百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



吴语中的“吃水”,“吃茶”实际是否为“喫茶”,“喫水”? 第1页

  

user avatar   shuo-shu-44-10 网友的相关建议: 
      

是的,就是“喫”。而“吃”是《一简方案》改的,并不是“俗字”替代。

“喫饭”跟“喫茶”的“喫”在上海话中是一个音。而你发现的区别其实是:宁波人后裔读 [tʃ u],其他人读 [tʃ i] 。而读 [tʃ ʌ] 并不典型。上海人中宁波后裔比例很高,所以读 [tʃ u] 的并不在少数。(这都是“吴语区-太湖片”内的细微差异,上海属“苏沪嘉小片”,而宁波属于“甬江小片”)




  

相关话题

  中国大陆为什么出不了邓丽君? 
  有哪些古代人能做的东西,现代很难制作或者几乎制作不了? 
  应该恢复传统汉字为官方文字吗? 
  怎么把一件无聊的事写/讲得生动有趣? 
  在清朝康熙以后,为什么统治者不向全国推广满语,鼓励汉人学习满语? 
  为什么有些中国人会把字母 L 读成「挨了」? 
  为什么一些文学大家的作品不容易读进去? 
  现代“东亚”为何没有杰出的女性政治家? 
  想问问为什么那么多人鄙视广东话(粤西方言)? 
  留学生是否需要给自己起一个当地语言的名字? 

前一个讨论
「XX方言最接近古汉语」的观点什么时候才能失去市场?
下一个讨论
为什么在我的观念里方言会让人感觉很土?





© 2025-03-04 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-03-04 - tinynew.org. 保留所有权利