那是照語文名稱英文轉寫的拉丁字母順序排列。
"中文" 應是取普通話「漢語拼音」的 Zhongwen
而Z-, 是排在最後, 或"最下面"的字母。
以漢字呈現的"日本語" 則是取 Nihongo, 因而是在N-那段。
韓文則取拉丁轉寫 Hangul/Han-geul, 是H-, 因而在 日本語 之前。
請參見另例 ---
http:// en.wikipedia.org/wiki/J apanese_language http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_language便可見到漢語當中,
閩南語(B-), 贛語(G), 客家語(H-), 就排在日本語之前了。
文言(W-), 吳語(W), 粵語(Y-), 仍是各自排在"中文"(Z-)之前。
是在英文版條目當中, 依照各語文的字母順序排列而已。