百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



刘亦菲版《花木兰》上映后该看英语配音还是国语配音? 第1页

  

user avatar   sun-wu-kong-93-21-81 网友的相关建议: 
      

我看英文原版是因为那些科幻片、灾难片(比如《2012》、《阿凡达》)的原生音效做的好,配音后的音效差一点。花木兰这种电影不用太追求什么音效,看看国语版就行了。何况中国人的故事难道不是中文背景才和谐吗,你一个中国人去看古代中国人讲英文怪怪的,不协调。




  

相关话题

  权游和复联都草草收尾了,还有什么好看的聚可以推荐? 
  为什么吴樾不能像吴京那样出名? 
  如何看待欧洲最大的莱斯博斯岛难民营被大火"摧毁"? 
  《被嫌弃的松子的一生》中的松子要怎么做才能改变命运? 
  今年中国相比之前是否减少了引进国外大片?如果有,如何评价? 
  为什么在当代少有可以称为绝世的容颜? 
  为什么日本人只能拍文艺片搞笑片恐怖片,却拍不出大片? 
  电影天堂落网后,我们该何去何从? 
  电影《鬼子来了》最后喜庆的聚会为什么会演变成大屠杀? 
  有什么可以让你哭到上气不接下气的那种剧或者电影? 

前一个讨论
为什么西方人很少吹空调?为什么空调在国外是件很奢侈的事…?
下一个讨论
如何看待迪士尼刚刚发布的第一支《花木兰》预告?





© 2025-04-10 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-10 - tinynew.org. 保留所有权利