有哪几次海上争夺?有什么意义?双方作战中都有哪些可圈可点之处? 
  如何评价中国中将发言称「南中国海就如其名,是中国的」? 
  如何评价此书对战列巡洋舰这一舰种的记述? 
  前卫号战列舰上面的雷达火控是不是由计算机控制? 
  间战期间的改造旧式主力舰相比于另造新舰,是否是一个更加明智的选择? 

前一个讨论
韩国造世宗大王驱逐舰到底有什么用?
下一个讨论
看过的书里,最让你感动的经典语录是什么?





© 2024-11-08 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-08 - tinynew.org. 保留所有权利