百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么日语中那么多直接从英语音译过来的词汇? 第1页

  

user avatar   su-yun-long-57 网友的相关建议: 
      一些后来才出现的词汇有这种现象可以解释,为什么像“白银”(日语为シルバー)这种应该自古就有的词汇还是从英语音译过来?是历史因素造成的么?


  

相关话题

  明治天皇本人在明治维新乃至整个明治时期中实际起到什么作用? 
  如果80年代日本不屈服于美国,而是跟苏联合作一起对抗美国,能不能搞垮美国? 
  英语翻译:“繁华与古韵在山水间交融”怎么翻的好听优美点? 
  日本人中有没有人的姓名类似于中国姓名? 
  日语动词中为什么要分为「一类动词、二类动词、三类动词」,如何记忆和运用? 
  你研究的语言在语言学理论上最有意思的点是什么? 
  日本的文化习俗是不是限制了acgn作品里角色的脑回路和思考解决问题的方法? 
  各国的宫廷用语(如日本)与俗语或现代用语到底有什么区别? 
  有哪些音译的外来词或者是人名在你第一次看到这个单词的时候有一种「哦~这个词原来本意是这个意思」的感觉? 
  为什么日本一大半人都反疫苗,结果到现在完整接种率超过70%了? 

前一个讨论
为什么日本历史上的一些有实权天皇和有实力的大名会剃度当和尚呢?
下一个讨论
伊藤博文遇刺地点?





© 2025-04-26 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-26 - tinynew.org. 保留所有权利