百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



日本海上自卫队的“護衛艦”一词应该如何翻译? 第1页

  

user avatar   ren-jian-nan 网友的相关建议: 
      

军队叫军舰,毕竟日本是没有军队的国家,所以自卫队的水面作战舰艇就叫护卫舰也可以理解,处处提现自卫队的防御特性是日本的政治正确之一。

日本的这个“护卫舰”和巡洋舰、驱逐舰、护卫舰这种分类是不一样的,只不过汉字写法是一样的而已。日本的“护卫舰”按照船只的吨位作战能力等也可以分成DD、FF之类的,当然为了方便区分“护卫舰”的FF可以翻译成巡防舰之类的。




  

相关话题

  穿和服是怎样的体验? 
  一战二战只相差20年,中间还是经济危机,为什么武器技术却相差很大? 
  中国有核动力的寻洋舰吗?核动力的巡洋舰和驱逐舰比哪个更厉害? 
  如何看待几十万日本老人将来华养老呢? 
  军用潜艇为什么非要在背上设计个大鼓包? 
  继日本首相菅义伟后,安倍晋三于 10 月 19 日再次参拜靖国神社,你怎么看? 
  日本人有哪些让人讨厌的地方? 
  战列舰采用全前置主炮设计能否节省装甲防护面积? 
  日本人中有没有人的姓名类似于中国姓名? 
  哪些手枪有扳机保险? 

前一个讨论
东北零下二十度,笔记本电脑放汽车后备箱会不会被冻坏,我需要跑长途从哈尔滨到江苏,往返很多天?
下一个讨论
同一辆车,后驱和四驱哪个极限高。?





© 2025-04-04 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-04 - tinynew.org. 保留所有权利