直接学梵文,去那烂陀寺吧真的。
那些你看不懂的,什么“南无诃啰怛那多啰夜耶”全都是梵文,你当咒语就是嗡嗡一念,中文没法理解,翻译过来不过就是说了几句话甚至就是一些祝福语。
看别人翻译的再好也是译本,就像英语翻译“欲穷千里目,更上一层楼”一样,“To see a thousand miles, to the next level”,哪怕译本世界第一流传甚广官方收藏那又如何呢。
你张口闭口伪经不伪经没有用,关键是你花了十几二十块买回来看不懂。
当然,穿越时空释迦牟尼亲口讲给你,你看着他的脸提问,他给你解释,那肯定又不一样。
中国是个特别重文的国家,第一个发明了造纸术,文采和写作的心这方面不会太差,但是不能保证翻译人的理解和误差。佛经是个很深奥的东西,在大学里要考研的话宗教学属于哲学系,不见得意见就都能统一。
建议多参考多学习,它肯定有含义,哪怕是字面意思也总会懂一点,买不了吃亏买不了上当,当书看反正一般人又不考。
想玩透古籍有难度,不是一般人能玩。
阴间神力就不谈,看不懂嗡嗡一念,念给大自然,鬼听得懂就听吧,成不成仙咱也不知道,怕下地狱的人也不能随口乱说。
想搞哲学看透世间真理的直接去看哲学书也行,但是看不懂佛经就说佛经是伪经的真的不能随便这么说的,鸠摩罗什都能气活。
反正在中国也不是核心价值观,别把自己搞疯魔了。