神经网络机器翻译在短句口语的情况下,由于语料不足,缺乏语言环境下,解码出奇怪的翻译结果是正常的,只是现阶段技术的一些小缺陷。这种情况只要刻意去找,可以找到无数个,即使用规则修复一部分也无法彻底解决,只能期待下一次技术进步去解决了。
有人拿这个做文章非蠢即坏,想搞文字狱吗?
如何看待?智商测试器呗。