百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么有人觉得「只狼」翻译成「独狼」更好? 第1页

  

user avatar   niu-bi-21-47 网友的相关建议: 
      

Naive啊,

这边的“隻狼”中的zhi,明显是一个汉字的双关,是一对缺了一个僚机,一“双()”手只剩其中的一只(隻)。所以“隻狼”对应的是“雙狼”。

那么,对于使用简化汉字的我们更好的翻译明显应该是

“又狼”


user avatar   liu-yu-tao-83-89 网友的相关建议: 
      

那么翻译成一匹狼如何




  

相关话题

  如何评价《死亡搁浅》在 TGA 2017 的最新预告片? 
  英伟达为防挖矿限制部分显卡性能,此举能否缓解全球视频游戏发烧友面临的显卡短缺问题? 
  游戏中“杀人”算杀生吗? 
  字母词「VS」出现在中文里,该如何读? 
  你希望成为《守望先锋》中的哪位英雄?为什么? 
  相比较于其他爱好,为什么打游戏就被认为是不务正业? 
  《王者荣耀》为什么主播都宣称自己是国一? 
  如何看待《塞尔达传说:旷野之息》获得全媒体满分? 
  如何看待《原神》神里出后刻晴加强的呼声越来越大? 
  游戏策划(设计)最难的地方在哪? 

前一个讨论
盎格鲁撒克逊人口会在2100年前超过中国吗?
下一个讨论
如何评价杭州崩溃爆哭小伙疑似自曝被游戏《只狼》的剑圣压倒?





© 2025-04-19 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-19 - tinynew.org. 保留所有权利