百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



欧洲非英语母语国家怎么翻译好莱坞电影名的? 第1页

  

user avatar   enzojz 网友的相关建议: 
      

法国翻译和不翻译的都有

包括Mission: impossible都会翻译成Mission impossible




  

相关话题

  日本翻译外国电影名称时,经常采用音译,而非意译的原因是什么? 
  如何看待好莱坞 6 万多幕后人员因待遇谈不拢或将罢工?此前编剧已多次组织罢工,这暴露了好莱坞哪些问题? 
  在中国电视剧飞速发展的这些年,哪部电视剧让你印象深刻? 
  《泰坦尼克号》Rose 为什么保留了卡尔送她的海洋之心一生,临终前又抛回了海底? 
  如何评价徐克经典武侠电影《新龙门客栈》? 
  同样是法西斯 如今 欧洲人看待德国和中国看待日本为什么区别那么大 ? 
  悬崖之上中谢子荣怎么知道张宪臣进去写了有叛徒的暗号的呢? 
  以前听过的,国外神话中提到的一种放在耳朵中可以听懂任何语言的鱼,但不记得叫什么了? 
  科幻作品中,最强大的人类舰队 或外星人舰队 是哪一支? 
  请问短语「English book」中的「English」是名词,还是形容词? 

前一个讨论
程序员有很厉害,不外传的代码吗?
下一个讨论
中疾控专家称「儿童新冠疫苗接种不良反应 95% 以上都属于一般反应」,对此儿童接种该注意哪些事项?





© 2025-03-28 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-03-28 - tinynew.org. 保留所有权利