百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



狼与香辛料小说官译的赫萝自称是什么? 第1页

  

user avatar   zecy 网友的相关建议: 
      

原文(电击文库):わっち

港台(台湾角川):咱

大陆(南海出版):奴家


原文是「廓词」中的自称。「廓词」是一种日本江户时代女性性工作者群体(日本对该群体称「遊女」)的遣词用句方式。原作者支仓冻砂让赫萝用「遊女」方式说话,原因是读了安野梦洋子(安野モヨコ)描写江户时代吉原(当时日本的官方许可的集中卖淫区域)的漫画《恶女花魁(さくらん)》,对该漫画印象深刻,觉得廓词给人的感觉相当可爱。


大陆译本用了中国古代女性的一种对自己的谦称,当时的女性性工作者也会这样用,是直译。


但台湾角川的译本使用「咱」的原因不清楚,可能是台湾的女性性工作者有这样的用语习惯?或者单纯是选择了一个不同于「我」的词?




  

相关话题

  绯村剑心和志志雄哪个人的剑术厉害? 
  轻音少女原作漫画在动画化前的人气和销量如何?“本质三流四格漫画”这种言论是否属实? 
  如何看待国产动画《刺客伍六七》第一季全网下架? 
  元首和史達林在月世界會化身為什麼樣的英靈? 
  如何评价《火影忍者》里的干柿鬼鲛? 
  在ACG圈子里那位巫女给你留下了深刻的印象?为什么? 
  如何看待《原神》新角色 Eula 优菈? 
  初代火影留下了哪些传说? 
  鱼缸里放高达模型对鱼有影响吗? 
  如何看待7月26日有关部门通报部分动画将遭下线处理? 

前一个讨论
科学技术的发展有没有可能建立一个人不需要工作也能良好生活的社会?
下一个讨论
如何看待电商大佬们对平台出现「山寨货」的回应?





© 2024-11-24 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-24 - tinynew.org. 保留所有权利