百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



《语言的魅力》中出现的法国著名诗人“让·彼浩勒”是谁? 第1页

  

user avatar   zhao-xue-hao-95 网友的相关建议: 
      

“春天到了,可是我什么也看不见。“

很多人都通过小学或者初中语文课本的《语言的魅力》了解到这句话,课文中帮助盲人的诗人被称之为“让·彼浩勒”。有些文章中则将诗人说成是英国诗人拜伦。

但是实际上说这句话的并非是被架空的“让·彼浩勒”,更不是从来都没去过法国的拜伦,很可能是法国著名诗人、电影编剧——雅克·普莱维尔(Jacques Prévert ,有时候被翻译为普列维)。

这句话的法语原文是:

le printemps va venir, je ne le verrai pas.

目前我可以考据的最早提到这句话的人是法国社会学家、作家罗歇•凯卢瓦(Roger Caillois,1913—1978)。凯卢瓦在1955年的《诗艺》(Art poétique)中将这个故事归结为一个纽约布鲁克林街头的路人,盲人老头最初写则的是“Aveugle de naissance”(我天生是个瞎子),而通过路人的帮助,盲人老头收入从每天不到两美元增加到了十到十五美元。

罗歇•凯卢瓦的作品被翻译成多种语言传遍世界各地,因为他在文章中举的例子非常有趣但是却没有提到路人的名字,因此很多人将路人附会上各种诗人的身份。然而这个故事显然是从法国传来的,在此之前美国并没有这个小故事,这也可能是《语言的魅力》一文中把路人架空成“法国诗人让·彼浩勒”的原因。

直到1987年法国评论家玛蒂厄·加莱(Matthieu Galey,1934-1986)去世后,人们在整理出版他的日记时,发现在1953年10月22日的日记中,他就提到了这个故事。玛蒂厄·加莱将故事的背景放在了法国南部的旺斯(Vence),并且指明主角为诗人雅克·普莱维尔[1]

玛蒂厄·加莱的父亲路易·埃米尔·加莱(Louis-Émile Galey,1904-1997)是法国著名电影制作人,在维希法国时代是法国电影协会的负责人(当然加莱本人非常有原则性,没有投靠纳粹),和雅克·普莱维尔有过不少合作。并且雅克·普莱维尔在二战后期的确在法国南部生活,那么这个所谓的“让·彼浩勒“的真身是雅克·普莱维尔的概率的确不小。这个故事可能是雅克·普莱维尔说给朋友听的趣事,然后传到凯卢瓦那里时被进行了改编。

雅克·普莱维尔出生于塞纳河畔讷伊,在他15岁时只取得了小学文凭便退学了,此后他长期打零工为生。在1922年他前往巴黎后,结识了许多超现实主义作家,并且开始从事文学创作。后来在法共创始人之一的瓦扬-古久里的影响下,他成为一名左翼作家,创作了《丰特努瓦战役》等作品。在1936年从莫斯科巡演归来后,他与法共的朋友们分手(当然本人从始至终支持“人民阵线”),专心于电影的创作。

雅克·普莱维尔作为编剧主要是与导演马塞尔·卡(尔)内(Marcel Carné)合作较多,代表作有《雾码头》(1938年)、《天色破晓》(1939年),以及最为著名的《天堂的孩子》(1945年)。

此后他和保罗·古里莫 (Paul Grimault)合作了法国第一部长篇动画电影《通烟囱工人与牧羊女》(1952年),这部创作了一半就因为导演、编辑太过讲究而预算超标、最后双双被踢出创作团队草草了结的“美丽的尸体”,却是当时就读于法国文学专业的大学生高畑勋选择从事动画行业的契机,并且宫崎骏的《天空之城》也在向这部动画致敬。在雅克·普莱维尔因肺癌去世后,古里莫按照原剧本拍摄完整的《国王与小鸟》仍旧是经典之作。

此外,法国香颂中的经典之作《枯叶》也是根据他的诗歌谱曲而成:

哦!我多么希望你会记得
我们曾在一起的那些日子
那时的生活比今天更为亮丽
连阳光都比今天的更娇艳
枯叶飘落在地上
和回忆与悔恨一起
北风将它们带走
在无人知晓的寒夜
你瞧 我都没有忘记
你曾对我唱的歌儿
那曲似你似我的歌
你曾爱过我 我也爱过你
然而生活拆散了我们
静悄悄地 渺无声息
海浪铺过沙地
抹去了情人们的足迹

他的代表诗歌可以参考这里:

参考

  1. ^ [Jacques Prévert] rencontre à Vence un aveugle qui mendie. « Ça marche ? – Oh non ! Ces salauds, ils passent, mais mon chapeau reste vide. – Écoute, permets-moi de retourner ta pancarte, et je te garantis la fortune. » Quelques jours plus tard, Prévert revient et demande des nouvelles. « Formidable. Je me fais trois chapeaux par jour. » Au verseau d'« Aveugle sans pension», Jacquot avait écrit simplement : « Le printemps va venir, je ne le verrai pas. »



  

相关话题

  古诗真的是完美到无法提出批评意见吗? 
  你听过最恐怖的一句诗是什么? 
  学文学能为国家做什么贡献呢? 
  你摘抄过哪些句子? 
  法国极右翼领导人玛丽娜勒庞有多大可能能赢得 2022 年的法国大选? 
  那些只有看了《废都》才懂的笑话? 
  为什么李敖死了很快就被人遗忘了? 
  高中语文刷题能不能提高成绩? 
  当代文学与传统文化的关系? 
  为什么有很多人认为法国在整个历史都很弱? 

前一个讨论
超级赛亚人身上冒火跟不冒火有什么区别吗?
下一个讨论
如何评价2021年4月动画《本田小狼与我》?





© 2024-11-21 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-21 - tinynew.org. 保留所有权利