百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



如何看待何应钦在接受日本投降仪式上弯腰弯的比日本代表低的行为? 第1页

     

user avatar   shu-sheng-4-25 网友的相关建议: 
      

中国人民解放军南京军区政治部文艺创作室主任 陈坚绘制出的投降仪式是这样的:

国民政府公布的受降照片是这样的:

看上图,老何和小林个子都太低,桌子又太宽,小林浅三郎不愿意再探身(胸前桌子上摆的什么鬼东西?有意防止小林弯腰的吗?),老何没办法,只好再委屈一下了!

下面有一些网友对此的评论是,不过是桌子太宽,个子太矮,老何的无心之举罢了。

可是,老何难道忘了——按照事先商定的受降仪式,中方是不应当起立回礼的啊?!

对此,冈村宁次在其回忆录中是这样记述的(《冈村宁次回忆录》 天津市政协编译委员会译·中华书局1981年版):

以后据中国参谋透露的内部消息说,会场布置,最初中国方面为避免威胁感,拟采取圆桌方式。但由于美军方面的干涉,才改为长方桌对立方式。另外,还规定投降者必须敬礼。即:一到会场即向何应钦总司令官敬一次礼;小林总参谋长向何总司令领取投降书时再一次敬礼,我在投降书上签字盖章后,小林总参谋长向何总司令呈交时再一次敬礼,前后共敬礼三次。中国方面对此均不回礼。这恐怕也是出自美军的建议。但是,在第三次小林总参谋长呈交降书敬礼时,何总司令却不由得站起来作了答礼看到我这位老朋友的温厚品格,不禁想到:毕竟是东方道德!
我面临投降这一未曾有过而且是意料不到的事实,心中非常不快,但尽量保持不失沉着冷静。在会场上我不时凝视着何应钦的举动。由于是向我最亲密的中国友人何应钦投降,心中也有安然之感(50-51页)



网友

@霜天晓月

在评论中提供了当时的原始录像:大概在4:50处:

南京中国战区日本投降签字仪式原始录像

毕竟是东方道德!

因此,老何的举动如此令人瞠目结舌,以至于令陆军少将今井武夫多年后在他的回忆录中仍难以忘怀:“何应钦像是要站起来似的欠了欠身子还礼”。

其实,要说老何这也算是潜意识指引下的无心之举,本来不值得上纲上线。可是某些网友非得要给老何脸上贴金。在下还不得不较个真。在老何似乎是无心之举的背后,又是什么呢?

  在投降仪式前,冈村宁次安排副总参谋长今井武夫曾到芷江与国军陆军总部副参谋长蔡文治少将为首的参谋人员谈判投降事宜。在其回忆录(《今井武夫回忆录》上海译文出版社1978年5月版)中是这样记述的中方的态度的:

这次谈话时间相当长,中国方面以蔡副参谋长为首,各参谋一律表示对日方有深刻理解,始终以武士道的态度相接待,与其说他们是对待敌国败将,不如说好象是对待朋友一样。(263-264页)
在宿舍里负责接待的两位少校,一位是陈应庄,八年前我在北平工作时,他也在当地担任新闻记者,因此曾和我会过面,他也是日本留学生。另外一位陈昭凯是日本士官学校留学生。在会谈中担任翻译的王武上校,也是日本陆军士官学校学生,他参加入学考试时我恰巧担任考官,据说他的生母是日本人。又与我们接触的主任参谋钮先铭少将,是我战前在北平工作时最为要好的朋友、冀察政务委员会委员钮传善(答者注:大汉奸)的长子。我与这些人们不期而遇,感到很惊讶,同时感谢他们的好意,对我完成任务给予很大帮助。但我后来观察到,这并不是单纯的巧遇,而是中国方面特别照顾而安排好的。……因此,我们对于中国方面的照顾更加深了感激。(270-271页)

下面某位知友拿着受降会场的布置做文章,以示国军威武,岂不知人家国军胸怀岂是你等毫无“东洋道义”之人所能料想的?听听今井武夫是怎么说的吧?

肖参谋长和我们举行正式会谈的会场,为不使日方代表产生威胁性的压迫感,中国方而本来准备采用圆桌会议形式,会场已经布置好了,但临开会前想不到美军出来于涉,匆促之间改成长方桌而对面地会谈方式。日本留学生出身的人们(答者注:参与受降仪式的国军将领)对此深感不满,认为美国人不理解东洋道义,表示愤慨。并且据他们告诉我,会谈结束后,看到我们顺利地完成了任务,他们也感到高兴,认为我们尽管是战败国的使节,但并不有损于他们曾经留过学的日本的军人的体面,使他们本身也感觉很有而子,因而他们还曾相互拥抱流泪呢。我们在战败后,作为使节马上到敌军阵营中去,早已作好精神准备,认为遭受战败侮辱是理所当然的,根据情况,生命发生危险,也是无可奈何的事。不料敌国军人却对我们洋滋着友邻之爱,此时此地,越发增加了我们感激的心情。(27l-272页)

  还是雷锋说的好—— “对待同志要像春天天般的温暖,对待敌人要像严冬一样残酷无情!“(感谢网友

@李欣慰

指正)

  其实,国民政府对日亲善的传统是十分悠久的。在抗战中的一件奇事可见一斑。1937年8月15日,日本海军航空队20架轰炸机从长崎起飞准备袭击南京。为了让最后一批留在南京的日本驻华使馆人员和日本侨民团成员安全撤离,中国政府为他们准备了特别列车,列车停车时附近不允许任何人靠近,并派出40名宪兵一路随同护卫,还特意从外交部派出两人随行。就在这些日本人被中国政府"非常周全"地送走以后不久,这天下午两点50分到3点30分,日军轰炸机穿过低垂的云层,对南京投下了重磅炸弹。(

日军占领南京后发布密令 凡是活物一律杀掉

  抗战胜利后的中秋节,何应钦派人送了两卡车月饼和1卡车水果,到萨家湾日军总司令部表示慰问。另外,何派王武上校单独给冈村送了两箱香烟和一箱茅台酒等物品。而冈村与老何自从受降典礼上见面后,竟然成了好友!五十年代初何夫人赴日就医,何应钦每次到日本都会与冈村聚会。

冈村宁次回忆录中,还记述了投降仪式后的相关情况:

  9月某日,为做好接收准备,中国总司令部派某中将到津浦线南部各地视察。该中将对所在地日军将士作了如下的谈话,使我将士大为感动:“日军并非战败,中国军亦非胜利。尽管如此,我等应停止一切争议,让既往之事付诸东流,而致力于中日之合作。”当时,如此言论到处可闻。可见蒋委员长的对日方针,向部下贯彻得相当彻底。(56页)

  新编第一军是蒋介石嫡系美式优良装备的精锐部队,在加尔加答受过美式训练,军纪严明。其年青将校擅长社交,态度明朗,对与日本作战,深以为憾。有的甚至高喊:“我们黄色人种之团结,乃亚洲当务之急。看一看香港!想一想鸦片战争!”当夜,两国军官在当地饭馆举行联欢会。中国第一师司令部除师长外全体军官出席;我方包括我、参谋及守备队长以下全体军官出席。两国军官携手进入饭馆。这一情景使麕集的人山人海的群众和士兵,投以惊奇的目光。(58页)

  10月25日,我为协商今后问题,单身拜访第一师师长。我先向师长祝贺胜利,然后提出,日军事已至此,将正大光明地将武器移交贵方,并说明已准备完了。该师长一一表示满意。最后并问我:‘贵官心情如何?’我答称:‘身为军人,心情不佳’,彼此握手哈哈大笑。接着,与接收主任谢中校参谋,商讨有关移交防地及接收武器等问题,该中校极口称赞在缅甸与之作战的我第十八师团之勇猛顽强。他敬佩日本陆军大学之教育并向我请教。会谈在和睦气氛中结束。(57-58页)

1945年12月23日晨,冈村宁次“突蒙蒋介石委员长召见,遂去总司令部作短时间面谈”

  “蒋:您身体健康吗?生活上如有不便,请勿客气向我或何总司令提出,尽量给予便利
  我:深感厚情,生活满好。
  蒋:从何总司令处得悉接收顺利进展的情况,殊堪同庆。日本侨民有何困难,也请提出。
  我:目前没有,如发生困难,当即奉告。
  蒋:中日两国应根据我国孙文先生之遗志,加强协作实为至要
  我:完全同感。
  蒋委员长始终面带微笑,和蔼近人。他特意安排了这次会见,以好言相慰,深感敬佩。(《冈村宁次回忆录》第89页)

参看回答:

抗日胜利后,蒋介石邀请冈村宁次做军事顾问,你怎么看?

user avatar   nai-ping-zhan-dou-ji 网友的相关建议: 
      

用这个回答来说明烤馒头那帮狗东西为什么会被人民唾弃是再好不过了。

有些类人生物在那里用礼仪和东方文明来给这一丑剧洗地,今天我就正本清源的来讲讲为什么KMT的做法是不符合礼仪的,是不符合东方文明的。

《礼记》曰:父之仇也,弗与共戴天;兄弟之仇,不反兵;交游之仇,不同国。

意思是说,对杀父的仇人,要无条件的复仇;对杀害兄弟的仇人,要时刻准备复仇,时刻带着武器,见面就报仇,不用回去拿武器;对杀朋友的仇人,不能和他同居一国。这才是对仇人的礼仪!

为什么美国人不对日本人讲礼仪?苏联人不对德国人讲礼仪?因为美国人视为日寇所杀之美国人为父母兄弟,日本军阀,是杀父母兄弟之仇人;苏联人视为德寇所害之苏联人为父母兄弟,德国纳粹,是杀父母兄弟的仇人。如此大仇,不能寝皮食肉而有遗憾,安能以朋友之礼待之?

今观KMT待日寇之礼,彼视为日寇所害之中国人民为何物?为父母兄弟乎?为朋友乎?为草芥乎?!

孟子曰:“君视臣如草芥,臣视君如寇仇。”今KMT以待朋友之礼待日寇,是以草芥视我中国百姓也!谓之民贼,不亦宜乎!其后为万民所弃,不亦宜乎!


user avatar   gong-qing-tuan-zhong-yang-67 网友的相关建议: 
      

炮楼里的鬼子投降了,有些人心里的还没有

1945年9月2日上午,日本东京湾晴空万里,美国海军“密苏里号”战列舰上,日本外相重光葵代表日本天皇和政府、陆军参谋长梅津美治郎代表日军大本营在投降书上签字。至此,中国人民经过长达14年艰苦卓绝的斗争,终于取得了抗日战争的伟大胜利,同时也宣告了世界反法西斯战争的完全胜利。

消息传来,举国欢庆。

9月3日,国民政府宣布全国庆祝三天。从此,9月3日便成为了抗战胜利的纪念日。

9月9日上午,中国战区受降仪式在南京中央军校大礼堂举行。10时,日本中国派遣军总司令官冈村宁次等人在押引下进入会场。日军参谋长小林浅三郎领取投降书,交冈村宁次签字盖章后,代冈村宁次递交给了中国代表,时任陆军总司令的何应钦。

不过,从这张照片上,不难看出现场的严重违和感。古今中外,受降仪式上,投降一方举止谦卑,受降一方姿态威仪,一贯如此。但身为受降方的何应钦,在接过手下败将递过来的降书时,不但没有挺直腰杆,反而比投降方的腰弯得更低。而日军方面,递交投降书的只是参谋长小林浅三郎,身为总司令官的冈村宁次则只是站在一旁。他也没有随身携带指挥刀,这样自然就少了“交刀”这缴械投降的耻辱一幕。

为什么会在如此重要的场合,出现这般奇景呢?原来,这是一场可耻的交易。

“无罪释放”的头号战犯

1945年9月,国民党军正从大后方坐飞机赶往全国各地“接收”。国民党当局拟定战犯名单时,何应钦指出:“我国境内当有日军一百零九万人,如骤将冈村列入罪犯,公开发表,对于缴械事宜恐有影响也。”

1945年10月,何应钦向蒋介石报告了阎锡山请求日军支援的情况,并指出已给冈村宁次下令,要求日军对大同保持占领。

“‘匪军’(何应钦对八路军、新四军的污蔑性称谓)以十万之众企图围攻大同。现有一部已进至距大同城数十里处。微闻大同日军有他调之说,果尔则兵力单薄,难以应付。请即令饬澄田联络部长免调,等情。除以令冈村宁次转饬大同日军不得他调,仍应固守原防,确保大同外,谨电鉴核。”

最终,在当地日军的配合下,阎锡山的军队顺利占领了太原和大同。

原来,正妄图开启内战的蒋介石,早就打算利用侵华日军达到削弱共产党势力的目的。在战略相持阶段,八路军、新四军等中国共产党领导的抗日武装对日军造成了重大损失。1941年,冈村宁次调任华北方面最高司令长官后,指挥日军对八路军各抗日根据地进行了残酷的大扫荡,并施行“三光政策”,对华北地区的平民进行了惨绝人寰的屠杀。蒋介石看中的,正是他丰富的“剿共”经验。

“希对冈村宁次战犯案以无罪判决可也”

1945年9月12日至1948年3月,冈村宁次先后以“中国战区日本官兵善后总联络部长官”和“联络班长”等名义,被软禁在南京,充当秘密军事顾问。同期,正在日本进行的东京审判中,冈村宁次的“战犯同事”们正在一一受审,而他却可以逍遥法外,居家静养、下棋饮酒、钓鱼消闲,不时还有国民党高官会见,这让社会各界愤怒不已。

1948年3月底,在巨大的舆论压力之下,国民党当局终于将冈村宁次解往上海候审。8月中旬,冈村宁次被正式送进上海战犯监狱,但不久就以“保外就医”名义被监视居住于上海黄渡路的秘密住所。

1949年1月26日,宣判当日,冈村宁次竟被当庭宣布“无罪释放”,一时舆论哗然。

对此,中共中央通过新华社发表声明《就南京伪政府“和谈”阴谋及释放日本战犯冈村宁次 中共发言人表示严正意见》表示:日本战犯前中国派遣军总司令官冈村宁次大将,为日本侵华派遣军一切战争罪犯中的主要战争罪犯,今被南京国民党反动政府的战犯军事法庭宣判无罪,中国共产党及中国人民解放军总部声明:这是不能容许的。

此时蒋介石已宣布下野,代总统李宗仁为争取和谈,下令重新逮捕冈村宁次,但淞沪警备司令汤恩伯却将命令扣压不发。当天,汤恩伯当晚即派副官来到冈村宁次在上海临时借住的寓所内,通知他于次日晨6时30分之前到战犯监狱集合,与狱中其他在押的日本人同乘美国轮船回国。

1949年1月30日上午10时,冈村宁次搭乘“维克斯”号美轮驶离上海黄浦港,回到日本。

此时,东京审判业已结束。也就是说,没有哪个法庭会再审判冈村宁次的罪行,他逃脱了历史的惩罚。

炮楼里的鬼子投降了,然而,住在蒋介石、何应钦等人心里的鬼子,真的投降了吗?

这是位于日本爱知县幸田町的中正神社,用途是“永怀蒋公”。神社的修建者认为,蒋介石放弃战争赔款,放弃了对琉球群岛的主权声索,放弃了派遣驻军对日本进行分区占领,属于“以德报怨”,要大大滴感恩。

那些惨死在屠刀下的共产党人,“非法抗日”惨遭杀害的爱国志士,如果看到这一幕,不知会作何感想?

阴魂不散的军国主义

就在蒋介石等人“以德报怨”的这段时间,日本人和背后的美国人也没闲着。

就在东条英机被执行死刑的第二天,在美国人的操作下,一个囚犯被从巢鸭监狱释放出来。这个人就是被远东国际军事法庭认证为甲级战犯,曾任“伪满洲国”工业部部长,参与组建了臭名昭著的731部队,被称为“满洲之妖”的岸信介。

脱下囚服,岸信介立即重新开始政治活动。他在1953年作为自由党候选人参选,并当选为日本众议员。1957年2月,岸信介以外务大臣身份代总理职务,随后继任总理。

岸信介上台后,持续推进反华政策,制造“两个中国”。1960年,规定美军在日本驻军的《日美安全保障条约》即将到期,顶着民间的反对声,岸信介在1960年5月19日强行表决通过了《日美协作与安全保障条约》。

这位岸信介的孙子,就是在今年8月13日前往靖国神社“拜鬼”,此前还发表“考虑到中国不断增强的军力,日本必须加速提高自身防卫能力”的日本防相岸信夫。

岸信介还有一个非常宠爱,经常带在身边的外孙,他希望将小外孙培养成“卓越的政治家”,而外孙从小也对他的政治手腕耳濡目染。这位外孙,就是毫不掩饰自己对外祖父岸信介的敬意,并称自己“继承了他的政治基因”的安倍晋三。

2021年8月15日,防相岸信夫前往靖国神社“拜鬼”2天后,日本政府在东京的日本武道馆举行了全国战殁者追悼仪式。在追悼仪式上,日本首相菅义伟致辞说:“我们一刻也不能忘记,我们享受的和平与繁荣,奠基于战殁者的珍贵生命和苦难历史。我们将继续贯彻不再重复战争惨剧的信念。”

同一天,日本首相菅义伟委托秘书以“自民党总裁”的名义向供奉有二战甲级战犯的靖国神社供奉了“玉串料”(祭祀费)。他还在社交平台上将当年在亚洲各国烧杀抢掠的侵略者称为“‘为了和平与繁荣’而牺牲的‘圣灵’”。

靖国神社是什么样的地方?决定靖国神社性质的,正是其中“供奉”的14个双手沾满被侵略国家人民鲜血的甲级战犯:东条英机、土肥原贤二、松井石根、木村兵太郎、广田弘毅、坂垣征四郎、武藤章、松冈洋右、永野修身、白鸟敏夫、平沼骐一郎、小矶国昭、梅津美治郎、东乡茂德。

积极“拜鬼”的同时,日本官方还不忘“从娃娃抓起”

近期,日本防卫省首次发布面向中小学生的儿童版《防卫白皮书》,其中包括就中国军力发展、钓鱼岛、南海问题对中国进行指责的内容。日本防卫大臣岸信夫也表示,必须让担负国家未来的孩子们也能够理解和支持日本国防。

从这套《儿童版防卫白皮书》的封面设计可以看出,这套书的受众是学龄幼童。这个阶段的记忆往往会伴随他们的一生。

翻开这本《儿童版防卫白皮书》,就能感受到编者的“良苦用心”。

第一句话就暗示“中国对国际安全有威胁”。

强调中国海警船“入侵日本领海”“违反国际法”(注:“尖阁诸岛”是日本对钓鱼岛的称呼)。

本书中涉及中国的部分,往往与事实相去甚远,甚至背道而驰。下一代自幼阅读这些歪曲事实的书籍,又会树立怎样的世界观?

同时,日本官方还力推洗白侵略历史、美化侵略罪行的影视作品。如日本前首相安倍在电影院看完美化“神风特攻队”的电影《永远的0》后,表示“深受感动”;再比如,动画片《在这世界的角落》获得了第40届日本电影学院奖,本片还是《龙猫》之后第二部登顶日本电影旬报十佳之首的动画片,而这部电影是一部以妇孺为挡箭牌,看似“反战”,实则淡化侵略历史、洗白战争罪行的反战败影片。

在种种“润物细无声”的影响下,年轻人发表这样的言论,也就是意料之中了。

以上种种事实都在无言地诉说着一个真相:76年前,炮楼里的鬼子投降了,但是直到今天,岸信介们的后代与继承者们,心中的鬼子并没有投降。

中国人应当怎样看待这段历史

所以,这不是“过去的事就让它过去吧”,而是这件事从未真正结束。

76年过去了,战场上的硝烟早已散尽,二战后的国际秩序一直持续到现在,历史的一页仿佛已经翻了过去。但既然军国主义始终阴魂不散,从不敢正视历史、真心忏悔,那我们也没有资格替先人原谅它们。

如今的年轻人没有经历过那场侵略战争,在和平与发展的时代主题下,对世界各国的文化产生兴趣无可厚非。看日漫、吃日料等行为,都是个人的合法权利。但是,对于日本的侵略历史、军国主义符号象征,所有中国人都应该有着清醒的认识。

比如,曾经红遍大江南北的年轻女星,光天化日之下将日本军旗穿在身上参加走秀,即使是在当年还没有那么发达的互联网上,也引发了轩然大波。

若干年后,曾经的年轻女星捧红的流量小生,又将类似她当年的行为重复了一遍。

今年8月,艺人张哲瀚被曝光参拜靖国神社和乃木神社。靖国神社不再赘述,乃木神社供奉的乃木希典,曾任甲午战争和日俄战争中的日军高级指挥官,和日本侵占台湾期间的第一任“台湾总督”,更是旅顺大屠杀的罪魁祸首。

面对网友的质疑,张哲瀚摆出了负隅顽抗的姿态。

同时,他的粉丝四面出击,为张哲瀚洗白。

由此可见,艺人的三观,将会完整的传递给他的粉丝。当三观不正的艺人出现在新闻头条上,社交媒体的热搜榜上,步行街头的大屏幕上,乃至公交车站和地铁站的广告上,高强度轰炸粉丝的眼球时,又怎能保证扭曲的是非观不会被灌输到心智尚不成熟的青少年群体脑中,在接下来的几十年中对他们的人生产生持续的影响,最终酿成恶果呢?

也许在国内某些人的心里,也住着鬼子。

76年前的今天,鬼子投降的消息传来,从白山黑水到华北平原,从鱼米之乡到岭南海岛,无数为了反抗侵略,为了民族解放,乃至于为了合法的吃一口大米饭浴血奋战的人们,终于迎来了和平的曙光。但是,也有很多优秀的中华儿女,倒在了黎明前的黑暗中,再也看不到这一天了。

76年后的今天,积贫积弱的旧中国已经成为历史。新中国强大的综合国力,在高科技的加持下钢多气更多的人民军队,成为我们在这个并不和平的世界上安享和平生活的保障。

但是,炮楼里的鬼子投降了,某些人心里的鬼子,真的投降了吗?


参考资料:
1.外交部发言人办公室:《赵立坚:奉劝日方反躬自省,停止对中国造谣中伤》
2.新华社:《从岸信介到安倍晋三一脉相承》
3.NHK:《日本政府举行“终战日”追悼仪式》
4.新华社:《日本首相菅义伟向靖国神社献祭品》
5.央视新闻:《日本发布儿童版<防卫白皮书>抹黑中国外交部:不要采取错误做法误导下一代》
6.人民网:《安倍看<永远的零>称“深受感动”为军国主义“招魂”》
7.环球网:《又来一个“拜鬼”的!日本防卫大臣岸信夫刚刚参拜靖国神社》‍‍‍‍‍‍


延伸阅读:
《战争与和平的选择权,真的掌握在我们手中吗?|青苹》
《为什么人类会选择威慑度为10%的程心为执剑者?》zhihu.com/question/3997
《老军迷第一次见到歼20是什么感觉?》zhihu.com/question/2795
在世界的这个角落和那个角落
bilibili.com/read/cv193
《这就是我们平凡而伟大的祖国》‍‍‍‍‍‍
zhuanlan.zhihu.com/p/26
《他们手里用着破步枪,眼睛却望着海那头的航母……》
zhuanlan.zhihu.com/p/75

——————————

执笔:咸鱼王中王


user avatar   xiaobaojun 网友的相关建议: 
      

“建议德国代表团到桌子这儿来签署无条件投降书。”朱可夫坚定地说。还没等译员译完这句话,凯特尔似乎已经明白了,他的一只手在桌子上比划了几下,好象是要求把投降书送到他的面前。可是,朱可夫继续站在那里,不客气地打手势,要德国代表团走过来。“让他们到这儿来签!”他厉声地说。

(摘自《朱可夫元帅》)

规定投降者必须敬礼,前后共敬礼三次。中国方面对此均不回礼。这恐怕也是出自美军的建议。但是,在第三次小林总参谋长呈交降书敬礼时,何应钦总司令却不由得站起来作了答礼。看到我这位老朋友的温厚品格,不禁想到:毕竟是东方道德!

——《冈村宁次回忆录》


user avatar   chen-yang-8-58 网友的相关建议: 
      

第一次受降没经验,多受降几次就好了。


user avatar   sun-shi-wen-49 网友的相关建议: 
      

只能说报道出现了偏差呗!

桌子太宽,何应钦够不着,只能起身拿了。


日方入场行礼


中方将投降书交给日方(注意!这是日方的桌子,非常窄)


日方行礼


日方递交投降书



何应钦起身拿回

记者拍下照片

视频的拍摄者就是红圈中的美国人


user avatar   shen-peng-38 网友的相关建议: 
      

怎么挑衅?美帝要大规模入侵了?好可怕呀。

"吾视天下鼠辈犹草芥耳。大军到处,战无不胜,攻无不取,顺吾者生,逆吾者死。汝知之乎?"

"阿妹用兵如神,战必胜,攻必取,吾亦素知。昔日板门店签条约之际,西贡挥铁拳之时,喀布尔空中飞人之日;波斯湾跪伊朗,伊拉克割麦,叙利亚偷石油,丢盔弃甲阿富汗,坠机沉水于南海……此皆无敌于天下也!”







大家可以回想一下,二战后,美帝打赢过任何一场大规模热战吗?朝鲜、越南、叙利亚、伊拉克、阿富汗……他们达成了哪一个战略目标?

别说中国、俄国这个体量的国家,他们在面对伊朗、朝鲜的时候,又有多大胆量发动热战?所谓美军“打了几十年的仗”,实际上就是在那些极为弱小、没有战略纵深的国家打治安战而已。

我不是说美帝军事实力不行,而是说在现有的国际环境下,普世帝国的那一套玩不转了,你核弹再多、飞机再多、航母再多,也不可能完全征服一个国家和地区……打仗不是玩SLG游戏,点点鼠标就能解决“军事、政治、经济”一系列综合问题,打仗是要面对“人”的问题……打仗还要考虑对手的实力,美军如果真的要在南海挑起战火,来几个航母编队也得沉海底喂鱼去。

今天的美帝内虚外肿,还要穷兵黩武,除了骗国会的经费、烧纳税人的钱,得不到任何好处。

搞霸权主义就是“十个指头按跳蚤,一个都按不住”。

打仗打的是系统化的工业、制造业,美国制造业严重空心化,很多战斗机的生产线都没有了,造个军舰还要用振华重工的港口机械呢;美国军队里的工程师已经开始有大量的印度人;美国负责核武器维护管理的,已经有大量的文盲二流子了;虽然摔了飞机,卡尔文森号航母上的官兵正在做瑜伽呢……

美军军工看起来还能苟延残喘,但你看现在烧军舰、撞潜艇、摔飞机的“印度化”水平……你能想象他们全力开动战争机器的模样吗?

不是我瞧不起美帝,我认为他们现在唯一有效的进攻手段……是全国肆虐的新冠病毒、以及感染新冠的美国人。


user avatar   xiao-tu-59-9 网友的相关建议: 
      

好久没上你乎了,我来强答一下。其他答主说的东西大家也比较熟悉了。我换个角度来回答这个问题。

问:为什么知乎上许多人认为日语引进大量外来语是负面的,是否和母语是汉语有关系?

答:是。

问:为什么?

答:因为汉语长期是“上位语”。


---------------------------------------------------


I. 有关双层语言、上位语、下位语

为了说明这个问题,我把维基上diglossia的定义先抄下来。

In linguistics, diglossia (/daɪˈɡlɒsiə/) is a situation in which two dialects or languages are used by a single language community. In addition to the community's everyday or vernacular language variety (labeled "L" or "low" variety), a second, highly codified variety (labeled "H" or "high") is used in certain situations such as literature, formal education, or other specific settings, but not used for ordinary conversation.[1] In most cases, the H variety has no native speakers.

简单地来说,diglossia就是“双层语言”,在一个社区中有用于书面、文学、教育、科技等方面的“上位语”H和用于日常口头交流的“下位语”L。上位语是官方的、用于教育的,因此,上位语总是在通过知识分子和政权机构影响着下位语。单就词汇来说,上位语的词汇总是大量涌入下位语中。

在古代历史上,各个文化圈都有各自的上位语,例如欧洲的拉丁语、希腊语;伊斯兰世界的阿拉伯语、波斯语;佛教文化圈的梵语、巴利语;而在东亚文化圈,上位语则是汉语,或者说是文言文。

上位语有这样一些特点:

1. 上位语长期用于书面、科技、政治、教育等与权力和文化相关的领域,因而上位语带有官方、正式、有文化、先进等色彩。

2. 新的学术成果或者政治行为等等概念往往先用上位语表达,再向下位语传播。

3. 在封闭的文化圈内,新的概念用上位语表达时,往往没有可借鉴的词汇,因而倾向于使用上位语本身造新词。

4. 如有来自其他语言,特别是来自其他文化圈的借词,下位语往往是通过上位语辗转借入。

II. 作为上位语的汉语

好了,我们回来看汉语。虽然汉语在历史上一直有文白脱节的问题,但是汉语作为整体是东亚文化圈的上位语,直到近代,其上位的语的地位依旧有很大惯性。典型的例子包括:日本近代翻译西方的概念时是用汉字造词,这实际上是在用东亚文化圈的上位语(当然汉字已经被日本“内化”)在造新词或古词新用,以对应欧美文化圈的文明成果;越南很多外国的国名是按汉字读的,如俄罗斯叫Nga,是来自Nga La Tư,即俄罗斯,但这个词俄-蒙-满-汉-越一路而来已经面目全非了。

我说这些是什么意思呢?就是汉语汉字词是上位语,通常它是第一手的概念载体,即使是在翻译中,它是第一次译文,所以它在同一时代大批量借入同一种非汉语言词汇的情况很少。当然,汉语依梵语借入的佛教词汇是另一个情况,因为在佛教领域,梵语才是上位语。

这里其实还有一个附加结果。因为汉语有上位语的优势,这使得很多汉语母语者或者东亚文化圈的人士感觉借词,比如日朝越借汉语词,是文明不够发达的表现,而汉语因为是发达文明的载体,因此借词很少。在你乎上,有一次讨论数目字“万”,我说这个词搞不好是突厥语等北方草原语言的借词。我猜到有人会反对,但是没想到反对的意见是:汉文明如此发达,数目词不可能是借词。其实,在这个论调中,直接就把借词和文明程度绑架了。但也正因为这样的想法,很多中国汉语使用者也比较倾向于外来的概念要汉语义译,不要直接借入,特别是借音。

III. 作为下位语的日语

我们再站在日本、日语的角度来看。事实上,明治维新之后,日本已经脱离了中国为中心的朝贡体系,但汉字和汉语作为上位语的历史惯性还存在,所以近代日本翻译作品往往仍用汉字造新词,当然,这和汉字在日本已经内化有关系。不过,由于近来以来日本的发展和中国的贫弱,汉字汉语作为上位语的地位不断衰落,但并没有确立新的上位语。这个时期的日语借词法语、德语、英语各占一席之地。但到了现代,特别二战以后,不仅汉字汉语作为上位语的地位基本消失,而且英语已经成为de facto的上位语。这以后的日语,借词大量的是英语借词,法德等语言已经很少了,即使有,也主要是集中在与国别文化、地域特产等相关的词汇中,新的科技词汇、新概念等,已经普遍是用英语借词。这实际上是上位语变化的原因。

类似的例子,我们可以举一下阿昌语。阿昌语是一种缅彝语,与缅甸语很接近。历史上阿昌族地区大多是傣族土司管辖,上位语是傣语,下位语是阿昌语。阿昌语中很多古典的政治、科技等词汇,都是使用傣语借词。但现在由于汉语的普及和流行,很多地方的阿昌语口语中出现了大量的汉语借词,替代了一些原来的傣语借词,甚至是替代了一些固有词。此外,羌语支大量语言过去奉藏语为上位语,现在也大量转向汉语西南官话作为上位语,也是这种情况。这和日语中大量涌入英语借词有一些类似之处。

IV. 日语中的固有词、汉字词与外来词

学习过日语的同学都知道日语中有固有词、汉字词与外来词。一般来说,汉语母语者会觉得汉字词更清楚明了或者相较于外来词更“日语”。但事实上,虽然日语中汉字词的比例非常高,但是汉字词读音的系统并非与日语十分契合。换句话说,即使是现代日语,汉字词的读音体系和日语固有词的读音体系仍有一定区隔。

随便举几个例子。比如,日语固有词是没有る打头的词语,但汉字词有,如“留守、類似”等。又如,古典日语少有浊音打头的词语,现代日语因历代音变造成一些浊音打头的词汇(如“出す”)也都很少,但汉字词就比比皆是,如:“学生、雑誌、男子、爆弾、疑問、事実、敏感”等等。再有,日语固有词一般没有拗音,今日=きょう,这样的例子也是历史音变的结果,而汉字词的拗音就实在太多了。

这实际上是说,外来词的概念即使翻译为汉字词,单从音系上来讲,未必有我们想象地那样贴合日语。

而更值得注意的是,日语是一种音拍语,词汇是由多个音拍(mora)连缀而成的,比如さかな是三拍,はずかしい是五拍等等。汉字词和外来词如果简单从音拍上来看,并没有像现代汉语的义译音译那么大的差距。我们来看一些例子:

日:(漢)哲学てつがく[4 mora];(外)フィロソフィー [5 mora]

中:(汉)哲学[2音节];(外)菲洛索菲亚[5音节]

日:(漢)物理的ぶつりてき[5 mora];(外)フィジカル [4 mora]

中:(汉)物理[2音节]、物理的[3音节];(外)菲济卡尔[4音节]

日:(漢)百貨店ひゃっかてん[5 mora];(外)デパート [4 mora]

中:(汉)百货店[3音节];(外)迪帕特门特[5音节]

尤其是最后一个例子,日语广泛吸收外来语后,形成一些改造的方法,使其适用于日常口语,也就是和制英语、和制外来语。常见的例子还包括プリクラ、パソコン、ワイシャツ、ベビーカー、ジーパン等等。

以上的例子试图说明,如果单看语音结构,日语使用音译的外来语与使用汉字词并没有太大的优劣差别,至少比现代汉语使用音译和义译的差别小。

V. 日本学者对外来语涌入的看法

大家也都观察到了日本国内对大量涌入外来语的批评。为此,日本还设立了国立国語研究所「外来語」委員会。下面抄两段该委员会的公开文书(没时间可以跳过):

外来語・外国語の問題点
近年,片仮名やローマ字で書かれた目新しい外来語・外国語が,公的な役割を担う官庁の白書や広報紙,また,日々の生活と切り離すことのできない新聞・雑誌・テレビなどで数多く使われていると指摘されています。例えば,高齢者の介護や福祉に関する広報紙の記事は,読み手であるお年寄りに配慮した表現を用いることが,本来何よりも大切にされなければならないはずです。多くの人を対象とする新聞・放送等においても,一般になじみの薄い専門用語を不用意に使わないよう十分に注意する必要があります。ところが,外来語・外国語の使用状況を見ると,読み手の分かりやすさに対する配慮よりも,書き手の使いやすさを優先しているように見受けられることがしばしばあります。
伝え合いとしての言葉を
そもそも,どんな言葉を使うのが適切かということは,話し手・書き手の意図,想定される聞き手・読み手,話題,使われる環境など,その時々の様々な条件によって変わります。同じ内容の話をするにしても,大人に話すときと子どもに話すときとでは,使う単語,声の調子,話す速さ,文の長さなどが変わってきて当然です。また,同じ大人でも,相手がその話題に通じているかどうかによって,言葉選びや言葉遣いにおのずと違いが出てきます。相手や場面に応じて,適切な言葉遣いが変わることにいつも留意することが大切です。このことは,私たちの言葉について国語審議会がかねて提言してきた「平明で,的確で,美しく,豊かであること」を実現する具体的な努力の一つと考えます。

这里面主要说的意思是大量外来词比较难理解,特别是对于老年人来说比较困难。更重要的是影响了全社会的交流。他们因此提出了语言的“简明、准确、优美、丰富”的目标。该委员会还提出了外来语替换的提案(具体可参看pj.ninjal.ac.jp/gairaig)。

这里面有个问题,为什么用汉字词就更加“简明、准确、优美、丰富”呢?这实际上就是前文几次提到的“内化”。日本作为东亚汉字文化圈的重要成员,在几千年的历史中,汉字已经成为其民族文化不可分割的部分,不论汉字词的音系与固有词有没有区隔,汉字词已然成为其语言的基石之一。汉字和固化的汉字读音已经是日语内在的一部分,即“内化”。从这个角度讲,外来词改汉字词也是用自有文化消化外来文化的方式。

但是针对这点,日本国内也有不同意见。1943年出生的著名日本国宝级日本语专家山口仲美就认为:和制汉语(汉语词)是与中国文化浸淫的时代相称的方法,但现在日本则浸淫在美国文化中,因此也许可以看到用片假名照搬的外来语其含意固着下来。

和製漢語は中国文化が浸透していた時代に合っていた方法なのであって、現在の日本はアメリカ文化が浸透しているのだから、片仮名の外来語のままにしておいて意味の定着を待つべきではないか。

山口仲美的这条看法实际上一定程度上包含前文所说的上位语变换的问题。

以上这些争论说明,即使在日本国内,对外来语的排斥,主要不是语言本身的问题,而更多是民族文化和民族感情的问题。

VI. 汉语古典音译词的内化

另外一个比较次要的方面就是汉语自身的音译词问题。实际上汉语的外来音译词很多,但是由于借入时代久远,当时的音译已经参与到后来的汉语音变历程中,变得很“汉化”了,因而让人不觉得是借词了。特别是有关佛教的词汇。

比如,说到中国传统建筑,很多人都说到“塔”。但是“塔”是明确的梵巴借词(梵stūpa,巴thūpa)。再有,刹那(梵kṣaṇa),这样的词是随佛教传入的概念。甚至很多我们熟悉的地名都是外来语译作汉语的。但是我们为什么不觉得它们“异质”呢?

现代汉语以普通话为音译标准。普通话音系的特点是声母缺少浊音,辅音韵尾仅有-n和-ŋ,因此音译一些外来词的时候,会拆出多个音节来。但古代汉语的音系更丰富一些,声母有清浊,辅音韵尾有-p, -t, -k, -n, -m, -ŋ,一些音译相应使用较少的音节。这点在佛经翻译上就很明显。一些现代翻译的上座部佛经是用普通话作的音译,与古典汉译对比,往往音节偏多,或者用字明显就是现代欧美音译词的感觉,例如:

Mahāmaudgalyāyana (Moggallāna) 古译:摩诃目犍连;白话译:马哈摩嘎喇那

Mahākāśyapa (Mahākassapa) 古译:摩诃迦叶;白话译:马哈咖沙巴

更加重要的是,佛教已经完全中国化了,有关佛教的词汇,不论是义译的世界、轮回,还是音译的刹那、劫(万劫不复)、涅槃,亦或变形了的音译词罗汉、菩萨、修罗,都成为汉语日常使用的一部分,异质感在历史中已经消失。因此,可以说这些佛教相关的词汇在汉语使用中,没有“外来词的感觉”。

如果剔除了佛教相关的音译词,汉语的外来语直接借词就很少了。即便是现代融入的外来词,所占比较也很低。这也是汉语母语者对直接标音的外来词下意识感到排斥的原因之一。



补充两点:


前面有同学提到外来语的涌入在日本日常生活中带来的种种不便。这个问题从语言发展的长期轨迹上来说,并不是什么了不得的大事。汉语词汇大量涌入日语时,文化人和普通民众的仅因汉语词造成的语言断层不可谓不大,在历史发展中也渐渐弥合了。这也是山口仲美上面评论的来源,要知道山口老师可是研究平安时代日语文学的泰斗,同时还研究现代日本青年人的日语。


各个国家和民族的所谓“语言净化”运动,不论打着什么旗号,都带有明显的民族主义色彩。而东亚世界一些语言放弃汉字词而使用欧美语言音译词的行为又可能带有去中国化的色彩。考察类似外来语这样的问题时,这两个方面的色彩都应当予以重视。


user avatar   feng-guo-er-pan-57 网友的相关建议: 
      

一个小学校长,基层领导,当地有头有脸的人物,尚且不能维护自己和同事的合法权益。更普通的老百姓怎么办呢?

在这个别人打你你只要还手就算“互殴”的时代,其实在变相鼓励这种地痞流氓的滋生。

张三跟你寻衅滋事,你不还手就挨张三欺负。张三大不了进去几个月出来接着陪你玩,反正他烂肉一坨没什么在乎的。

你就不一样了,有头有脸有工作有孩子,你跟张三耗的起么?你不还手挨他欺负,你还手你跟着一起进去,前途人生跌落到张三一样的水平。什么?你要依法办事把他绳之以法?人家出狱后第一件事就是打电话要帮你接孩子,顺便在电话里感叹一句嫂子真漂亮。

扫黑除恶,除了要把那些人渣全装进去。更重要的是隔绝黑恶势力生长的土壤。

我们需要各种法律条文,来明确公民的权利。

让公民遇见这种人的时候,不用怕什么,也不用顾虑什么。

板锹拍他丫的!


user avatar   li-jia-lun-84 网友的相关建议: 
      

一个小学校长,基层领导,当地有头有脸的人物,尚且不能维护自己和同事的合法权益。更普通的老百姓怎么办呢?

在这个别人打你你只要还手就算“互殴”的时代,其实在变相鼓励这种地痞流氓的滋生。

张三跟你寻衅滋事,你不还手就挨张三欺负。张三大不了进去几个月出来接着陪你玩,反正他烂肉一坨没什么在乎的。

你就不一样了,有头有脸有工作有孩子,你跟张三耗的起么?你不还手挨他欺负,你还手你跟着一起进去,前途人生跌落到张三一样的水平。什么?你要依法办事把他绳之以法?人家出狱后第一件事就是打电话要帮你接孩子,顺便在电话里感叹一句嫂子真漂亮。

扫黑除恶,除了要把那些人渣全装进去。更重要的是隔绝黑恶势力生长的土壤。

我们需要各种法律条文,来明确公民的权利。

让公民遇见这种人的时候,不用怕什么,也不用顾虑什么。

板锹拍他丫的!




     

相关话题

  秦国百姓为什么那么轻易就投降了? 
  《罗摩衍那》中的罗摩在历史上是哪国人? 
  不懂就问,为什么古代传说都是女仙嫁给凡间男人,而男仙娶凡间女人却几乎没有? 
  亚历山大大帝是怎么死的? 
  如果列一个欧洲、日韩、东南亚等地区的“网庙十哲”榜单,你觉得谁分别能入选? 
  怎么评价陈独秀这个人? 
  为什么英国会在美国革命中输掉战争? 
  王耀武在解放战争前期的作为? 
  那些天才青年时期的成就? 
  为什么精明西晋司马家族的人都就敢动手呢? 

前一个讨论
历史上有过哪些极其愚蠢的外交政策?
下一个讨论
捧医生是知乎的政治正确吗?为什么?





© 2024-12-18 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-18 - tinynew.org. 保留所有权利