西安大略大学。
答主福建人
我们高中班上第一的同学去了这里,我爸一直费解第二名都去了厦门大学为什么第一名还要去西安读书?而且去西安还是去西安大略大学而不是西安交通大学。
其实这是一所来自枫叶国加拿大的一个叫做伦敦的地方的高校。
——————————————————————
2014圣诞节更新
中午,我哥哥的同学路过上海,到我家。我哥哥向我爸引荐他,“在读德州大学的土木工程的高材生”。我爸点头微笑。
但是我知道我爸的第一反应绝对是恭维,因为他肯定认为是山东德州的高校,内心里一定纳闷我哥的同班的“高材生”(每年至少15个清北港的实验班)高考要发挥到多失常才可以去这样一所“非985大学”。
感觉老爸萌萌哒。
德州农工大学
日本学习院大学
没有在德甲名单上的中国人常去的德国大学普遍都不错……然而在大部分中国人眼里就是野鸡……
所以德国的好大学至今只有:在柏林的(洪堡除外),在慕尼黑的,在汉诺威的,在斯图加特的,在门兴格拉德巴赫的,在沃尔夫斯堡的……
洪堡大学……野鸡……(存疑,毕竟有人提醒名字了有zu Berlin)
哥廷根大学……野鸡……
卡尔斯鲁尔工业技术大学……超野鸡……
至于
莱茵—威斯特法伦技术高等学校(亚琛)……这是哪里来的超级野鸡,赶紧滚一边去……
最后
感谢汉堡包的全球流行。所以汉堡的大学都是好大学。
带上德州的都躺枪?
比如、德州奥斯丁?
还有UC系统的,圣地亚哥分校。
一种金坷垃的感觉扑面而来。
忽然又想起Drexel……
你们猜它的中文名叫什么?
法国的大部分牛校(@Hsu Max 我又来召唤您老了)…
比如巴黎高等师范学院… 又比如巴黎高科集团的那堆学校,特别是“巴黎高等矿业专科学校”——这名字简直是蓝翔有木有,问题是人家炸药奖没少拿(抱歉,又拿炸药奖来说事儿了)… 以及让人吐槽乏力的数字大学——六大十一大神马的… 相比之下,综合理工都不算背运了…
好了,下面开始讲段子——其实都是真事儿。
高中时候,在当年次版本的五三的语文小阅读上读到了“马萨诸塞州技术研究所的 XXX 教授”一句,便觉着别扭;过了五分钟,才反应过来这是啥……
本科时候,前任去听罗永章讲课;当罗永章说道他是加州大学伯克利分校的博士时候,下头一片疑惑的神情(没错,下面是一票五工大的学生),然后罗教授暴走了:“这个分校和你们想象的分校不一样!!!”(话说伯克利还是敝人知道的第一个美国大学…… 大概是小时候科普书读多了)
在申请研究生时,给家里人说,加州理工是个搞观测超一流的地方,不怎么收做理论的人,我在那儿的申请恐怕要杯具;家里说,你好好想想,不是任何一个叫“理工”的学校都很牛…… 还好老爸老妈还是知道钱学森是谁的,跟他们讲 JPL 在那儿就好了。当然,他们大概还是不太会明白名字又臭又长如“加州大学圣巴巴拉分校”、“伊利诺伊大学香槟分校”、“宾州州立大学大学公园分校”的学校,或是奇葩如“德州农机学院”、“凯斯西储大学”的学校们,究竟牛在何处的。
还有悲了个催的王子屯… 申请结果出来了,姨妈打电话来关心;我把我的决定告诉伊了,伊顿时大惊,说耶鲁 MIT 芝加哥你不去,去这个我没听说过的学校,不要因为它给你的奖学金多就委屈自己的志向去这种地方,要是缺钱我们赞助你…… 还好她是知道费曼和纳什的。不过,我还是在某个熟人那儿听到这几句,“其实去个野鸡大学也挺不错的,留在那儿别回来了”,“你看那谁谁去了华盛顿大学啊,你要向他学习啊”(我就不吐槽名字里头带 Washington 的学校至少有五个了)…
然后我就彻底淡定了。我发现,绝大部分人其实只知道哈佛、耶鲁;好一点儿的知道斯坦福、MIT,再好一点儿的知道伯克利、芝加哥…… 所以,这个问题的答案,完全可以再加上,不是 HYSM 的所有美国学校……
普度大学 Purdue University
一家壕气冲天,常常包下飞机接送学生的中部地头蛇大学,
就因为译名的缘故,经常被问起是否开设宗教学专业。
同理,圣母大学的同学也经常被问到这类问题。
天普大学 Temple University
我了解这个学校是因为最近它们和清华开展了法学硕士的联合培养项目,
这间大学的法学院五脏俱全,算是四平八稳。
但这个名字吧,英文还有“庙”的意思,中文听起来有种普天同庆的雀跃感,
总觉得像是去逛庙会。
维克福里斯特大学/维克森林大学 Wake Forest University
一件人文类专业很有积淀的学校,输给了翻译,
音译的话,没有存在感,意译的话又让人觉得是个林业专科学校,
实在不行,破罐子破摔,翻译成“唤醒森林大学“试试?
西北大学/东北大学/西东大学(Seton Hall University )
第一个是真牛校,第二个的法学院是刷排名狂魔,最近被美国酒吧协会(American Bar Association 酒吧协会是段子,实为“美国律师协会”)警告了,第三个真的是山寨==
华盛顿和李大学 Washington & Lee University
声誉相当不错的学校,法学期刊水平很高,
但不知为何一看中文名字瞬间出戏了:
华盛顿和李(云龙),一个是落英神斧,一个是意大利炮。
施瓦兹莫尔学院/鲍登学院/米德伯里学院/波莫纳学院/克莱蒙特麦肯纳学院
他们都是以我当年的SAT水平想都不敢想的顶尖文理学院,
同样是败给了乱码一般的音译,
让人联想到当年可口可乐被翻译成”蝌蚪啃蜡”的惨剧。
更别提广为人知的“高露洁学院”了。
达特摩斯大学/达特茅斯大学 Dartmouth College
是我高中时期的梦校,常青藤之一,
但被中国同学称为“禅院”,大概是因为和达摩祖师一派的,
而另一个译名,达特茅斯,又有种“八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅”的联想。
还有一个因为文化差异无故躺枪的学校:
加州大学圣芭芭拉分校 University of California, Santa Barbara
属于加州公立大学体系中相当不错的一所学校,常被作为申请伯克利时的备胎,
但因为“巴啦啦小魔仙”的联想和UCSB的学校简称,经常被以为是用来搞笑的。
作者:Wenjiang Chen
链接:
国外有哪些大学名字野鸡实际上却是不错的学校? - Wenjiang Chen 的回答 - 知乎来源:知乎
著作权归作者所有,转载请联系作者获得授权。
哇哈哈哈哈这个问题,说几个美国的吧
巴黎高等师范专科
中途岛战役……