百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



吴语中的“吃水”,“吃茶”实际是否为“喫茶”,“喫水”? 第1页

  

user avatar   shuo-shu-44-10 网友的相关建议: 
      

是的,就是“喫”。而“吃”是《一简方案》改的,并不是“俗字”替代。

“喫饭”跟“喫茶”的“喫”在上海话中是一个音。而你发现的区别其实是:宁波人后裔读 [tʃ u],其他人读 [tʃ i] 。而读 [tʃ ʌ] 并不典型。上海人中宁波后裔比例很高,所以读 [tʃ u] 的并不在少数。(这都是“吴语区-太湖片”内的细微差异,上海属“苏沪嘉小片”,而宁波属于“甬江小片”)




  

相关话题

  存在将「ə」引入字母表的正字法吗? 
  如果中日韩成立东亚联盟能否从各种方面成为世界第一? 
  人为什么一般说阿弥陀佛而不是其他佛? 
  玄学需要被公众理解吗? 
  国外有哪些类似 798 的废弃厂房改造项目范例? 
  外地人因欲沉潜上海市的生活,诚意试图使用吴语与本地上海人聊天,而上海人却不肯用吴语回应,何解? 
  孔庙孔林是怎么逃过文革的? 
  信息熵极低的文字会是什么样子?信息熵极高的文字又是什么样子? 
  小品几乎被东北方言占领,会不会让人们对东北方言感到疲劳或者反感呢? 
  日本人是怎么取名字的?其起名有何变迁或禁忌? 

前一个讨论
「XX方言最接近古汉语」的观点什么时候才能失去市场?
下一个讨论
为什么在我的观念里方言会让人感觉很土?





© 2025-06-06 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-06-06 - tinynew.org. 保留所有权利