百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么在看电影时总觉得外语(例如英语)的对话更自然? 第1页

  

user avatar   yongming-78 网友的相关建议: 
      

相比配音肯定原音更好,

我想你说的大概是观感问题,我觉得这是个文化背景,社会现实的问题,因为对国外没有那么了解,看的时候就只能以电影呈现的世界观为准来调整自己观感。

看国内片子,文化背景,社会现实一致,那么很容易对电影呈现的世界观有疑问,与自己三观不符,产生疑问。

台词也是个问题,国内很少有专门的台词编剧,所以很多演员现场自己改,改的好自然nb,改的不好自然更出戏。问题是改的好的太少了。




  

相关话题

  如何评价央视确认中美合作拍摄动画片《哪吒与变形金刚》的消息? 
  悬崖之上 里面特工的能力水平能分析一下吗? 
  有哪些看了让人肾上腺素狂飙的科幻电影推荐? 
  有哪些一个镜头就体现一个演员是否会演戏的例子? 
  你心目中歌影两方面都很厉害的明星是谁? 
  在剧组工作是一种怎样的体验? 
  吴京能超越成龙吗? 
  有哪些老电影重新上映,会有不错的票房? 
  为什么明明港片都没落了,但很多年轻人却还对港片形成的港风念念不忘? 
  为什么中国没有种族矛盾? 

前一个讨论
肖战事件结果会不会雷声大雨点小?
下一个讨论
家境普通,应该买单反 航拍和高配电脑以支持自己的摄影 PS pr爱好吗?





© 2024-11-24 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-24 - tinynew.org. 保留所有权利