百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



如何评价伯尼·桑德斯 (Bernie Sanders)? 第1页

  

user avatar   hushe 网友的相关建议: 
      

写在2016年03月28日

桑德斯最近又赢了太平洋三洲的初选,即使最终不能击败希拉里获得总统提名,他在未来总统竞选中拥有的话语权也必将大大提升。

有些答案把都快把桑德斯吹成圣人了,他改造美国的想法是否现实我这里不想去讨论,但是如果桑德斯如果在未来当选总统,抑或出任副总统、国务卿等涉及外交的职务,将会给美中关系带来极大的危机。

以上的很多答案有一个共同的特点,就是说桑德斯的立场非常坚定,几十年如一。我的担心也正是由于他一旦入职后会坚持长久以来的价值观。在外交层面上,桑德斯的价值观可不是什么社会主义,他只是另外一个白左而已。

桑德斯的准官方支持者网站feelthebern总结了桑德斯关于中国的观点,大致有三个大的话题:

Bernie Sanders on China

Trade Policy: Our current trade policy with China is detrimental to American workers.

第一个话题与川普的观点极其类似,桑德斯认为现有对华贸易有害于美国劳工。

印象很深的是他如下的表态:

"I want to see the people in China live in a democratic society with a higher standard of living. I want to see that, but I don’t think that has to take place at the expense of the American worker."

『我是想看到中国人以更高的生活标准生活在民主社会里。但是我可不想因此让美国工人失业。』

Military Build-up: China continues to grow militarily and we must work with the international community to deter foreign support for China’s military buildup.

第二个话题有关军事,桑德斯认需要遏制中国的军事崛起,制裁任何违反对华军事禁运的个人与国家。

Human Rights: We must support Tibet, and call upon China to respect fundamental human rights both in Tibet and within China.

第三个话题有关人权议题,桑德斯的涉藏立场是中美关系的最大阻碍,他具体的观点如下,不做翻译,恕请谅解。

• Stop the persecution of all religious practitioners and safeguard fundamental human rights.

• Release from detention all religious practitioners, Falun Gong members, and prisoners of conscience and end torture and other cruel, inhuman, and degrading treatment.

• Allow the Chinese people to pursue their personal beliefs.

• Adhere to the International Covenants on Civil and Political Rights and on Economic, Social, and Cultural Rights.

• Respect the right of the people of Tibet to speak of the Dalai Lama and possess his photograph.

• Allow international journalists free access to China.

• Provide a full accounting of the March 2008 protests in Tibet.

Bernie also supports a dialogue between the government of China and His Holiness the Dalai Lama on religious and cultural autonomy for Tibet within China and believes any agreement permitting the People’s Republic of China to open further diplomatic missions in the United States should be contingent upon establishment of a U.S. government office in Lhasa, Tibet.

所以在外交层面上,桑德斯暂时还没有脱出一个白左的思维窠臼,对于中国以及中美关系的认识还太过幼稚。如果桑德斯未来当选,中美可能在贸易、军事、人权领域展开新一轮的对抗。


user avatar   zhu-johnny-66 网友的相关建议: 
      

Bernie Sanders虽然是这届总统候选人里年纪最大的

可他确是心态最年轻的 最摇滚 最嬉皮的老炮儿

也是最值得被尊重 被爱戴的 最不像政客的

即使古稀之年还坚守信仰的理想主义者



看到Bernie和年轻人一起合唱Bob Dylan的师傅Woody Guthrie

1940年所作的This Land Is Your Land

youtube.com/watch?

看到这样一首70岁的老民谣居然被当代的年轻人这么深情地唱响

不由得热泪盈眶

如今迷失的美国年轻一代 在巨额的教育房屋贷款的压力下

随时被征兵去中东打仗恐慌下 对美国每况愈下的未来迷惘下

终于等到了一位为他们代言 猛攻阶级矛盾的精神领袖

早在1987年桑老和30组音乐人联合出版了民谣专辑

We Shall Overcome

翻唱了"This Land Is Your Land" 和 "Where Have All the Flowers Gone?"

这样的经典老民谣

还有一首1963年马丁路德金带领学生进军华盛顿

大家在广场 大街和监狱里合唱的一首老民谣We Shall Overcome

这首歌Pete Seeger,Joan Boaz都带领大家演唱过

这张专辑的介绍

美国总统候选人Bernie Sanders的民谣专辑



他本人最爱的音乐是60年代的摇滚乐

最喜欢的音乐人是老酋长Willie Nelson



以下是支持桑老的艺术家不完全名单

berniesanders.com/artis

除了各种年轻的艺人之外

其中可以看到David Crosby,Graham Nash,Hans Zimmer,

Bonnie Raitt,Simon&Garfunkel,Red Hot Chili Peppers,

Roger Waters,Neil Young等等摇滚民谣老炮们

这些人都支持桑老使用自己的音乐来竞选

而不像川普 被无数音乐人呛声 禁止川普使用他们的音乐

老炮Graham Nash最近还专门录制了小短片 鼓励人们继续支持桑老

说“Bernie is one of us” 其他的政客都是“他们”

youtube.com/watch?

嬉皮士浪潮在60年代末因为马丁路德金遇刺

曼森家族连环杀人案 滚石乐队演唱会黑人青年被打死等事件

在一年之内迅速退潮萎靡

当年去首都 和音乐节要求“Make Love Not War”的年轻人们

丧失了信仰和希望 在整个70年代及以后萎靡不振

所以老鹰乐队在加州旅馆里唱到

"We haven't had that spirit here since 1969"

关于西方的60年代 还可以去读

如何评价电影《小黄人大眼萌》? - Johnny Zhu 的回答

后来西方世界的摇滚精神 墙里开花墙外香

David Bowie1987年在柏林墙下连开三天演唱会

把自由之声送进东德渴望民主的人民

Marta Kubišová翻唱的Hey Jude鼓励了

在独裁统治下的捷克人民

Rodriguez的民谣唱醒激发了南非人民反抗种族隔离

维克多崔 苏联的摇滚之父的摇滚乐影响了苏联人民

罗大佑的黑色摇滚在台湾挂起了反戒严的风暴

崔健和侯老师的歌鼓舞了一代中国青年



今天的桑德斯的风暴Feel the Bern

是一个沉睡了许久 再度苏醒的左派革命热潮

像是一个熄火很久的老爷车的引擎再度剧烈燃烧

或许很多人在之前没有想到过

一个社会主义的犹太老头会在竞选美国总统之路走这么远

Bernard Sanders1941年出生于从波兰来的犹太移民家庭

他的许多留在波兰的亲属在纳粹大屠杀中遇难

因为希特勒的大屠杀 使得Bernie在小时候就意识到了政治的重要性

Bernie之所以走上社会主义道路一点也不意外

共产主义的创始人马克思就是犹太人

如今在以色列仍然存在社会主义公社

(Bernie和第一任妻子在1964年在以色列社会主义公社做过志愿者)

此外和他出生在纽约 在芝加哥上大学有关

也和当时60年代的社会氛围有很大关系

1962年 Bernie带领同学抗议美国大学宿舍种族隔离

他和32个同学在芝加哥大学校长办公室外扎营静坐

在静坐几周后 校方终于愿意调查此事

1963年Bernie和当时的大学生们进军华盛顿

聆听马丁路德金的著名演讲 我有一个梦想

在街头抗议时还惨遭警察逮捕

图为Bernie追随马丁路德金街头示威

图为Bernie被警察逮捕 并拒捕 后被罚款25美元

看到在少数族裔 特别是黑人中 桑老的支持率远不如希拉里

真的是很气愤 一位是五十多年前 就为了黑人平权运动冲在最前线的斗士

一位当时还在为反对平权运动的人工作 夫妻俩都是忽悠百姓的说谎者




在西雅图 居然有“Black Lives Matter” 黑人命贵组织的人上台破坏Bernie的演讲

Bernie没有叫保安驱散她们 反而让她们上台讲了一顿


60-70年代 Bernie和当时的嬉皮士青年一起参与了许多反战游行

还申请conscientious objector 拒绝当兵 参加越战


1968年 Bernie 移居Vermont州 作过木匠 教师 电影人 作家等多种职业

1971年正式以自由联合党党员的身份进军政坛

1981年击败民主党 共和党候选人当选Burlington市长

1990年 以无党派身份当选众议员

之后他曾连任八次 是众议院历史上任期最长的无党派独立人士

2006年受到民主党背书 当选参议员

2015年 以民主党候选人身份 参选美国总统

但他从未加入民主党 是游离于两党之外的无党派人士

也是美国国会中唯一公开表明是社会主义者的国会参议员

纵观他的一生 他是一个拥有坚贞的社会主义信仰

并为之付出一生 为争取底层中层阶级的权利奋斗到今天

言行统一 远不像那些两面三刀的阴险政客

他更像一位左派知识分子 像一位澎湃激扬的大学教授



也许他的主张想法 在当下的美国不切实际 不容易实现

但是他走到今天 拥有广大的群众基础 特别是年轻人几乎一边倒的支持

一方面是对他的理想的最高致意

另一方面他真实地指出了美国的阶级矛盾

而不像其他政客大谈全球变暖 同性恋婚姻 堕胎 中东问题

那些距离普通民众较为遥远的问题

当然作为总统候选人一定要对热点问题有所建树

所以也许桑老不适合当总统

但是他不是只重利益 不看是非的商人Donald Trump

也不是满嘴谎话 颠三倒四的政客Hillary Clinton

更不是老生常谈 坚持保守 楞装白人大老爷

而其实自己的爹是古巴人 自己的真名是Rafael 却隐藏自己拉丁裔身份的Ted Cruz



刚刚结束的超级星期二 (3月1日)

桑老虽然在数量上落后于希拉里

但是他拿下的州却是民主党的根据地

相反希拉里赢的州基本上是共和党的基地南方各州

而这些州在真正投票时不会投民主党

这样的胜利有多少意义呢

而面对这样一场选举

大多数美国人都是无可奈何地错愕

因为他们既没有那么左 也没有那么右 不知道投给谁

今年的竞选注定是一场好戏

也会直接影响美国未来的国运

我们作为外人就准备好小板凳准备看戏吧

在将来 不管桑老会不会赢得民主党提名 甚至当选美国总统

还是落选失败 彻底退出

或是在希拉里的竞选团队但当重任

在将来新一届政府有所作为

他这次以75岁高龄的一切努力

终于让没有多少话语权的中下阶级的呼声让全世界听到

一步一个脚印 每一步都是胜利

在乌烟瘴气的政客中怒打一炮

最后借用林肯公园的一句歌词

也许我终将失败 但会找回自我

向老炮儿Bernie Sanders致敬!



A Song for Bernie

Enough Is Enough (A Song For Bernie Sanders)

by Bradley Palermo

Enough Is Enough (A Song For Bernie Sanders), by Bradley Palermo

We ain't askin' for a handout it's quite the opposite.

We paid our fair share and ask the same from the rich.

We bailed out them banks, we were told they were too big.

Well if they are too big to fail they're too big to exist.

Went to them colleges when were far too young to know.

That the system it was rigged and the payoff don't come close.

To all that debt that has been mounting from all them student loans.

Employed and educated and always fuckin' broke.

That's why enough is enough, we ain't got enough.

We're feelin' the Bern and we ain't givin' up.

They say that we can't win, but there's more of us than them.

That's why we're standin' up and voting Bernie in.

It ain't right when I see my sister who work the same damn job as me

make 80 cent to my dollar now where's the equality?

And it breaks my heart to see my neighbors dying in the streets

for the color of their skin at the hands of the police.

We've got the biggest prison system of any country on the globe,

but all them criminals on Wall street well they're all still free to roam.

There is no middle class there are just haves and have-nots.

It's time to take it back it's time to show 'em what we've got.

That's why enough is enough, we ain't got enough.

We're feelin' the Bern and we ain't givin' up.

They say that we can't win, but there's more of us than them.

That's why we're standin' up and voting Bernie in.

I said enough is enough, we ain't got enough.
We're feelin' the Bern and we ain't givin' up.
They say that we can't win, but there's more of us than them.
That's why we're standin' up and voting Bernie in.



credits

released March 8, 2016

Written by Bradley Palermo. Performed & produced by Shane Mongeau and Bradley Palermo. Shane played bass guitar, mellotron, synthesizer, electric guitar, and programming. Bradley did vocals and played acoustic guitar, banjo, live percussion, and programming.

桑老已经成为美国历史上接受竞选资金来源人数最多的候选人

大家用几块钱 几十块钱 支持他

Bernie不要亿万富翁的脏钱

实际行动支持Bernie!


Bernie在为美洲原住民发声

这个国家欠他们太多 如今他们在美国完全没有话语权


Bernie是唯一一位没有参加AIPAC峰会的总统候选人

AIPAC指美国以色列公共事务委员会

Bernie本人是一个犹太人

却拒绝和被犹太富翁绑架的美国政府为了以色列而花费美国人民的纳税

他的崇高 已经超出我的言语能力了

他才是真正关心美国民众的总统候选人

他呼吁以色列应该把他们掌控的80%的水资源平等地和巴勒斯坦人民享用

这个人是我所认识的最高尚的政治家





无论结果怎样

Bernie激励感动了一代年轻人

We shall overcome

All gone to look for America

2008年奥巴马输了21个州

直到6月7号 才赢得党内初选

2016年3月15日 Bernie两个州只落后1%

他从最开始只有3%的支持率走到今天

越来越多的人认识他 了解他

并且他本人一定会战斗到最后一刻

现在下结论还为时过早

【本文主体部分作于2016年3月3日 附加内容最后编辑时间是3月26日】






user avatar   ne0matrix 网友的相关建议: 
      

埋了这么多年的棋子,也该用了。

之前很多被西方媒体玩傻的人,整天盯着Joe Biden,但我两年前就下结论,Joe Biden去参选基本上意味着三个字:一定输。

从概率上讲,在美国2020大选这场游戏里,Joe Biden就是骗傻子去押注的角色,他要是赢了,挣谁的钱去呢对吧?毕竟这年头骗子太多,傻子明显是不够用的。

唯一值得聊聊的,是 Bernie Sanders 和 Pete Buttigieg,后者已经在《从Pete Buttigieg等新一代美国政客思考未来影响美国政治的手段》里说过了,所以还是聊聊Bernie Sanders

三年前,我还没有像今天被这么多人关注的时候,曾经在知乎上低调地回答过一个问题,当时众人包括众媒体100%笃定希拉里会赢,不过我给出了相反的她一定会输而床破一定会赢的结论。

判断标准并不复杂,就一个口号。

我很确定,当时没有钦定,没有任何这个意思,一切还是要按照基本法,按照美国的游戏法,来玩。

在美式选举这场游戏里,游戏的本质是什么?

实际上就是如何在最短的时间内,最有效地去打动一群蠢货。

为什么一个强而有力,富于感染力的口号那么重要?

因为对于美国社会上90%以上的蠢货来说,他们的大脑是理解不了超过5个单词的句子的。

所以,给猪投喂的时候,能用一个单词说完的事,不要掏出一本相对论。

迄今为止,在所有的民主党人的口号里,我最喜欢的,就是Bernie Sanders的竞选口号:

Not me. Us.


Not me原本并无太多出彩之处,但是搭配上后面的Us之后,气氛一下就双关了起来,Us既指代了这不是伯尼·桑德斯一个人的战斗,又指代了这次竞选不仅是为了个人,更是为了整个US,所以,单纯从操作手法来说,我也不会吝惜一个“妙”字送给Bernie Sanders的竞选团队的。

比Joe Biden的竞选口号“ No Malarkey”不知道要高到哪里去了。

Joe Biden的竞选口号“ No Malarkey”简直就是一个我想立马竖起一块黑板给你们指出来的典型反面教材。

很简单,如果我告诉你,在你的大脑里,不要去想大象,不要去想大象,不要去想大象,那么你告诉我,你的大脑里,想的是什么?

没错,就是大象。

从人脑的运作机制来说,会自动过滤掉否定的词语而聚焦于后面的主体,这是几千万年进化过程刻在基因里的,没有人可以抵抗,所以很多时候,很多人摆脱不了痛苦,就是因为一再告诉自己不要痛苦,不要痛苦,结果最后的结果一定是越来越陷于痛苦无法自拔。

要是他们早点遇到像我这样有趣的人,就不会遇到这样的问题了,哈哈。

对于大多数人来说,对于“No Malarkey”这种口号,最后他们记住的,一定不是连贯的“No Malarkey”,而是最后的“Malarkey”。

而“Malarkey”的中文意思是什么?就是:废话。

这也意味着拜登最后留给大多数选民的,就是一个废话连篇的印象。

失败,还有什么意外的吗?

其实,之前对于Beto O`rourke+Kamala Harris的出局,我自己的心里是有点逼数的,毕竟已经不可能像三年前那样说对一样重要的结果只有26个人点个赞。

很多读者以为是写了几篇文章,其实是想得过于简单了,既然我可以提前这么久赌这两个人赢,难道我就只能坐着写几篇文章来最后证明我对了?

Twitter上那些成百上千个提前了那么久就开始建立并运营的关于Beto和Kamala的账号,又是谁的杰作呢?

(嗯,没错,当然是俄国人的杰作,哈哈哈。)

当然,俄国人因为已经在Beto和Kamala上损失了大量的账号,已经无法继续在Bernie Sanders身上重复了,所以美国的统治阶级们,可以放心了(说话算话)。

如果再把Bernie Sanders干掉,那真是误伤友军了。

三年前,一批人想依靠推床破上台,来割一把太平洋对岸的韭菜,没想到遇到的是一个又硬又狡猾的兔子,而床破这样的草包,试了多种姿势之后,发现自己是搞不定的。

而既然搞不定了,那这样的草包,自然也就没有再多存在四年的理由了对吧。

但是,换个角度想,要割韭菜,为什么一定要找又硬又狡猾的兔子的呢?

兔子是割不了的,但这三年里,依靠床破吃得很肥的那一批人,身上可都是肉不是?

兔子这边的增量是割不了,注定了要在存量里分蛋糕的了,早点认清了这个事实,对大家都好。

何况,兔子虽然不让割,但帮一批人割另外一批人,一直是很热心的。

那帮卖军火的,还幻想床破再干四年,无非不就是想在未来四年策划西太平洋那个小岛的独立来制造点恐怖,多卖点军火,这点小九九,大家都懂,但问题在于,在兔子完善到每一条街区甚至是每一栋主要建筑的作战方案面前,最大的可能是:军火还没来得及装船,仗已经打完了。

而只要控制了台湾,就相当于死死卡住了日本的咽喉,那时它还敢像军火商们乐观预计般地大规模购买军火对抗邪恶的兔子吗?

作为一个友善且有趣的心理治疗爱好者,我通常会对那些偏执的患者们说,为什么一定要去碰那些不可能改变的东西,重复既有的过程,只能继续得到已经被一再验证的结果,那就是得不到的东西,不管怎么样,都得不到,而这时,多换个角度想想,不同样有惊喜吗?

小岛是想都不要想的,没有任何可以谈判的余地,但这句话的另外一个意思是,小岛之外的东西,还是有能谈的。

要卖粮食,要卖军火,这本来都是很简单的事情,为什么不想想这个世界上最大号的凯子?

最好赚的钱不去赚,整天想着在又硬又狡猾的兔子身上榨一个根本榨不出来的铜板,是一种什么心态?虽然早晚你死我活,但并不妨碍中间这几十年,还是可以一起捞一把的。

Trade War已经从根本上改变了世界粮食供应的结构,可以确定的是,随着农民对未来不确定的担忧,美国自己未来能够出口的粮食和油料作物一定是逐步减少的。

而世界粮食供应的减少以及随后的价格大幅上涨,对于中国这种很早之前已经在布局的国家来说是可以接受的,在过去的一年里,这也已经被验证过了,但对于另外一个人口数量正在快速增长的最大民主国家来说,就未必那么乐观了。

在物价上涨和外汇快速消耗的情况下,就算是老仙,能做的选择也不多,按照路径依赖,用屁股想也会知道发生什么,边境的大规模对峙并策动其国内的民族主义,是可以预见的。

而那时再让拖鞋军再去鞭策下中东的王爷们,鞭策得他们只能军事上更加依靠小巴,那么,在小巴没有耗尽王爷们的最后几个铜板前,大家一起卖军火,何乐而不为?

当然,这只是一种思路。我们的发言人其实一直说了,我们的心态是开放的,只要不睬我们底线,很多东西是可以谈的。

欧亚大陆交界处,南美,这些都是可以谈的。

当然,像非洲这种,就别想再把脏手伸过去了。

在未来的四到五年,我们需要时间来消化原本就属于我们的小岛,而美国,同样需要在未来的四到五年内解决国内的利益重新分配的问题,在这种情况下,Bernie Sanders对于双方来说,是一个可以接受的利益交集,如果错过了这个村,就没这个店了。

而最后,对于NE0这个公众号的读者来说,我已经一再强调,所谓的选举,只是一场利益重新分配的游戏,虽然我会对某一方表现出一些个人的主观偏号,但我们一定要具备的思维是,两面,甚至是多面下注。

千万不要入戏过深,在各种情况下,都要考虑我们自身的利益怎么样在这个过程中去相对最大化,没错,甚至不要被民主党和共和党这些二元化思维的词语挡住了你的选项,在未来,超越两党的第三个政党登台,并不是什么不可能的事情。

但再怎么登台,都只是游戏,游戏之外的东西,才是重要的。



user avatar   fan-xi-di 网友的相关建议: 
      

桑德斯比希拉里靠谱太多了,大家参阅下桑德斯当选后的言论吧,冷静务实,客观理性。中间居然还有一段“我会保持开放的心态,看看川普提出什麽想法,以及我们如何能一起合作”,拉开了和希婆的距离。
希拉里靠着后台、作弊和女性身份击败了桑德斯,然后在大选上和川普撕逼,只能说:把川普拉低到与自己同一层次,想用自己丰富的经验(坏经验)打败他。
如果桑德斯和川普竞选,我们将看到两个有头脑有理念有眼光的政治家在辩论,而不是一个蠢货vs一个嘴炮王。悲夫!但愿下一届总统能看到桑德斯vs川普的大戏。不过年龄精力可能不允许了。

原文自

nytimes.com/2016/11/12/

(翻译部分由PTT

ptt.cc/bbs/IA/M.1479001

Bernie Sanders: Where the Democrats Go From Here?
桑德斯: 民主党朝何处前进?

Millions of Americans registered a protest vote on Tuesday, expressing their
fierce opposition to an economic and political system that puts wealthy and
corporate interests over their own. I strongly supported Hillary Clinton,
campaigned hard on her behalf, and believed she was the right choice on
Election Day. But Donald J. Trump won the White House because his campaign
rhetoric successfully tapped into a very real and justified anger, an anger
that many traditional Democrats feel.

数百万美国人星期二投了抗议般的票,激烈反对一个把富人和企业利益置于大众之上的经
济和政治制度。我强烈支持非常努力的希拉里.克林顿,也相信她是正确的选择。但唐纳
德.川普赢得了白宫,因为他的竞选诉求成功地引导出一种非常真实和正当的愤怒,也是
许多传统民主党人心中的愤怒。

I am saddened, but not surprised, by the outcome. It is no shock to me that
millions of people who voted for Mr. Trump did so because they are sick and
tired of the economic, political and media status quo.

我对这结果感到悲伤,但并不惊讶。我一点也不震惊于数百万人投票给川普先生,因为他
们对经济,政治和媒体现状感到厌烦。

Working families watch as politicians get campaign financial support from
billionaires and corporate interests — and then ignore the needs of ordinary
Americans. Over the last 30 years, too many Americans were sold out by their
corporate bosses. They work longer hours for lower wages as they see decent
paying jobs go to China, Mexico or some other low wage country. They are
tired of having chief executives make 300 times what they do, while 52
percent of all new income goes to the top 1 percent. Many of their once
beautiful rural towns have depopulated, their downtown stores are shuttered,
and their kids are leaving home because there are no jobs — all while
corporations suck the wealth out of their communities and stuff them into
offshore accounts.

工薪家庭的人们看到政治家从亿万富翁和企业那得到选举经费,然后忽略一般美国人的需
求。在过去30年裡,太多的美国人被他们公司老板出卖。他们工时愈来愈长,工资愈来愈
低。他们看到好的工作机会跑去中国,墨西哥或一些其他低工资国家。他们厌恶CEO的薪
水是他们的300倍,上层的1%佔有了所有收入的52%。属于他们的美丽小镇人口减少,市
中心商店关闭,孩子们离开家,因为那裡没有工作。在此同时,企业从他们的社区吸取财
富,然后把他们的钱送进离岸账户。

Working Americans can’t afford decent, quality child care for their
children. They can’t send their kids to college, and they have nothing in
the bank as they head into retirement. In many parts of the country they can’
t find affordable housing, and they find the cost of health insurance much
too high. Too many families exist in despair as drugs, alcohol and suicide
cut life short for a growing number of people.

有工作的美国人却不能为他们的孩子提供优质的托儿服务。他们不能送他们的孩子上大学
,接近退休时银行所剩无机。在很多地方,他们负担不起住房,他们发现健康保险的费用
太高。太多家庭活在绝望裡。愈来愈多的人死于于毒品,酒精和自杀。

President-elect Trump is right: The American people want change. But what
kind of change will he be offering them? Will he have the courage to stand up
to the most powerful people in this country who are responsible for the
economic pain that so many working families feel, or will he turn the anger
of the majority against minorities, immigrants, the poor and the helpless?

总统当选人川普说得对:美国人民想要改变。但他会给他们什麽样的改变?他是否有勇气
,敢于面对这个国家最有权势一群人,那些需要为许多家庭感受痛苦负责的人,还是将大
多数人的愤怒转向少数民族,移民,穷人和无助者?

Will he have the courage to stand up to Wall Street, work to break up the “
too big to fail” financial institutions and demand that big banks invest in
small businesses and create jobs in rural America and inner cities? Or, will
he appoint another Wall Street banker to run the Treasury Department and
continue business as usual? Will he, as he promised during the campaign,
really take on the pharmaceutical industry and lower the price of
prescription drugs?

他有勇气面对华尔街,打破“大到不能倒”的金融机构,并要求大银行投资小型企业,在
美国农村和城市内部创造就业机会?或者,他会任命另一位华尔街银行家来管理财政部,
并延续旧有体制吗?他是否会实践竞选期间承诺,真正挑战製药行业并降低处方药的价格


I am deeply distressed to hear stories of Americans being intimidated and
harassed in the wake of Mr. Trump’s victory, and I hear the cries of
families who are living in fear of being torn apart. We have come too far as
a country in combating discrimination. We are not going back. Rest assured,
there is no compromise on racism, bigotry, xenophobia and sexism. We will
fight it in all its forms, whenever and wherever it re-emerges.

我很伤心地听到一些美国人在川普的胜利之后受到威胁和骚扰的故事,我听到了那些恐惧
分裂的家庭哭泣。我们这个国家在反对歧视方面已经有长足进步,我们不会回去。放心,
对种族主义,偏见,仇外心理和性别歧视没有妥协。我们将以各种形式,无论何时何地为
此战斗下去。

I will keep an open mind to see what ideas Mr. Trump offers and when and how
we can work together. Having lost the nationwide popular vote, however, he
would do well to heed the views of progressives. If the president-elect is
serious about pursuing policies that improve the lives of working families, I
’m going to present some very real opportunities for him to earn my support

我会保持开放的心态,看看川普提出什麽想法,以及我们如何能一起合作。由于总普选票
落后,他也许会好好地听取进步的意见。如果总统当选人认真执行改善工薪家庭生活的政
策,我将为他提供一些真正的机会,以获得我的支持。

Let’s rebuild our crumbling infrastructure and create millions of
well-paying jobs. Let’s raise the minimum wage to a living wage, help
students afford to go to college, provide paid family and medical leave and
expand Social Security. Let’s reform an economic system that enables
billionaires like Mr. Trump not to pay a nickel in federal income taxes. And
most important, let’s end the ability of wealthy campaign contributors to
buy elections.

让我们重建摇摇欲坠的基础设施,创造数以百万计的高薪工作。让我们把最低工资提高到
可生活的工资,帮助学生上大学,提供带薪的照护假与医疗假,并扩大社会保障。让我们
改革一个经济体系,使像川普这样的亿万富翁不会只付一点点联邦所得税。最重要的是,
让我们停止让富有的捐款者有能力买下选举结果。

In the coming days, I will also provide a series of reforms to reinvigorate
the Democratic Party. I believe strongly that the party must break loose from
its corporate establishment ties and, once again, become a grass-roots party
of working people, the elderly and the poor. We must open the doors of the
party to welcome in the idealism and energy of young people and all Americans
who are fighting for economic, social, racial and environmental justice. We
must have the courage to take on the greed and power of Wall Street, the drug
companies, the insurance companies and the fossil fuel industry.

在未来的日子,我也会提供一系列改革,以振兴民主党。我坚信,党必须摆脱与企业联繫
,再次成为劳动民众,老人和穷人的草根党。我们必须打开党的大门,欢迎年轻人和所有
为经济,社会,种族和环境正义而斗争的美国人,迎接他们的理想主义和精力。我们必须
有勇气挑战华尔街,製药公司,保险公司和化石燃料工业的贪婪和权力。

When my presidential campaign came to an end, I pledged to my supporters that
the political revolution would continue. And now, more than ever, that must
happen. We are the wealthiest nation in the history of the world. When we
stand together and don’t let demagogues divide us up by race, gender or
national origin, there is nothing we cannot accomplish. We must go forward,
not backward.

当我的总统竞选结束时,我向我的支持者保证,政治革命将继续下去,,比以往任何时候
都要。我们是世界历史上最富有的国家。当我们站在一起,不让煽动者通过种族,性别或
民族血统分化我们时,我们可以完成任何事情。我们必须向前,而不是向后。

user avatar   zhang-san-95-33 网友的相关建议: 
      

Iowa caucus,Sanders老爷子逼平希拉里,有感来胡乱写点东西。这是一个很值得尊敬的老爷子。当了一辈子政客,却是这些总统候选人里最不像政客的一个了。看老爷子的履历,之前的影视资料,他几乎一直都在为中产阶级和弱势群体争取权利。而且他的政治立场很有一致性,这对一个政客来说太宝贵了,毕竟n多政客成天被挖出来黑历史扇自己脸。这次大选的资金很多都是几十几百刀的来自于无数中产阶级家庭,不像希拉里之类的一堆super pac,有利有弊,被大资本影kong响zhi的会少一些,但是政治能量上只能依靠底层选民。

我现在实在是看不懂很多知乎的大神在想什么了。马丁路德金当年说,“Call it what you may, call it democracy, or call it democratic socialism, but there must be a better distribution of wealth within this country.” 老爷子在一个百分之1的人掌握着百分之99的财富的世界最富裕的国家里,提出我们应该从某些钱比纸还不值钱的地方那里拿出钱做医保,做大学教育,提高工资。共和党不是要380亿投军费吗?我们拿出点钱来放到教育里怎么样。这也叫不现实?这也叫不清醒不面对真正的问题?这也叫utopian?我想不明白这所谓的现实到底是什么鬼啊。这又不是要共产共妻了,只是社会上占据绝大部分的中产及弱势群体对于更合理财富分配的合理诉求,也能被黑不清醒。。似乎有很多人拿着不到中产阶级的工资给亿万富豪们操心。

老爷子举欧洲高福利国家例子只是想用来illustrate民主社会主义是什么意思,来和中苏的社会主义做区别。他并没有说想把美国建的和那一模一样。另外,就算老爷子当了总统,他说的很多事情也不一定能真实现,但是总归是在为了民众的利益向前走了一步。老爷子这次的竞选口号,真的不一定是所谓propaganda,因为他从几十年前就一直在为了这些目标演讲与投票了,我愿意相信这是他的政治和人生抱负。


user avatar   alexham 网友的相关建议: 
      

不了解,不评价。

但是想到了李文亮医生。可能李没有咸鱼翻身,就是这个结局。


user avatar   cloud-walker 网友的相关建议: 
      

我编辑了题目,把“花销”改为“转账款”,把题目内容内追回“花销”改为“款项”,把“花销该还吗”,改为“该如何认定”

因为我认为,这才是公平客观符合实际的题目,而不是为了引战引流蓄意采用“春秋笔法”。

在网上稍微检索一下就可以得知,小伙起诉追回的,不是“花销”,而是给与女方李某的“转账”,所以在本题目下信口以男方追回“共同吃饭娱乐消费”等费用的进行展开评论的,都属于“恶意引战信口瞎编”。

其次,法院判决李某应当返还王某的,是一些“金额高达10000,5000,明显带有结婚目的彩礼性质或者附条件赠与的款项”。

而一些“520”,“1314”等小额的,带有感情色彩的赠与,则不予以返还,该类金额也高达5万多了。说小王谈恋爱不真诚,白嫖的,也请点积口德。

因为这些是谈恋爱时候,不带有结婚为前提,而带有感情表达性质的感情性赠与,因此法院判决无需返还

判决适当,于法有据,于情于理都很符合。



最后说一句:原题主 @封面新闻

作为一家媒体,报道、提问、回答的时候,请体现出你们的专业性、中立性、客观性。

跟着走野鸡自媒体博眼球的路线,只会越走越偏。

还望自重。




  

相关话题

  如果重新制作《红警》,你会如何重新安排国家阵营和专属武器? 
  为什么有少数底层美国白人专喜欢亚洲女孩? 
  如何看待美国参议员呼吁NBA退出中国? 
  如何看待原美国民主党代理主席Donna Brazile发文爆料,指控希拉里团队“操纵”了初选过程? 
  印第安人在「西进运动」中遭屠的人数有多少? 
  美国和伊朗打起来,我国会协助伊朗吗? 
  中国能否在未来与美国抗衡? 
  如何看待乌克兰“全民皆兵”欲使俄军陷入汪洋大海,连大妈都拿起武器保卫自己的国家? 
  如何看待 FBI 打压华裔科学家? 
  你是否后悔支持唐纳德·特朗普(Donald J. Trump)了?为什么? 

前一个讨论
如何幻想自己有女朋友?
下一个讨论
如何评价“王尼玛”疑似为英国国籍,在微博上则称英国人为“外国人”?





© 2024-11-08 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-08 - tinynew.org. 保留所有权利