百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



狼与香辛料小说官译的赫萝自称是什么? 第1页

  

user avatar   zecy 网友的相关建议: 
      

原文(电击文库):わっち

港台(台湾角川):咱

大陆(南海出版):奴家


原文是「廓词」中的自称。「廓词」是一种日本江户时代女性性工作者群体(日本对该群体称「遊女」)的遣词用句方式。原作者支仓冻砂让赫萝用「遊女」方式说话,原因是读了安野梦洋子(安野モヨコ)描写江户时代吉原(当时日本的官方许可的集中卖淫区域)的漫画《恶女花魁(さくらん)》,对该漫画印象深刻,觉得廓词给人的感觉相当可爱。


大陆译本用了中国古代女性的一种对自己的谦称,当时的女性性工作者也会这样用,是直译。


但台湾角川的译本使用「咱」的原因不清楚,可能是台湾的女性性工作者有这样的用语习惯?或者单纯是选择了一个不同于「我」的词?




  

相关话题

  如何评价海马濑人? 
  如何评价《重金属摇滚双面人》? 
  《星游记》这部动画是否存在抄袭《海贼王》的嫌疑? 
  二次元在大学就这么不招待见吗? 
  你玩英雄联盟时最讨厌队友拿哪个 AD 英雄? 
  你最讨厌漫展里哪些行为? 
  王者荣耀 9 月 4 日系统崩溃,发生了什么?可能是什么原因导致的? 
  如果《海贼王》不引入霸气,就按恶魔果实设定进行“纯智斗”,会不会更好看? 
  如何评价 B 站 up 主 @瓶子君152 的漫评视频《简评实力至上教室,三流轻改又一力作》? 
  舰娘风行,我国的山东舰有没有同人人设? 

前一个讨论
科学技术的发展有没有可能建立一个人不需要工作也能良好生活的社会?
下一个讨论
如何看待电商大佬们对平台出现「山寨货」的回应?





© 2025-05-30 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-30 - tinynew.org. 保留所有权利