百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



相声《学满语》中的满语和蒙语真是满语和蒙语吗? 第1页

  

user avatar   hasuran-li 网友的相关建议: 
      

很有意思的问题。

我看了一下这个相声的文本,尝试解读一下:

学满语 - 对口相声 - 相声文本 - 中华相声网

  1. 佐领:这个词就是汉语
  2. 波士乎:Bošokū,即「拨什库」,官职:领催。
  3. 阿哥三爷:age sain,「哥哥好」。一般满语中问好用问句,应当说成「age saiyūn」或者「age sain nio」,更恰当。
  4. 多的革么三爷:这句并不是说全家都好,按照读音,倒像是「deote gemu sain」(弟弟们都好)——可能是学岔劈了——「全家都好」可以说「boo de gemu sain」(boo读包)。同上,问好时需要用问句。
  5. 爱白才:应当是「ai baita」——并不是问上哪去,可能是为了喜剧效果故意写白才,「什么事啊?」的意思。
  6. 迈几哥埋它比:majige baita bi,「有点事」。并不是我出去遛遛。
  7. 比西尼莫波罗特弗弗波里多,阿么呀合仨呀哈咧:这句十有八九抄的不对,还希望哪位相声界工作者能提供一个内部版本,或者早年说的比较清楚相声音频。意思肯定不是「你妈嫁我」,能看出来的是前几个词——「bi sini eme ...」,后面出现了「弗弗」这词……咳,总感觉意思很不好……
  8. 黄衣拉库:hūwanggiyarakū,「不要紧、不碍事」的意思。

简单总结:

除了长句,说的都差不多,意思解读的不太对。

至于题主说的「压马路」和「马哈依稀」我并没看到。满语「走」可以说 yabu- 和 yo-,至于吃是jembi (可以说成 dʒəm)。




  

相关话题

  郭德纲要公布德云社新家谱了,会有什么重磅内容吗? 
  为何曲协要针对德云社? 
  为什么现代人看两汉三国两晋南北朝的赋会觉得生僻字特别多? 
  有其他语言能像汉语一样写出对联、回文诗等形式的作品吗? 
  汉语中有哪些被长时间误解最后意思因而改变的例子(成语 诗句 俗语 词汇等)? 
  「孤陋寡闻」里的「孤」是什么意思? 
  为什么郭德纲在娱乐圈那么受欢迎,在相声界怎么总是遭同行排挤?怎么关系会那么差?为什么? 
  如何评价一位捧哏演员的水平?有哪些非常优秀的捧哏演员? 
  有哪些全称很冷门,很多人只知道简称的词汇? 
  清朝满族人应该都会说两种语言吧(满语和汉语)?怎么做到的? 

前一个讨论
大阪这个地方在日本人心中是什么地位?
下一个讨论
《绣春刀》最后赵公公对后金部队说的是满语还是蒙语?





© 2025-03-04 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-03-04 - tinynew.org. 保留所有权利