大多数韩国人并不知道한성(漢城),他们自己在朝鲜时代的叫法是한양(漢陽),事实上当时其他国家也是这么叫的,而汉城(한성)这个名字算是中国特供版。
한성(漢城)这个名字他们一般听不懂。就像你今天问美国人如何看待檀香山这个名字,美国人一脸懵逼,表示自己一直叫的是Honolulu(火奴鲁鲁)。
就像中国首都北京,一个美国人却非要叫它Peking,一般人谁知道是哪里?
对于喜欢看各种古代题材的漫画、小说的韩国人来说,汉阳他们肯定知道是指现在的首尔,你说汉城他们基本不知道。
不能总拿你起的名字让别人必须认识.......你叫Xiang Gang,老外叫Hong Kong,你难道按照他们的叫法念了吗?
同样的道理,韩国人不认为必须要用中国人使用的名字来称呼自己的城市。