陈寅恪更多是比词学(Littérature com-parée)的趣、浔阳咸鱼公已陈。[1]我还要以古音学对陈说一检讨。
寅恪以梵语《药》«a-Gada» 对《华佗》、谓是省去 «a-» 的略驿。«a-» 之不可去、这衜理、汉人是否如螺旋真理一像懂得、[2]且置弗仑。更可疑的实是在 «Gada» 那里。《华》为合口音、寅恪引高本汉设音 /rwa/, 这 /-w-/ 也分明在的。然而 «Gada» 并不含 /u/ 或 /v/ 之类与之对应。系统的看过梵—汉对音的人当知、绝少有以汉合口音对梵开口者。
今取俞敏的对音谱、中无「华」。但阅 /k-/, /g-/ 一段一过、亦可见其例。
是故、《华》对 «ga» 当时也是不大可能的。