百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



美国当初怎样摆脱「你黄头发白皮肤蓝眼睛说英语,永远是英国人」的论调而成功独立? 第1页

  

user avatar   gong-ke-75 网友的相关建议: 
      

我大英不是民族国家。现在也没有英国人,只有英格兰/苏格兰/威尔士人。。。。。。。

其实连英国这个国家都没有。。。。

英国这个词,只是中国对联合王国的翻译,英语中根本就没英国这个词。。。。。。

永远是英国人?

————词都没有,怎么写歌啊?


至于外人眼中如何看待联合王国和英国的关系。。。。。

你当大英是第三世界弱鸡小国啊?大英四海称雄,从没沦落到在乎外人怎么看待自己的地步。


user avatar   liang-gong-chun-ri-xiao-shun-nu 网友的相关建议: 
      

没摆脱啊。干嘛要摆脱啊?


华盛顿没有把新到的英国移民叫“盎撒猪”;

杰弗逊没有把说英国话稍有点伦敦腔的人叫“蝗虫”;

没有哪个餐馆老板把比较便宜的卷心菜叫“英国妹”;

富兰克林更没有试图证明英国移民因为受到英王统治久一点“专制的基因”入骨所以比北美人低劣;

“自由之子社”也没有鼓吹在英国人打进来之前杀光所有从英国移民来的“外州人”;

“爱国者”也没有在费城大街上围攻着英国妇孺唱“蝗虫歌”;

潘恩写的是《常识》而非《我们留的是不一样的血》;

杰克逊总统从来没有设想过把英国肢解成七块;

富兰克林在欧洲传送的是自由的信息而非“英格兰最好被人殖民因为越久越发达”。


北美独立的论调更多的是:

“我们是堂堂正正的英国人,所以我们有组成民兵保护自己的权力。”

“议会向我们征税就必须给我们在议会里等同普通英国人的代表权,没代表权就不交税。”

“如果英王如此漠视我们的权利,那我们就必须拿起武器保卫自己作为英国人的自由了。”


北美移民的来源极其庞杂,很多来自于欧陆,这些欧陆移民往往有在北美重启炉灶建立理想国的企图,但后来被吞并整合。即便如此,即使在独立之后,美国仍然在教育系统中保留英语的地位,法律也保留了英国普通法的常态。美国人不仅不否认自己是种族意义上的英国人(题主所谓白皮肤蓝眼睛)、文化上的英国人(说英语)、还很愉快地接受了自己是政治和宗教意义上的英国人,比英国人更自由的英国人。


总而言之,美国独立战争是为了自治权、代表权、自由贸易、宗教自由、减免赋税,唯独与种族及文化优越感无关;可惜的是,东海上某仙岛或珠江流域某仙境发生的事则没有这么单纯。


(澄清一下:答主举双手赞成真普选、言论自由、学术自由这些,但是当你觉得自己可以随便妖魔化一个人群来达到动员己方群众的目的时,这个人群反对你的事业就一点也不奇怪了。不管国家社会主义的事业是多么高尚,犹太人是没资格支持它的。【歹势,这话说重了】)


user avatar   hei-sen-lin-mu-si 网友的相关建议: 
      

为什么美国能在文化意识上能脱离同文同种又掌控世界霸权的英帝国?这问题该谈谈独立前的北美殖民地几个最基本的状况。

1、是什么样的人来到了北美?

一般反应可能是如同“五月花”号上的清教徒一样的早期开拓者,但实际上更多的是所谓的“契约奴”,也叫“白奴”。

“契约奴”顾名思义就是签订契约的奴隶。与黑奴的终身奴隶制不同,契约奴是个人主动与雇主签订合同,在几年之内卖身于雇主成为奴仆。在从事的劳动上契约奴与黑奴没什么区别,但契约奴被给予一定的社会权利,被当作人来看待。如契约规定了食物医疗的保证、有限制的财产权、契约结束后获得一笔资金或土地、可以控告主人违背契约。但是同时财产登记在主人名下、契约奴属于主人的私有物可以买卖、不享有婚姻权、逃亡会被严惩甚至处死。当然这些都是在契约有效期内的,服役期满后即享受完全自由。

这跟后来被卖猪仔的华工是不是有点类似?

契约奴的主体就是在英国圈地运动中破产的底层农民,后来也包括来自欧洲大陆的各国在因战争、宗教经济因素走投无路的穷苦人。这种出身的移民占了独立前北美殖民地移民总数的60~77%(不包括后来北美出生的白人)

2、为什么会以这样的方式来到北美?

北美殖民地有大片土地对失去土地的人有巨大吸引力,这固然是一个核心因素,但是那时候漂洋过海迁往北美给人们的感觉不亚于现在的100年内殖民月球。因此,没有国家机器以及社会主导阶层的利益驱动是没有办法在17世纪推动起这么庞大的人口迁移的。

与西班牙、葡萄牙大规模掠夺中南美洲印第安人帝国的金银财宝不同,北美土著文明尚处于原始部落阶段,除了要与印第安人争夺的自然资源并没有多少成型的财富让英国人轻松拿走。而17世纪也不可能像现在那样开山挖矿然后运到本土,因此如何开发殖民地就成了当务之急。

为了在一片原始森林中从无到有建立殖民地,1619年前英国人首先拿出的是一套人类老祖先的玩意儿——奴隶制,当然名字叫“共耕制”,就是在殖民公司管理下,强迫早期移民集体劳动、集体进餐,收成、产品集中管理。在动辄处死的严苛制度下,移民除了保障基本生存没有什么收入可言更遑论积极性。

这种制度的天然缺陷导致殖民公司的投资者们根本获得不了什么利润。为了以土地为许诺,分享利益来提高殖民者积极性,于是建立在以英国本土学徒制度为蓝本但更加倾向于奴隶制的的契约奴就应运而生了。自然的契约奴中有很大一部分也是这些原本要去做学徒的年轻人。

3、“人头权利制”与“没有封建制度”

为了缓解新大陆劳动力匮乏、鼓励移民与提高开拓积极性,1619年弗吉尼亚殖民公司宣布1916年后每一个自费来到北美殖民地的人或者服役期满的契约奴可获得50英亩的土地,即所谓的“人头权利制”。

1620年五月花号上的殖民者也是在这个背景下踏上远洋的帆船上的。

到17世纪末,这种鼓励移民的土地措施造就了一大批拥有一小块土地的自由人,这一阶层的出现就决定了美国“没有封建制度”的传统。

这种结论是可以通过与西、葡在中南美洲推行的大庄园制的对比而得出来的:

印加帝国、阿兹克特帝国、玛雅文明都进入了农业文明阶段,比起北美洲的印第安人,他们社会化程度更高。西班牙、葡萄牙在直接摧毁印第安人政权劫掠大量金银之后就通过武力与经济手段在南美印第安人社会基础上建立起了大庄园制度。大庄园动辄上千公顷至几十万公顷,广泛实行债役雇农制。庄园主采用预付工资、以工偿债和高价赊售货物等方法,把印第安人变成债农。后来又大规模采用黑奴来补充人口急剧下跌的印第安劳动力。

庄园主既是雇主也掌握着庄园内的政治权力,并且采用了世袭制、长子继承制等等典型的封建制度加强管理力度确保庄园经济的稳定。这也是后来南美国家独立后出现帝制与军阀的历史原因。

然而在北美当时却没有这样的条件,在无法将分散迁徙的众多印第安部落彻底征服前,英国殖民当局只能通过许诺土地的方式吸引劳动力开垦殖民地,构建起英国社会制度在北美的框架,但却造就了拥有财产的自由人。同时由于土地所有权的碎片化以及大多数土地主人不高的社会地位,也使的长子继承制、世袭制并没有发展起来。

在17世纪末,由于移民越来越多土地已不够分配,因此契约奴、“人头权利制”也就越来越少了。这时类似于南美洲更多的黑奴被引进到了广阔、温暖、丰饶的中南部平原种植园中替代了越来越少、逃亡越来越严重的契约奴。北部阿巴拉契亚山脉以东地区由于地形原因、气候,农业一直处于小规模状态,多样化的经营模式与手工业、商业随着技术进步逐渐崛起。这也埋下了160多年后美国内战的伏笔。

4、土地与权利的落差。

上面提到了早期来到北美殖民的绝大多数人都很容易就拥有了自己的土地,因此形成了一个比较庞大的有产阶级。然而因为英国皇室以及殖民当局的存在,这些人在政治上却是被压制的。在北美各个殖民地议会中,少部分与殖民当局以及被皇室分封的庄园主占有了多数席位,而更多有中、小土地占有者却没有对应的议会代表。

如果现代人去想可能会觉得移民们有点贪得无厌,给了那么多土地还想要权力。但是实际上许诺领取的土地并没有那么美好:

为了督促殖民者尽快开发原始资源,殖民者限定了开发进度,几年内建房几年内开垦多少,否则就将面临罚款甚至收回土地。而且为了加快殖民地扩张,新到的移民总是获得最边缘的丘陵山地、蛮荒丛林,垦荒难度在当时的技术工具条件下非常之高。即使到了1775年,纽约州大部分早就领取的土地依旧没有被开发出来。所以说,英国政府以及殖民公司鼓励移民的真正目的还是为了尽快开发殖民地的财富,当然缓解因圈地运动而失去土地的破产农民带来的社会负面效应也是考虑之一。

这种劳动力价值大于土地的状态,让殖民地的一代代垦荒者们对于政治上的弱势随着土地资源的越来越有限而变的越发不满。因为这种政治上的压制最终还是为了让殖民地以市场与原材料产地的身份始终为大英帝国服务。

最终也就促成了英法七年战争之后,英国试图对殖民地进出口以及征税以资军费而激起了“无代表不纳税”的政治主张——殖民地在纳税之时也要享有同样的征税与自治权利。但这是把北美看作殖民地、刚刚打败法国的大英帝国从根本利益考虑上就无法接受的,否则帝国的殖民体系就将提前近两百年解体。

于是最后一步步演化为武装镇压与美国独立战争,契约奴也随着美国的独立而彻底消失在历史中。

本来是作为备受封建皇权、贵族、教会压迫的英国乃至欧洲的破产农民、穷苦人,在新世界成为觉醒自由意识的有产阶级之后,面对依旧逃离不了的压迫,焉有不反之理?

这不是一个国家认同的问题,而是阶级斗争的问题。



ps:黑奴与契约奴几乎是同时出现的,目的都是为了殖民地提供劳动力。但在新大陆社会体系尚为完全建立之前,具有相当技能与欧洲社会基本常识的契约奴以及其他白人劳动力是主要的拓荒力量。在殖民地经济体系确立之后,与大庄园、种植园经济息息相关的黑奴制度却也成了在新拓展的土地上南方奴隶主用来与白人拓荒者进行不对等竞争的工具。面对奴隶制在农业产业化上的优势,白人中小农场主往往面临破产、土地被兼并的结局。最后,就导致南方的奴隶制种植园经济在美国领土向西扩张中更具优势,这也是南北战争爆发的重要政治导火线。

亚伯拉罕·林肯就出生于一个开荒种地的英国移民家庭,1816年随家迁移到刚加入美国的印第安纳州,也是对于奴隶制既不反对也不支持的州。从小就耳闻目睹了两种经济模式下的不对等竞争,因此种下了反对奴隶制的萌芽。后人往往把林肯塑造为一个道德圣人,但在最初关于废除奴隶制的看法中林肯并不希望白人与黑人在美国平等相处,而是把黑人送回非洲老家。


user avatar   xiao-tu-59-9 网友的相关建议: 
      

好久没上你乎了,我来强答一下。其他答主说的东西大家也比较熟悉了。我换个角度来回答这个问题。

问:为什么知乎上许多人认为日语引进大量外来语是负面的,是否和母语是汉语有关系?

答:是。

问:为什么?

答:因为汉语长期是“上位语”。


---------------------------------------------------


I. 有关双层语言、上位语、下位语

为了说明这个问题,我把维基上diglossia的定义先抄下来。

In linguistics, diglossia (/daɪˈɡlɒsiə/) is a situation in which two dialects or languages are used by a single language community. In addition to the community's everyday or vernacular language variety (labeled "L" or "low" variety), a second, highly codified variety (labeled "H" or "high") is used in certain situations such as literature, formal education, or other specific settings, but not used for ordinary conversation.[1] In most cases, the H variety has no native speakers.

简单地来说,diglossia就是“双层语言”,在一个社区中有用于书面、文学、教育、科技等方面的“上位语”H和用于日常口头交流的“下位语”L。上位语是官方的、用于教育的,因此,上位语总是在通过知识分子和政权机构影响着下位语。单就词汇来说,上位语的词汇总是大量涌入下位语中。

在古代历史上,各个文化圈都有各自的上位语,例如欧洲的拉丁语、希腊语;伊斯兰世界的阿拉伯语、波斯语;佛教文化圈的梵语、巴利语;而在东亚文化圈,上位语则是汉语,或者说是文言文。

上位语有这样一些特点:

1. 上位语长期用于书面、科技、政治、教育等与权力和文化相关的领域,因而上位语带有官方、正式、有文化、先进等色彩。

2. 新的学术成果或者政治行为等等概念往往先用上位语表达,再向下位语传播。

3. 在封闭的文化圈内,新的概念用上位语表达时,往往没有可借鉴的词汇,因而倾向于使用上位语本身造新词。

4. 如有来自其他语言,特别是来自其他文化圈的借词,下位语往往是通过上位语辗转借入。

II. 作为上位语的汉语

好了,我们回来看汉语。虽然汉语在历史上一直有文白脱节的问题,但是汉语作为整体是东亚文化圈的上位语,直到近代,其上位的语的地位依旧有很大惯性。典型的例子包括:日本近代翻译西方的概念时是用汉字造词,这实际上是在用东亚文化圈的上位语(当然汉字已经被日本“内化”)在造新词或古词新用,以对应欧美文化圈的文明成果;越南很多外国的国名是按汉字读的,如俄罗斯叫Nga,是来自Nga La Tư,即俄罗斯,但这个词俄-蒙-满-汉-越一路而来已经面目全非了。

我说这些是什么意思呢?就是汉语汉字词是上位语,通常它是第一手的概念载体,即使是在翻译中,它是第一次译文,所以它在同一时代大批量借入同一种非汉语言词汇的情况很少。当然,汉语依梵语借入的佛教词汇是另一个情况,因为在佛教领域,梵语才是上位语。

这里其实还有一个附加结果。因为汉语有上位语的优势,这使得很多汉语母语者或者东亚文化圈的人士感觉借词,比如日朝越借汉语词,是文明不够发达的表现,而汉语因为是发达文明的载体,因此借词很少。在你乎上,有一次讨论数目字“万”,我说这个词搞不好是突厥语等北方草原语言的借词。我猜到有人会反对,但是没想到反对的意见是:汉文明如此发达,数目词不可能是借词。其实,在这个论调中,直接就把借词和文明程度绑架了。但也正因为这样的想法,很多中国汉语使用者也比较倾向于外来的概念要汉语义译,不要直接借入,特别是借音。

III. 作为下位语的日语

我们再站在日本、日语的角度来看。事实上,明治维新之后,日本已经脱离了中国为中心的朝贡体系,但汉字和汉语作为上位语的历史惯性还存在,所以近代日本翻译作品往往仍用汉字造新词,当然,这和汉字在日本已经内化有关系。不过,由于近来以来日本的发展和中国的贫弱,汉字汉语作为上位语的地位不断衰落,但并没有确立新的上位语。这个时期的日语借词法语、德语、英语各占一席之地。但到了现代,特别二战以后,不仅汉字汉语作为上位语的地位基本消失,而且英语已经成为de facto的上位语。这以后的日语,借词大量的是英语借词,法德等语言已经很少了,即使有,也主要是集中在与国别文化、地域特产等相关的词汇中,新的科技词汇、新概念等,已经普遍是用英语借词。这实际上是上位语变化的原因。

类似的例子,我们可以举一下阿昌语。阿昌语是一种缅彝语,与缅甸语很接近。历史上阿昌族地区大多是傣族土司管辖,上位语是傣语,下位语是阿昌语。阿昌语中很多古典的政治、科技等词汇,都是使用傣语借词。但现在由于汉语的普及和流行,很多地方的阿昌语口语中出现了大量的汉语借词,替代了一些原来的傣语借词,甚至是替代了一些固有词。此外,羌语支大量语言过去奉藏语为上位语,现在也大量转向汉语西南官话作为上位语,也是这种情况。这和日语中大量涌入英语借词有一些类似之处。

IV. 日语中的固有词、汉字词与外来词

学习过日语的同学都知道日语中有固有词、汉字词与外来词。一般来说,汉语母语者会觉得汉字词更清楚明了或者相较于外来词更“日语”。但事实上,虽然日语中汉字词的比例非常高,但是汉字词读音的系统并非与日语十分契合。换句话说,即使是现代日语,汉字词的读音体系和日语固有词的读音体系仍有一定区隔。

随便举几个例子。比如,日语固有词是没有る打头的词语,但汉字词有,如“留守、類似”等。又如,古典日语少有浊音打头的词语,现代日语因历代音变造成一些浊音打头的词汇(如“出す”)也都很少,但汉字词就比比皆是,如:“学生、雑誌、男子、爆弾、疑問、事実、敏感”等等。再有,日语固有词一般没有拗音,今日=きょう,这样的例子也是历史音变的结果,而汉字词的拗音就实在太多了。

这实际上是说,外来词的概念即使翻译为汉字词,单从音系上来讲,未必有我们想象地那样贴合日语。

而更值得注意的是,日语是一种音拍语,词汇是由多个音拍(mora)连缀而成的,比如さかな是三拍,はずかしい是五拍等等。汉字词和外来词如果简单从音拍上来看,并没有像现代汉语的义译音译那么大的差距。我们来看一些例子:

日:(漢)哲学てつがく[4 mora];(外)フィロソフィー [5 mora]

中:(汉)哲学[2音节];(外)菲洛索菲亚[5音节]

日:(漢)物理的ぶつりてき[5 mora];(外)フィジカル [4 mora]

中:(汉)物理[2音节]、物理的[3音节];(外)菲济卡尔[4音节]

日:(漢)百貨店ひゃっかてん[5 mora];(外)デパート [4 mora]

中:(汉)百货店[3音节];(外)迪帕特门特[5音节]

尤其是最后一个例子,日语广泛吸收外来语后,形成一些改造的方法,使其适用于日常口语,也就是和制英语、和制外来语。常见的例子还包括プリクラ、パソコン、ワイシャツ、ベビーカー、ジーパン等等。

以上的例子试图说明,如果单看语音结构,日语使用音译的外来语与使用汉字词并没有太大的优劣差别,至少比现代汉语使用音译和义译的差别小。

V. 日本学者对外来语涌入的看法

大家也都观察到了日本国内对大量涌入外来语的批评。为此,日本还设立了国立国語研究所「外来語」委員会。下面抄两段该委员会的公开文书(没时间可以跳过):

外来語・外国語の問題点
近年,片仮名やローマ字で書かれた目新しい外来語・外国語が,公的な役割を担う官庁の白書や広報紙,また,日々の生活と切り離すことのできない新聞・雑誌・テレビなどで数多く使われていると指摘されています。例えば,高齢者の介護や福祉に関する広報紙の記事は,読み手であるお年寄りに配慮した表現を用いることが,本来何よりも大切にされなければならないはずです。多くの人を対象とする新聞・放送等においても,一般になじみの薄い専門用語を不用意に使わないよう十分に注意する必要があります。ところが,外来語・外国語の使用状況を見ると,読み手の分かりやすさに対する配慮よりも,書き手の使いやすさを優先しているように見受けられることがしばしばあります。
伝え合いとしての言葉を
そもそも,どんな言葉を使うのが適切かということは,話し手・書き手の意図,想定される聞き手・読み手,話題,使われる環境など,その時々の様々な条件によって変わります。同じ内容の話をするにしても,大人に話すときと子どもに話すときとでは,使う単語,声の調子,話す速さ,文の長さなどが変わってきて当然です。また,同じ大人でも,相手がその話題に通じているかどうかによって,言葉選びや言葉遣いにおのずと違いが出てきます。相手や場面に応じて,適切な言葉遣いが変わることにいつも留意することが大切です。このことは,私たちの言葉について国語審議会がかねて提言してきた「平明で,的確で,美しく,豊かであること」を実現する具体的な努力の一つと考えます。

这里面主要说的意思是大量外来词比较难理解,特别是对于老年人来说比较困难。更重要的是影响了全社会的交流。他们因此提出了语言的“简明、准确、优美、丰富”的目标。该委员会还提出了外来语替换的提案(具体可参看pj.ninjal.ac.jp/gairaig)。

这里面有个问题,为什么用汉字词就更加“简明、准确、优美、丰富”呢?这实际上就是前文几次提到的“内化”。日本作为东亚汉字文化圈的重要成员,在几千年的历史中,汉字已经成为其民族文化不可分割的部分,不论汉字词的音系与固有词有没有区隔,汉字词已然成为其语言的基石之一。汉字和固化的汉字读音已经是日语内在的一部分,即“内化”。从这个角度讲,外来词改汉字词也是用自有文化消化外来文化的方式。

但是针对这点,日本国内也有不同意见。1943年出生的著名日本国宝级日本语专家山口仲美就认为:和制汉语(汉语词)是与中国文化浸淫的时代相称的方法,但现在日本则浸淫在美国文化中,因此也许可以看到用片假名照搬的外来语其含意固着下来。

和製漢語は中国文化が浸透していた時代に合っていた方法なのであって、現在の日本はアメリカ文化が浸透しているのだから、片仮名の外来語のままにしておいて意味の定着を待つべきではないか。

山口仲美的这条看法实际上一定程度上包含前文所说的上位语变换的问题。

以上这些争论说明,即使在日本国内,对外来语的排斥,主要不是语言本身的问题,而更多是民族文化和民族感情的问题。

VI. 汉语古典音译词的内化

另外一个比较次要的方面就是汉语自身的音译词问题。实际上汉语的外来音译词很多,但是由于借入时代久远,当时的音译已经参与到后来的汉语音变历程中,变得很“汉化”了,因而让人不觉得是借词了。特别是有关佛教的词汇。

比如,说到中国传统建筑,很多人都说到“塔”。但是“塔”是明确的梵巴借词(梵stūpa,巴thūpa)。再有,刹那(梵kṣaṇa),这样的词是随佛教传入的概念。甚至很多我们熟悉的地名都是外来语译作汉语的。但是我们为什么不觉得它们“异质”呢?

现代汉语以普通话为音译标准。普通话音系的特点是声母缺少浊音,辅音韵尾仅有-n和-ŋ,因此音译一些外来词的时候,会拆出多个音节来。但古代汉语的音系更丰富一些,声母有清浊,辅音韵尾有-p, -t, -k, -n, -m, -ŋ,一些音译相应使用较少的音节。这点在佛经翻译上就很明显。一些现代翻译的上座部佛经是用普通话作的音译,与古典汉译对比,往往音节偏多,或者用字明显就是现代欧美音译词的感觉,例如:

Mahāmaudgalyāyana (Moggallāna) 古译:摩诃目犍连;白话译:马哈摩嘎喇那

Mahākāśyapa (Mahākassapa) 古译:摩诃迦叶;白话译:马哈咖沙巴

更加重要的是,佛教已经完全中国化了,有关佛教的词汇,不论是义译的世界、轮回,还是音译的刹那、劫(万劫不复)、涅槃,亦或变形了的音译词罗汉、菩萨、修罗,都成为汉语日常使用的一部分,异质感在历史中已经消失。因此,可以说这些佛教相关的词汇在汉语使用中,没有“外来词的感觉”。

如果剔除了佛教相关的音译词,汉语的外来语直接借词就很少了。即便是现代融入的外来词,所占比较也很低。这也是汉语母语者对直接标音的外来词下意识感到排斥的原因之一。



补充两点:


前面有同学提到外来语的涌入在日本日常生活中带来的种种不便。这个问题从语言发展的长期轨迹上来说,并不是什么了不得的大事。汉语词汇大量涌入日语时,文化人和普通民众的仅因汉语词造成的语言断层不可谓不大,在历史发展中也渐渐弥合了。这也是山口仲美上面评论的来源,要知道山口老师可是研究平安时代日语文学的泰斗,同时还研究现代日本青年人的日语。


各个国家和民族的所谓“语言净化”运动,不论打着什么旗号,都带有明显的民族主义色彩。而东亚世界一些语言放弃汉字词而使用欧美语言音译词的行为又可能带有去中国化的色彩。考察类似外来语这样的问题时,这两个方面的色彩都应当予以重视。




  

相关话题

  如何评价「如果按照西方标准,计算世界史上那些超大帝国的疆域会怎样?」这一视频及其后续? 
  满族是一个民族吗? 
  如果你是1815年的梅特涅,你将怎样来防止你身后历史上一百年后奥地利帝国的分崩离析? 
  港澳台用户对弹幕文化有感觉吗,还是说很多觉得碍眼? 
  吴音宁口误“蔡英文是我们中华人民……”是怎么一回事? 
  民族主义究竟有什么不好? 
  汉族的你,民族意识是什么时候通过什么方式觉醒的? 
  我们是什么时候开始盛行 民族主义的? 
  国内的逆向民族主义是如何产生的? 
  清末的革命党人算"皇汉"吗? 

前一个讨论
历史上中国为什么不占领朝鲜?
下一个讨论
从鸦片战争到如今,我们中国是怎样一步步获得现在的国际地位的?





© 2024-11-21 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-21 - tinynew.org. 保留所有权利