百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



日本海上自卫队的“護衛艦”一词应该如何翻译? 第1页

  

user avatar   ren-jian-nan 网友的相关建议: 
      

军队叫军舰,毕竟日本是没有军队的国家,所以自卫队的水面作战舰艇就叫护卫舰也可以理解,处处提现自卫队的防御特性是日本的政治正确之一。

日本的这个“护卫舰”和巡洋舰、驱逐舰、护卫舰这种分类是不一样的,只不过汉字写法是一样的而已。日本的“护卫舰”按照船只的吨位作战能力等也可以分成DD、FF之类的,当然为了方便区分“护卫舰”的FF可以翻译成巡防舰之类的。




  

相关话题

  怎么看待感动全台的《湾生回家》作者被揭露是假日本人? 
  朝鲜为什么一定要拥核? 
  日本公民是怎么看待南京大屠杀的? 
  古时弓箭手一天能射多少支箭? 
  现代日本天皇有什么用? 
  如何看待日语成为中国第二大外语? 
  如何看待日本计划从韩国撤侨六万人? 
  如何评价59D型主战坦克? 
  有没有推荐的详细介绍日本自民党历史的书籍? 
  如果你现在生活在1933年的德国或者日本,二战前的情况,你是普通人员,现在对你最优的策略是什么? 

前一个讨论
东北零下二十度,笔记本电脑放汽车后备箱会不会被冻坏,我需要跑长途从哈尔滨到江苏,往返很多天?
下一个讨论
同一辆车,后驱和四驱哪个极限高。?





© 2025-05-15 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-15 - tinynew.org. 保留所有权利