百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么有人觉得「只狼」翻译成「独狼」更好? 第1页

  

user avatar   niu-bi-21-47 网友的相关建议: 
      

Naive啊,

这边的“隻狼”中的zhi,明显是一个汉字的双关,是一对缺了一个僚机,一“双()”手只剩其中的一只(隻)。所以“隻狼”对应的是“雙狼”。

那么,对于使用简化汉字的我们更好的翻译明显应该是

“又狼”


user avatar   liu-yu-tao-83-89 网友的相关建议: 
      

那么翻译成一匹狼如何




  

相关话题

  认为《最终幻想》不好玩奇怪吗? 
  游戏《明日方舟》最近到底发什么了什么,风评极速下滑? 
  谁知道哪一款psp上有灌篮高手游戏啊? 
  如何评价游戏《奇异人生:本色》? 
  游戏中的地名该如何翻译? 
  游戏《原神》正式上移动端了,体验如何? 
  有哪些堪称神作的安卓游戏? 
  有哪些没有第一部,直接就是第二第三第四的作品? 
  为什么大多数游戏有“鼠标反转”这一功能? 
  为什么南朝鲜叫韩国? 

前一个讨论
盎格鲁撒克逊人口会在2100年前超过中国吗?
下一个讨论
如何评价杭州崩溃爆哭小伙疑似自曝被游戏《只狼》的剑圣压倒?





© 2025-05-11 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-11 - tinynew.org. 保留所有权利