胡戈说的很清楚了。此外还有明显的不同。
歌手假唱有什么明确的处罚条款吗?(这个我是真不知道)
演员饰演的角色如果后期用了其他人配音,就无法参加几乎所有电影节或类似性质的表演类奖项的评选了。
对于演员来说,这是很明显的损失。也是对业务能力的一种不认可。
——~~——
留言里一堆各种不信冲过来打脸的。
你们爱信不信,关我毛事。我懒的说服你们。
——针对提问者的单独回答——
「作为一个搞表演的,这个问题我留意很久了,想了很多理由没想通」……
其实也不止你一个人没想通,我们也没想通啊……但这就是中国电影这几年的现状。
不过,面对这种不正常的现状,我们没道理就承认它。电影的好处就是,它是有一个相对统一的标准在那里的。相信自己,相信时间。
——攒的差不多了我统一抽一遍吧——
1、演员的台词能力肯定是一个演员表演能力的重要组成部分。这时,我们在谈论「演员」而非「明星、偶像、艺人」。后期换用配音演员重配某个角色的全部台词,在电影制作领域一般都算是车祸级别了。
2、拿国语配音说事儿的,我也只能对你的逻辑「呵呵」了。 科林·费尔斯是凭借《国王的演讲》中文配音版拿的奥斯卡最佳男主角吗?
3、关于华语电影传媒大奖,我曾担任过华语电影传媒大奖评委,所以我非常确定地告诉你,我们在评选香港电影时,都是以导演认可的粤语版作为基础的。甚至在条件许可时,我们都要尽量在电影院看过这部电影才能投票。(至于有些电影我是怎么在电影院看到的?我不告诉你……)
4、关于戛纳、《霸王别姬》和张国荣。你先搞明白戛纳都有哪几个奖项以及它们是怎么评选出来的。戛纳的评奖机制不懂就去查,但是别拿奥斯卡或金鸡百花奖的标准去套。
5、关于《霸王别姬》中杨立新老师的配音。
前嫌 回复 周建国
杨立新给张国荣配音的事儿,外界知道的人不多,其中一个主要原因就是《霸王别姬》的字幕中根本没有杨立新的名字。几年前我就此问过他,他解释说:“其实配音之前,我就答应了剧组不打我的名字,因为《霸王别姬》要参加一些国际电影节的评奖。”
我就说一点,张国荣在《霸王别姬》中的台词有很大比例是他自己的现场原声或后期补配音的,我们不能轻易否认这样一个演员的努力和自我要求。在得意洋洋拿这个举例子前,首先要搞清楚,杨立新老师配了哪些台词,比例如何,以及为什么。不懂自己去查,我特么又不是人肉谷歌。
6、全世界范围内,几乎每天都有一个电影节,大家的标准都千奇百怪,我犯不着照顾到所有。我说的电影节,是指主要的A类,以及重要的地区性电影节和类型化电影节。
7、当我们在说到「电影」时,我们就应该用电影的标准去看待这个问题。不能因为这几年国内那些千奇百怪的「片儿」,以及它们所带来的那些千奇百怪的现象,就混淆或漠视「电影」的标准,更不能得意洋洋地拿这些千奇百怪的不正常现象来佐证自己的「正确」。
8、在电影领域能教训我的人不多,而且我基本都认识。我喜欢和所有人讨论所有话题,但在电影领域,不是一个段位的就不要来自取其辱了。
最后,不服憋着!