百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么在看电影时总觉得外语(例如英语)的对话更自然? 第1页

  

user avatar   yongming-78 网友的相关建议: 
      

相比配音肯定原音更好,

我想你说的大概是观感问题,我觉得这是个文化背景,社会现实的问题,因为对国外没有那么了解,看的时候就只能以电影呈现的世界观为准来调整自己观感。

看国内片子,文化背景,社会现实一致,那么很容易对电影呈现的世界观有疑问,与自己三观不符,产生疑问。

台词也是个问题,国内很少有专门的台词编剧,所以很多演员现场自己改,改的好自然nb,改的不好自然更出戏。问题是改的好的太少了。




  

相关话题

  如何评价《我的特工爷爷》? 
  一打开就让你怦然心动的电视剧或者电影有哪些?! 
  学历在影视行业重要吗? 
  什么叫强行饰演?有哪些强行饰演的例子? 
  英式发音和美式发音选哪个?哪个容易一些? 
  有没有一句话让你记住了整部电影? 
  请问如何理解这个句子中的tips的意思? 
  如何评价广末凉子? 
  看过点映,为什么说《误杀 2》是一部献给父亲的电影? 
  上海外语类保送生,上海外国语大学和南开大学怎么选? 

前一个讨论
肖战事件结果会不会雷声大雨点小?
下一个讨论
家境普通,应该买单反 航拍和高配电脑以支持自己的摄影 PS pr爱好吗?





© 2025-06-02 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-02 - tinynew.org. 保留所有权利