看到“日本”,下意识就想以国家为主体。站到我们的角度,自然倾向于将“中国”当作下联的主语。但古来对中国的称谓似乎没有和“月”直接相关的,所以不少人用了“天朝”,“天”与“日”相对,又能凭借“天”把“日”压一头。
但在习惯中“天”与“日”其实不那么对应,这样对未免有点牵强。“天朝”也从不是对“中国”的正式称谓。相反,这个称呼和闭关锁国的历史密切相关,有些盲目自大的意味,并不比“灯塔”“阿三”“毛子”“棒子”之类的词更美好。这种称呼在调侃、自嘲时用用就好,如果当真了,甚至于用出了荣誉感,就不太妙了吧。
或许可以转变一下思路。想想,“日本”和“中国”真的对等吗?确实,在现代国际政治伦理中,日本、中国、玻利维亚、卢旺达……不论大小强弱贫富,都是平等的国家。但在华夏文明体系内,在传统华夷秩序中,“日本”是华夏世界的东方边界,是“天下”的边缘。而以中原为核心的“中国”则是华夏文明的发源地,是“天下”的核心,是“中央之国”。所以“天朝”和“日本”可以对等,也可以不对等。
照此思路,日本在东方,我们尽量找一个西方的,且同属华夏文明体系的地域,最好还和“月”相关。比如说“月氏”。这个词念“rou zhi”还是“yue zhi”有些争议,也有说都可,这里就按今天的习惯读作“yue”吧,用以和“日本”的“日”对应。于是可以先对出前半句——“月氏西悬”。
“氏”可以按照古音读“zhi”,与“志” “至”或“致”同音,当然按照今天的读法读“shi”,与“世” “时” “释” “势”或“誓”同音,或许也勉强说得过去。总之,这个字有较大的解读空间。“西”对“东”,“悬”描绘九天清月的孤高、光明之感,寓意这轮月将普照四方,永远高悬。
下句有两个地名——“九州” “四国”。这两个地名十分巧妙,得益于当初模仿华夏文明,并一定程度进行夸大的习惯,这两个名字不单单指日本的某处国土,也指“天下九州”“四方国家”。站在我们的角度,可以认为是单纯的文化学习,也可以认为暗含了某种野心。站在他们的角度,大概是学习美好文化,表达雄心壮志。
由于国内取地名时很少如此夸大,我们单单找国内的难免落了下乘。所以按照同样的思路,可以把目光放到整个华夏世界的范围。个人比较喜欢“越南”和“漠北”,比如说下半句可以这么对——“华廓越南漠北”。
“华”既有“光华”、“月华”之意,又是中国几千年来的简称之一。“廓”既有“廓清寰宇”之意,可以表达意欲清除不受中央节制的叛逆,让华夏的光华普照天下,音又同“阔” “扩” “括”。
而“越南”和“漠北”作为华夏文明的一个部分,直接和日本对应,不至于被日本两个夸大的地名压过一头。况且“东(日本)”和“西(月氏)”都有了,这里加上“南(越南)”和“北(漠北)”正好凑齐四方。这样既能表明不忘故土的态度,又能展现华夏志在天地四方,欲重整中华体系。
连起来就是“月氏西悬,华廓越南漠北”。
当然,或许还可以加上横批——“清明四方”。
“四方”自然指东西南北。“日(日本)” “月(月氏)”相合为“明(大明,中国)”,即东至东瀛,西至月氏,皆为中华之地。“清明”既有华夏传统文化的美感,又是洒扫祭奠之日。故“清明四方”充满东方的宁静美,又有“明国清理四方,一统华夏诸邦国,为诸邦国洒扫祭奠”之意。
当然,如果后半句要对得更工整,用带数字的地名会更好,比如可以是“华廓百越三苗”或者“……百越三夷(三岛之东夷,就是日本)”。
下面是评论提供的一些思路,觉得还不错的,大家可以参考。
西夏虽然只是偏居一隅的割据政权,但也是正儿八经的中国王朝;辽就不用说,在后世史书中被视作和金宋并列的正统。
这也是不好对的原因,“三零双千”的话就只有“三苗”稍微符合一点了。
所以我只能想到“月氏”,然后比较牵强地把“氏”根据发音来通某某字(上文已写),从而一定程度达到类似效果。
个人觉得这个比我写的更好。四镇:唐朝安西四镇,明朝江北四镇;三河:河东、河南、河内,为古代近畿地区。
ps:因为之前看到的版本是“日本东出,光照九州四国”,放在这个问题下,下半句的前两个字不那么对应。带数字的地名也有:百越、九黎、三苗……既可以指地名,又可以指广义的敌对者。
有说应该对上联,平仄也不对。毕竟水平有限,权当抛砖引玉。熟悉古籍的人应该能对好,可惜我不那么熟。千万别上纲上线,本是图一乐,若是反而生起气,就相当划不来了。有什么想法欢迎交流。个人更认可平等主义,这里为了“应试”才采用了传统华夷秩序的解释。
雪乃天降,缤纷千叶八幡。
雪乃是人名,也表示“雪就是”,雪乃天降,可以双关为雪就是从天而降,与“日本东出”对应。
千叶是千叶市,也是千叶立总武高校,八幡是日本北九州市的一个区,也是大老师比企谷八幡,均为地名,“千叶八幡”正好对“四国九州”。
“雪乃天降,缤纷千叶八幡”一语双关,既可理解为雪从天而降,让千叶八幡两个地方变得多彩缤纷,也可以理解为,雪之下雪乃的出现让比企谷八幡的青春变得可歌可泣。
以上均为日本动漫《我的青春恋爱物语果然有问题》中的人名地名,可惜没有团子的位置。
懂王西洋,收购TikTok。
【王,可作动词,称王之意,例:大楚兴,陈胜王。】
(下联本来想写****一鸣,但是发现人名里面带数字,还跟时事有关的就太难找了,希望评论区能解决一下)
横批:就这?
话说这里有个类似的问题
北朝下望,聚焦高阳首尔。
中华水下,流淌缅甸老挝。
一机西来,普渡广岛长崎
这个走正路不好对
因为日本又是国名,又有本来太阳就该从东边出来
出来之后照耀着四国九州(四国岛和九州岛,也能说古代的大明、日本、朝鲜、其他,和天下九州的说法)
四九又有四九城的说法
光对这两个数字就很头疼
所以可以试试走邪路
蚊香燃尽、映出一泊二日
蚊香又是大家都使用的蚊香,又是一个企业的名字
蚊香点燃以后,是从外往里烧的,隐含着 进,和 上联的 出 正好对应,而燃在古代又是火,代表南方,正好和东对应。
古代因为蜡烛和油很贵,所以很多穷人在夏天的时候,为了防止中暑,都是晚上干活,但是没月亮的时候怎么办?叫点香照明,就靠着香火的一点点火星,来照亮,来干活。
古人再点香干活的时候,突然发现远处有一群年轻人,他们出来旅游,玩两个白天,休息一个晚上
而白居易也说过:一泊沙来一泊去,一重浪灭一重生。
二日更是隐隐压住了上联的一个日本
而一泊二日,也是前半句提到的企业里,和类似的企业里,拍摄的最多的业务类型。
“日本东出,照耀四国九州”
蚊香燃尽、映出一泊二日
扶桑摇椹,馋来本州海盗。