百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



日本海上自卫队的“護衛艦”一词应该如何翻译? 第1页

  

user avatar   ren-jian-nan 网友的相关建议: 
      

军队叫军舰,毕竟日本是没有军队的国家,所以自卫队的水面作战舰艇就叫护卫舰也可以理解,处处提现自卫队的防御特性是日本的政治正确之一。

日本的这个“护卫舰”和巡洋舰、驱逐舰、护卫舰这种分类是不一样的,只不过汉字写法是一样的而已。日本的“护卫舰”按照船只的吨位作战能力等也可以分成DD、FF之类的,当然为了方便区分“护卫舰”的FF可以翻译成巡防舰之类的。




  

相关话题

  文官指挥战争,文武分离的背后,到底是哪些因素在驱动?为什么? 
  为什么最近几年曝光的都是日本间谍? 
  如何看待 ISIS 发消息称将要针对所有日本人? 
  朝鲜氢弹试验后,对地缘政治有何具体影响? 
  俄罗斯T-14主战坦克相较世界上其他军事强国正在服役的第三代主战坦克有什么先进之处? 
  美国为何建造阿拉斯加级大型巡洋舰?如何评价她们? 
  日本哪位歌手的发音适合日语初学者跟学? 
  如何看待叙利亚最新的局势,阿勒颇战役会很快结束吗? 
  有哪些故意缩短产品寿命的设计? 
  印度犯我边境到底打还是不打? 

前一个讨论
东北零下二十度,笔记本电脑放汽车后备箱会不会被冻坏,我需要跑长途从哈尔滨到江苏,往返很多天?
下一个讨论
同一辆车,后驱和四驱哪个极限高。?





© 2025-06-05 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-05 - tinynew.org. 保留所有权利