该字体为电影字幕设计师佐藤英夫于上世纪中叶设计、专为电影字幕使用的的ニューシネマ,分为ニューシネマA-D、ニューシネマB-D两种。
胶片时代电影添加字幕需要专门设备,并配合为此用途设计的字体,ニューシネマ字体的设计初衷为提高辨识度的同时不过分干扰电影影像。一直沿用到数字时代并没有什么特殊原因——作为在影视领域沿用逾半个世纪的字体,对几代日本国民而言早已再熟悉不过,遵循传统继续沿用理所当然。
ニューシネマA D|書体見本|FONTWORKS | フォントワークス
ニューシネマB D|書体見本|FONTWORKS | フォントワークス
关于佐藤英夫以及日本电影字幕所用字体的介绍
もじもじカフェ 映画字幕師・佐藤英夫の仕事とデジタル化 - ちくちく日記
佐藤 英夫|フォントデザイナー|フォントワークスについて|FONTWORKS | フォントワークス
日本华纳家庭娱乐公司制作室室长小川政弘与原日本映画伦理委员会审查员、日本先驱映画株式会社秋山茂的对谈,有助于深入了解佐藤英夫设计的ニューシネマ字体。