当然是有的,而且都泛化浪漫化在了文化的骨子里。
美国的Road Trip本质上是文明以经济殖民方式的地理散播过程。Route 66,象征着汽车工业文明以劳动力为载体从大湖区向加州的扩展。说到加州文明,更早前还有Santa Fe小道这样的前工业文明的殖民小径,以及大致沿袭此路的Santa Fe铁路带来的火车工业文明。吉他乡村音乐、西部意象、汽车旅馆,etc,都是花椒大料之类的元素。
我们呢,更早更古老,更多地表现为高度组织性的农业文明散播,散播方式可能是出仕、求学、逃难等,譬如:
杜甫的《绝句》
两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。
窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。
张继的《枫桥夜泊》
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
王安石的《泊船瓜洲》
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明月何时照我还?
这三首记载文明散播史的短诗,淡淡的旅途惆怅,一律都是水运为载体的Boat Trip,不经意地可资与彷徨的Road Trip做对照。