————-更新—————
校方已公开发布声明,事情得到了解决!
———————————-
利益相关匿了。
这件事是本校学生发现后积极通过校内沟通、外部求助,最后才到媒体处进行举报。
本校学生们的诉求是
1、修改
2、校方对此事的公开表态
但目前校方仅做到修改及私下对个别投诉学生进行了回应。
关于后续我们将持续跟进。
但此事最让人感到痛心的是收到了来自个别同胞的压力,不理解,埋怨。
特别是个别同胞把这件事定义为“自己抹黑自己母校”,“以后没脸出门”“损害了自己的利益”为由,对此进行了反对。从高答的评论区也能看到这批人,实在是让人痛心疾首。
最后希望本次事件能早日结束,让关西大学能交出一个满意的答复。
现在是网络时代。
有一伙人天天极尽所能地抹黑你,恶心你。而你,一边给他们各种优惠政策,高考加分之类,不惩罚、清理他们对你的种种抹黑,一边又去要求别人不能理会他们对你的种种抹黑之类,这是很难做到的。
如下图所示,今天(10月23日)有网友在中国的微博上爆料称,日本关西大学在发给国际留学生的疫情通知中,使用了被世界卫生组织禁止的“武汉肺炎”这个极具歧视性乃至种族主义色彩的说法。
然而,这个用词似乎只是“专供”给使用繁体中文的学生,因为通报的简体中文版使用的还是国际通用的“新冠病毒”这个说法。
对此,耿直哥核实后发现,关西大学曾于10月22日在其官网上发布了一则关于该校内部新出现的疫情情况通报。
这份包含了日语、英语、简体中文、繁体中文和韩文版的通报介绍说,该校已在10月18日报告了一起于10月15日在该校学生之间出现的聚集性新冠疫情,学校也已经采取了措施,转为在网上授课,并锁定了最初感染的3名学生,对100名密切接触者展开了核酸检测,目前已发现23人阳性,63人阴性,还有15人在检测或等待结果。
该通报还称感染的病例多是无症状感染或轻症。
至于被网民爆料的繁体中文的部分,虽然我们23日下午核查时发现这部分内容使用的是“新型冠状病毒”这个说法(下图1),但我们通过网页存档类工具进一步复核时发现,关西大学其实改动过通报中繁体中文的部分。
而在改动之前版本中,可以看到该校确实在繁体中文版中使用了“武汉肺炎”这个极具歧视性乃至种族主义性质的用词(下图2)。
目前,关西大学尚未就此事给出任何回应。但鉴于这个“武汉肺炎”的说法只出现在了繁体中文版中,而没有出现在包括日文、英文、简体中文和韩文这四个版本中的任何一个(如下去图所示),有中国网民怀疑这个“专供”繁体中文版的歧视性用词,是不是该校的某位台湾籍工作人员故意写出来的。
这种猜测不能说没有道理。目前,全世界只有台湾这么一个使用繁体中文的地方,是在民进党当局的指使下,在“肆无忌惮”地使用“武汉肺炎”这个说法,只为了宣扬反华和台独的意识形态,哪怕这与世界卫生组织和绝大多数文明社会完全“背道而驰”。
其他也在使用这种近乎“纳粹”性质的歧视性用语的,则是躲在美国的反华势力和邪教组织了。
不过,倘若事实真是如此,此事就更需要引起文明社会的警惕、曝光和纠正。不能让民进党当局对台湾社会的“法西斯”式的腐化,向其他文明社会蔓延,尤其是教书育人的高校。