I believe I have made as detailed and exhaustive a study of his personality and home life as it is possible for any being to make.
译文大概是,我认为我尽自己努力对他的性格和家庭做了最详细的调查。
然后一点点看这个句子。
I believe......
believe主导的宾语从句,省略(that)
I have made......
从句部分
made as detailed...as it is possible 和 for any being to make
这俩是特殊句式和固定搭配的用法。
总的来说,就是一个宾语从句,不过夹杂了比较复杂的短语和as...as句式。
主要信息就是下面加粗的部分。
I believe I have made as detailed and exhaustive a study of his personality and home life as it is possible for any being to make.
太久没看语法了,如有疏漏,希望不吝指正。