巴托克当年为了论证一个观点:我们对音乐的判断都来源于欣赏经验。于是写了一堆无调性的练习曲还有乐曲给幼年的没有接触音乐的子女练习。并各种出版。
结果他的儿子有次听到了《致爱丽丝》。
表示老爸你写的都是什么jb玩意儿?
-
之前在一个相似的问题下有过回答,大致也适用于本答案...便原样贴上,回答见:音乐为什么会使人感到兴奋或悲伤? - 半璧的回答。
简单说来,这个问题不好以“先天”与“后天”作为归因,但“悲伤的音乐听起来悲伤”,很大程度上是因为悲伤的音乐与人在悲伤时说话的音程关系有一定相似之处~
如果对文中所附图表有疑惑,可直接跳到本回答最后加黑的总结部分 :)
下面是原文:
看了一圈同类答案,由各路神经科学/认知科学大牛所贡献的高赞答案都好精彩~这边情况刚好相反,算是对音乐略有了解吧,刚迈入音乐与情绪研究这个大坑,也略读了几篇论文,感觉可以部分解答这里的问题,也请轻拍QAQ
有数个答案都提到了Helmholtz的研究,没错,就是Helmholtz自由能所指的那位热力学大牛~ Helmholtz (1885) 的专著《On The Sensations of Tone》从音乐声学的角度阐述了人类感知“和谐”的一些共性,算是开山之作,值得一读。但因为年代久远,没有过多深入到更主观的“情绪”方面,而且可以推敲的地方不少(比如他的乐音“粗糙度”理论不能解释为何粗糙度高的和弦不合期望等),这里不作展开~
--------------------------------------------------------------------------------------
Bowling et al. (2010) 对于音乐与讲话的感情方面有个很有趣的研究。作者采集了两种不同感情的英语念白,第一种内容与感情乐观、激昂,称为excited态,另一种内容与感情消极、沉重,被称为angry…不对,subdued态。将这些念白看作旋律并分析音程关系,可得出以下结果:
同时,作者也收集了西方古典音乐与芬兰民歌并进行旋律的音程关系分析,结果如下:
(其中tonic interval指的是每一个旋律音与主音之间的音程关系,melodic interval指的是每一个旋律音与前一个旋律音的音程关系)
在这样的分析之后,作者得出的结论是,excited的念白中大三度音程,远比subdued的念白中要多,这与大调音乐(主音与三音之间为大三度)较为明快、小调音乐较为忧郁这种现象间有着统计学意义的相关性。
Bowling在其博士论文 (2012) 中给出了更多数据,其中包括两种感情基调的语言以及大小调音乐中的基音频率比对,这两者之间依然显示出强相关性:
换句话说,大调与小调音乐的色彩差异,很可能是因为这些音乐的音程关系与人类讲话时excited / subdued感情所带的音程关系较为类似~
--------------------------------------------------------------------------------------
Bowling et al. 在随后 (2012) 的研究中进一步将西方音乐/英语独白与印度南部Carnatic音乐/泰米尔语进行对比。结果如下:
根据上面两组数据,能够很清楚地发现这样的现象:
1. 英语与泰米尔语的念白里,excited的念白音程关系都比subdued的念白音程关系更大。
2. 将Carnatic以不同感情基调(称之为Ragas)分类,可明显得出subdued的Ragas小三度音程远比大三度要多,而excited的Raga大三度音程远比小三度多,这与西方大小调音乐及感情基调情况一致。
3. 同为subdued念白,但泰米尔语的平均音程跨度比英语更小;而同为subdued/小调音乐,Carnatic的平均音程关系也比西方音乐要小。
上述三点充分说明了,音乐所表现的感情基调是跨文化存在的,而不同地区的音乐旋律特征也与该处的语言文化息息相关。
--------------------------------------------------------------------------------------
Han et al. (2011) 所做的研究与声调/非声调语言有关。该研究选取了三种非声调语言(美式英语、法语与德语)与三种声调语言(汉语/普通话,越南语与泰语)以及其相对应的民间音乐作为对比,得出以下结果:
音乐上,声调语言的音乐普遍比非声调语言的音乐有更大幅度的音调变化,而声调语言本身比起非声调语言也有着更大幅度的音调变化。
(上面的图表横坐标为“音分”,100音分即为一个半音也即小二度)
非音调语言里的语句中,大二度以下的音程关系要比音调语言多,大二度以上的音程关系比音调语言少;而非音调语言/音调语言文化中的音乐也大致符合以上规律。
--------------------------------------------------------------------------------------
上述的讨论,并不能完全解释音乐中“感情”的本质,也无法说明这种“感情”主要来自先天还是后天因素。但足以说明的是,至少音乐所能表达的“感情”,部分来自于人类语言的语调所蕴含的感情特征。而音乐的旋律特征也受到了其所在区域的语言文化影响,而这些影响很大程度上可以归为“后天影响”。反过来想,上面的结论可能也说明了,音乐有着跨文化的共通性,但作为他者,若不了解所属文化,有时也可能难以理解某种文化的音乐所表露出的感情特征。
Bowling et al. (2010) 的结尾部分所做的概括比我的阐述精准得多…现直接引用原文并附上渣翻译,暂且作为本文段(如果以后不作更新的话)的结尾吧~
In most aspects of music—e.g., intensity, tempo, and rhythm—the emotional quality of a melody is conveyed at least in part by physical imitation in music of the characteristics of the way a given emotion is expressed in human behavior.
在音乐的大多数方面,诸如紧张度、拍子与节奏等,对音乐旋律所表达的情绪,至少部分是通过物理模仿人类行为中的特定情感来实现的。
--------------------------------------------------------------------------------------
参考文献:
Bowling, D.L., 2012. The biological basis of emotion in musical tonality (Doctoral dissertation, Duke University).
Bowling, D.L., Gill, K., Choi, J.D., Prinz, J. and Purves, D., 2010. Major and minor music compared to excited and subdued speech. The Journal of the Acoustical Society of America, 127(1), pp.491-503.
Bowling, D.L., Sundararajan, J., Han, S.E. and Purves, D., 2012. Expression of emotion in Eastern and Western music mirrors vocalization. PLoS One, 7(3), p.e31942.
Han, S.E., Sundararajan, J., Bowling, D.L., Lake, J. and Purves, D., 2011. Co-variation of tonality in the music and speech of different cultures. PLoS One, 6(5), p.e20160.
Helmholtz, H. 1885 . Lehre von den tonempfindungen (On the Sensations of Tone), 4th ed., translated by A. J. Ellis Dover, New York.
-