百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



吴语中的“吃水”,“吃茶”实际是否为“喫茶”,“喫水”? 第1页

  

user avatar   shuo-shu-44-10 网友的相关建议: 
      

是的,就是“喫”。而“吃”是《一简方案》改的,并不是“俗字”替代。

“喫饭”跟“喫茶”的“喫”在上海话中是一个音。而你发现的区别其实是:宁波人后裔读 [tʃ u],其他人读 [tʃ i] 。而读 [tʃ ʌ] 并不典型。上海人中宁波后裔比例很高,所以读 [tʃ u] 的并不在少数。(这都是“吴语区-太湖片”内的细微差异,上海属“苏沪嘉小片”,而宁波属于“甬江小片”)




  

相关话题

  如何看待百度二战吧? 
  古人的一天是如何度过的? 
  为什么上海出不了一流的互联网企业? 
  为什么表示呕吐、读 yuě 的字有正字「哕」,网友还都要写作拼音「yue」? 
  如何看待电影票房榜上除中日韩亚洲文化圈外几乎全体阵亡在美国文化下? 
  脍炙人口是什么意思? 
  年轻人怎样学会开口说话? 
  明明日本妖怪很多原型来自中国,为什么中国妖怪却没有日本妖怪出名? 
  当今中国的文化产业发展现状如何? 
  台北有哪些令人印象深刻的本地特有风土人情? 

前一个讨论
「XX方言最接近古汉语」的观点什么时候才能失去市场?
下一个讨论
为什么在我的观念里方言会让人感觉很土?





© 2025-01-30 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-01-30 - tinynew.org. 保留所有权利