百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



相声《学满语》中的满语和蒙语真是满语和蒙语吗? 第1页

  

user avatar   hasuran-li 网友的相关建议: 
      

很有意思的问题。

我看了一下这个相声的文本,尝试解读一下:

学满语 - 对口相声 - 相声文本 - 中华相声网

  1. 佐领:这个词就是汉语
  2. 波士乎:Bošokū,即「拨什库」,官职:领催。
  3. 阿哥三爷:age sain,「哥哥好」。一般满语中问好用问句,应当说成「age saiyūn」或者「age sain nio」,更恰当。
  4. 多的革么三爷:这句并不是说全家都好,按照读音,倒像是「deote gemu sain」(弟弟们都好)——可能是学岔劈了——「全家都好」可以说「boo de gemu sain」(boo读包)。同上,问好时需要用问句。
  5. 爱白才:应当是「ai baita」——并不是问上哪去,可能是为了喜剧效果故意写白才,「什么事啊?」的意思。
  6. 迈几哥埋它比:majige baita bi,「有点事」。并不是我出去遛遛。
  7. 比西尼莫波罗特弗弗波里多,阿么呀合仨呀哈咧:这句十有八九抄的不对,还希望哪位相声界工作者能提供一个内部版本,或者早年说的比较清楚相声音频。意思肯定不是「你妈嫁我」,能看出来的是前几个词——「bi sini eme ...」,后面出现了「弗弗」这词……咳,总感觉意思很不好……
  8. 黄衣拉库:hūwanggiyarakū,「不要紧、不碍事」的意思。

简单总结:

除了长句,说的都差不多,意思解读的不太对。

至于题主说的「压马路」和「马哈依稀」我并没看到。满语「走」可以说 yabu- 和 yo-,至于吃是jembi (可以说成 dʒəm)。




  

相关话题

  官话属于阿尔泰语系吗? 
  相声的起源是天津还是北京? 
  如何看待满族在线网站及其自媒体等永久关闭一事?以及如何评价满族在线网站? 
  汉语之外其他语言有声调吗? 
  为什么很多人习惯把「风」读成「fong」而不是「feng」? 
  为什么网上的中古汉语拟音朗读的调域普遍又窄又低? 
  会不会出现一位类似郭德纲的人重振京剧的地位? 
  没有舞台剧是不是相声的缺陷? 
  汉语存在日语概念里的「敬语」吗? 
  脱口秀会取代相声吗? 

前一个讨论
大阪这个地方在日本人心中是什么地位?
下一个讨论
《绣春刀》最后赵公公对后金部队说的是满语还是蒙语?





© 2024-11-23 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-23 - tinynew.org. 保留所有权利