百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



俄国的文学名著是真正的名著吗? 第1页

  

user avatar   zhang-jia-wei 网友的相关建议: 
      

谢邀。

这话题足以写一百本书,所以恕我回答简单粗暴,略去论证过程,只给结论了。

1

俄罗斯的许多名著是世界文学的伟大财富。包括但不限于托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、纳博科夫、布尔加科夫、果戈里、普希金、屠格涅夫、帕斯捷尔纳克、车尔尼雪夫斯基、高尔基等等等等。货真价实,童叟无欺,无论是作为作者国度还是作品国度,俄罗斯都强到逆天了。

毛姆认为托尔斯泰和陀思妥耶夫斯基加上狄更斯和巴尔扎克,是史上四大小说家。

好,你觉得毛姆是土鳖,不够现代。那么马尔克斯认为《战争与和平》是史上最好的小说。

好,你觉得马尔克斯也没文化,那么纪德认为托和佗都是文学的天神。

好,你表示纪德是个什么鬼,老子没听过,博尔赫斯认为巴别尔《盐》是史上最好的短篇之一。

好,你觉得博尔赫斯也不行,那么尤金-奥尼尔和田纳西-威廉姆斯都相信契诃夫是20世纪最伟大的戏剧作者之一——注意,还不是契诃夫的本行短篇小说。

以上这些人,可没接受过俄罗斯或苏联洗脑教育,都是秉持着对文学的良心这么说话的。

2

俄罗斯大宗师们的普遍缺点,是不乐剪裁。太有叙述激情。好比上菜,都给人大骨头棒子大肘子,有好胃口的人会吃得酣畅淋漓,乐不思蜀;胃口小的,就会觉得莫泊桑、梅里美、卡尔维诺他们更精巧。

但俄罗斯但凡有会剪裁的,都是大师,比如果戈里、巴别尔、契诃夫、纳博科夫们的短篇,不提。

但整体上,俄罗斯文学整体是诗性漫溢、精神力爆棚的存在,讲究的是铺天盖地。所以不喜欢的人是会不喜欢,但你没法否认其价值。就像爱吃淮扬细点的人,非要说海鲜大席太庞大太糟糕,就不够好了。自己没胃口吃,不能说人家厨子不够好,是吧?

3

我了解一种心态,叫做“小时候被神化了,长大后报复性叛逆”。简单说吧:

小时候被教育,认为___是神,长大后发现其实____不那么神,有种逆反心理。

这里的___,包括但不限于:鲁迅、俄罗斯著作、经典古文等等,也包括《钢铁是怎样炼成的》这类书。

我想说的是:要懂得分辨。《钢铁是怎样炼成的》这类意识形态书,当然有言过其实之处,那是政绩工程。

但题目里说到如高尔基,那他的大多数作品,是足够有质地的,别和奥斯特洛夫斯基相提并论。

最后,俄罗斯作品和苏联作品,请分清楚。大多数意识形态作品,是苏联作品。

就好像我国许多作家建国之后,和建国之前,不是一回事。话不能多说,只能到这里了。

苏联小说在中国,或有被过誉之处;但大多数俄罗斯伟大作品,是货真价实的。只是在国内更多被渲染意识形态一面了。

鲁迅先生的作品,同理。

4

有一种读者,会将“好作品”与“适合自己口味的作品”混淆。

比如,论小说技法和情致,契诃夫在欧-亨利之上。但可能有人不喜欢农村题材小说,会觉得欧亨利的城市小说更好看。

比如,论小说技法和情致,高尔基描述童年的作品,至少不下奈保尔《米格尔街》系列,但有人会觉得《米格尔街》更有侨民范儿,高尔基太土了。

这些都是可以理解的,就像有人会喜欢琼瑶的情感作品,胜于老舍先生写老北京的小说。

但口味与水准是两回事,不要混淆为妙。

5

所谓“名著”这个词,慎用。

各种出版社各类“世界名著”,其实水平不一。19世纪,司各特的小说在英国评价远在《呼啸山庄》之上,到20世纪60年代后就逆转了。

所以,别用“算不算世界名著”这类标准来套伟大小说。说句实在话:“世界名著”这种词,是典型的给刚认真阅读的读者用的,好比“常用APP套装”这类。

离开初中之后,还用“世界名著”这类词,就会给人一种下面这个表情之感:


那个,你是认真的嘛?……

( 。・_・。)


user avatar   shang-guan-bai 网友的相关建议: 
      

按照我的个人习惯,我首先会对所提问题进行评论。因为是受邀回答问题,鄙人实在不想辜负朋友的期待,起码在我看来,不回答的态度,是对朋友的拒绝,这是一个不好的事情。

我很尊重提问者的怀疑精神,但我不得不说,这个问题本身反映出来的是提问者对文学的无知。如果说俄国文学名著不能被称作“文学名著”的话,那么究竟什么是文学名著?

说以一个稍显过分的论断,俄国文学家用他们的作品定义了“文学名著”这个概念。

不朽著作之所以不休,是因为他需要在它的时代,回答人类普遍关注的那些最基本的问题,然后他的以文学的方式所做的思考和回答,成为人类智慧的最基础的部分。所以总有那么一些速朽的文字,被类如意识形态这样的东西放大成为“名著”,而最终会以最快的速度被人遗忘。而真的名著,可能因为某些可言或者不可言说的原因被暂时埋没,但历史会归还其公正的地位。在度过了人类历史的某些变态时期回归常态,它们的价值会再次彰显,它们会被人们再次证明其穿透历史迷雾的人类精神探索成功。那么什么是名著,我不妨借用鄙人的老师对“经典”所下的限定性定义:关怀着人类普遍关怀的情感和价值的、历经了人类历史变迁并因此获得检阅的、本身即是不可多得艺术杰作的作品。

在一个论题相关的问题里面,我约略的回答了为什么俄国文学会在一个极短的历史时期井喷式的产生了如此之多的文学家和伟大的文学作品。这个问题的和在这里要回答的问题一样,是每一个关怀文学的人无法忽略的。就这个意义上,所提问题是有以个人思考来回答的必要的。

俄国文学从成型,即可以成为“俄国文学”,到因为历史政治的原因被认为割裂或曰腰斩自然发展进程的历史事件,大约是一百年,大约的说,是从普希金这轮“俄罗斯文学的太阳”升起并照耀后来者,到白银一代消逝在历史的尘埃里,大约出产了六代作家:第一代的莱蒙托夫、果戈里和普希金为代表;第二代以屠格涅夫、赫尔岑和别林斯基这一代人为代表;第三代以托翁和陀思妥耶夫斯基为代表,第四代以高尔基,车尔尼雪夫斯基等人为代表;第五代,茨维塔耶娃,阿赫马托娃,马雅可夫斯基,曼德尔施塔姆,布尔加科夫等人,也就是白银一代,加上那个特别的普宁,以及年少成名到老才拿出不朽杰作的帕斯捷尔纳克;第六代,以出生并受教育在沙俄但主要文学活动在红色苏联的一批作家,最杰出着肖洛霍夫,他们比白银一代年轻少许,但精神气质已经完全不同,只是在文学精神内核依然传承者俄罗斯文学伟大传统。晚出的苏联时代作家,不得不说的是索尔仁尼琴和布罗茨基这两个诺奖得主。他们在苏俄时代是著名的持不同政见者,也各有师承。布罗茨基甚至可以说就是阿赫玛托娃的学生。他们不再这个代际划分范围之内,作为时代影响而言,也只是满天晦暗的星点里面别样的风景,不想他们的历史前辈那样,俨然是灿烂星河中夺目的恒星。

说俄罗斯的作家,无非是想从一个侧面来说明,所谓文学名著扎根的土壤是一个什么样的情况。

俄罗斯文化是一个杂交的文化,东正教的弥撒亚救世主义发展而来的人道主义,草原游牧文明发展而来的扩张主义和粗粝的生命活力,以及学习法国宫廷生活而带来的现代西方文明。在启蒙主义、现代化和农奴体制为根本的沙皇专制的社会体制之间的紧张矛盾中,在东正教和天主教同源异质的价值分裂所造成的矛盾中,在俄罗斯的人道主义、贵族风范和极端专制的社会制度之间的矛盾中,整个的社会处在急速的变革和矛盾冲突之中。在这样的社会背景之下,俄罗斯知识分子(这个词即来自俄语)面对社会的,人生的各种价值冲突与精神皈依,做出了艰苦的探索,起成果几乎被文学一网打尽。(我们在俄罗斯的历史中,几乎找不到可以值得言说的哲学家。但以赛亚伯林却把托尔斯泰归类在伟大的哲学家名录之下。此可作为我的论据之一。)也就是说,俄罗斯作家,需要回答的时代命题,几乎涵盖了所有处于时代和历史的大变革中,人,所面对的社会的人生的各种问题,所有问题。普希金和被流放的革命者是联系在一起的,屠格涅夫和生来彷徨的贵族知识分子的命运紧密相连,托尔斯泰的爱的哲学和宗教情怀,陀思妥耶夫斯基对人的人性的阴暗的探索,高尔基之于革命这个命题,布尔加科夫关于人性的扭曲,帕斯捷尔纳克关于命运的,肖洛霍夫关于民族性格笼罩下的个人命运的,以及普宁,纳博科夫这些流亡者关于伟大的俄罗斯母亲的。一部文学名著的诞生,在于一个悲惨而伟大的时代,一个悲苦而伟大的头脑,以及一个悲壮而伟大的文化传统。这是我对于作者所提问题的第一层思考。

再说俄国文学作品是否是真的名著、是否被高估的问题。我以为,俄罗斯文学在中国的影响力,是走了种瓜得豆的里程。在中苏关系亲密的那段时期,大量的苏俄文学被译介到国内,占据了国内文学世界的半壁江山。但很遗憾,真正优秀的那些东西,收到的关注和尊重远未达到他们应该收到的那种程度。比如提问者提到的,《钢铁是怎样炼成的》,高尔基的人生三部曲等。首先我们得承认,它们也是优秀的著作,但远未达到能代表俄罗斯文学最高水平的程度。那个时候能够在国内获得较好传播的,可能是《静静的顿河》。这部作品和中国作家丁玲《太阳照在桑干河上》一起与1953年获得斯大林文学奖提名并获得第一名,丁玲的作品是第三名,也就相当于现在评奖里的优秀奖那个级别。

拉出这个作品来说事儿,不仅仅是因为它并未因政治原因(或正因为)得到较好的译介,而是它的艺术成就和历史地位恐怕不仅仅是诺奖所获得的肯定所能涵盖。就我个人有限的知识来看,这个作品的宏大叙事较之雨果的《九三年》稍过之,人道关怀较之狄更斯的《双城记》更悲壮,更难能可贵的是,其叙事技巧集成了俄罗斯文学细腻舒缓而风雨如磐的个性,具备史诗的壮美;同时其细节刻画如人物刻画,心灵探索,风景刻画在宏达的叙事背景下不经血肉丰满而且绚丽多姿。这样的艺术品质,我们只可能在其前辈托尔斯泰的《战争与和平》中找到前例。也就是说,它是二十世纪的《战争与和平》。所不同者,时代不同了,战争也不是那个战争,所以这个作品里面,主人公格里高利的血色的天空,是二十世纪的人生境遇,是托翁所无法想象的世界。

当然,我并不是说,在文学世界,《静静的顿河》就是足以和《战争与和平》等量齐观的不朽杰作。《战争与和平》永远是最不朽的那一个,没有能够让其成为之一的其他作品。就好比迈克尔乔丹至于篮球界,是众神之上最伟大的神。把《静静的顿河》放在俄国文学名著中,也仅仅是最好的几部作品之一,但放在世界文学范围内考察,也足够被称为名著,就其艺术成就而言(抛开政治历史和其他一些比如传播啊题材的之类的因素就更为明显),甚或是不得不被提及的几部名著之一。

托尔斯泰所达到的高度就不必再说了,而且以为有限的知识,也无法准确的说出这个高度究竟有多高。我只说一件小事:第一次读《战争与和平》,我对里面夹杂的议论颇为不爽,甚至痛恨之,觉得如果没有这些东西,这部作品的可读性必然会上升若干档次。然后这部作品带给我的不爽让我总是在某个时刻翻阅一下某个部分,逐渐的觉得那些议论性的文字简直妙不可言,是这个著作最大的特色之一,是不能缺少的部分。再后来跟朋友谈论文学,自然说道这部伟大著作,我对朋友的理解颇为惊诧,回头再阅读,发现那些曾经以为多余的文字简直就是这部作品的精髓,是这部作品之所以不朽的最重要的原因之一,如果没有这些文字,它也就是个二流的作品,有了这些罗里吧嗦的东西,它才是这个世界上最伟大的文学著作。这就是伟大和普通之间哪一点细微却好比天堑的差距。我不敢说我读通读懂了这部著作,因为真做到了,我就可能已经是的研究俄国文学的专家了。在我皮毛般粗浅的认知里,我以为,这样的杰作不会再有了,而且相比触碰了文学的天机的托翁,其他的作家都是凡人,这个作品提供了最为明确的信号。

在一次和一个刑法学的朋友聊起犯罪的问题,犯罪现场,犯罪心理,我的朋友说,你应该是知道很多东西,因为你跟我说过,你读过《罪与罚》。不错,我确实读过,还比较认真。这个作品对我的心灵的冲击是强烈而深远的。我想,一个犯罪学专家也未必能够达到老妥一般的水准,因为我确实在某本书上看到说,某著名犯罪心理学专家对这个作品近乎五服投地的钦佩——它对人的阴暗心理的探索所达到的深度已经远远的超出了犯罪学本身的范畴,而是上升到人性的高度,让人不寒而栗。——这是陀思妥耶夫斯基。

我们常常会谈到普希金。没错,文学史上有两个人达到了这样的高度:本人既是一种语言的文学的实际探索者,也是立法者,也即他们在开山的时候就达到了最让后人望而生畏的高度,一个市普希金,另一个是中国的鲁迅。如果我们还阅读政治抒情诗,就必须读普希金,这是没错的。但如果仅仅如此,那是对普希金的忽略。他的作品不多,但几乎一出手就是精品,让人敬佩。

我还想特别提起的一个作家是普宁,1933年诺奖得主。那个年代优秀作家多于过江之鲫,但普宁的折桂是没有争议的。然而,普宁本人却是一个连其祖国也没多大知名度的作家,直到斯大林公开的说,如果他愿意回来我们表示欢迎,才为国内所知晓。作为一个流亡作家,其命运的凄苦和悲惨自不待言。他代表着一类作家的境遇,在他之前有屠格涅夫、赫尔岑,在他之后有索尔仁尼琴和布罗茨基,以及流亡德英美却坚持用俄语创作的纳博科夫。他的俄罗斯母亲是如此之美,让人心碎,这正好和叶赛宁形成对比。这个不谈政治的作家,在他的笔下你看不到那个时代奔涌的洪流,只有美好的记忆和让人心碎却又无比神往的想念。这或可以代表着作家的另外一面。

回到这个问题的本身,如果简单的回答,我们只需要列举那些几乎没有争议的俄罗斯文学作品即可证明俄罗斯文学“名著”不是认为拔高的结果,而是被国内文学认识低估或抗拒的一种成就即可。但我实在无心做列举的工作,因为如果我们有心去小小的探究的一下,我们就会发现,那些前诺奖时代的文学著作,有多少是一个学文学的人所不能略过甚至是忽视的作品,是俄罗斯作家的作品;在诺奖得主中,有多少是俄罗斯作家,或秉承俄罗斯文学传统的作家,他们有没有任何的争议,他们的作品放在世界文学范围内是否因为其他作品更优秀而失色;是什么原因使得这个名族这个国家的文学呈现这样的一种状态让它名家辈出名作迭出?回答了这样的三个简单的问题,其实一切都很明白。

记得大学在某次课堂上,我的那个比较著名的大学的某位比较著名的老师说过这样的话,你如果不知道法国文学所达到的成就,你就不知道文学的世界究竟有多么宽广,因为现在意义上的文学几乎都可以说是法国文学的学生;你如果不知道俄国文学所达到的成就,你就不知道文学世界所能达到的探索人类精神世界所达到的深度,因为俄国文学所达到的高度足以让世界其他文学再仰望两百年。这个说法可能稍显夸张,但也足以说明在我们这个时代和世界,说道文学名著,首先是法国和俄国的,然后才是其他的,这是一个事实!

有个民间学者叫王康的,有篇文章《俄罗斯的启示》,值得对俄罗斯或者俄罗斯文学感兴趣的朋友一读。

最后感谢朋友宋病已的邀约。聊次作答,不成敬意,哈哈。


user avatar   li-xing-he-90 网友的相关建议: 
      

俄国和苏联文学是世界文学史上的一座高峰。真正代表俄国文学水平和苏联文学水平的是普希金、果戈里、屠格涅夫、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基(说我没提妥的,看这里,我不细写是因为我没读过妥的书)、契诃夫、肖洛霍夫等人。 俄罗斯小说里面(即使是契诃夫的短篇小说)诙谐幽默的确实“不多”。这是特殊的历史原因造成的。(见结尾我对这个问题的看法)但我很喜欢俄罗斯文学,总能在很多主人公身上找到自己的影子。俄国现实主义文学的叙事宏达,流畅自然,条理清晰,很多小说家的心理描写也是极高的水平。不诙谐幽默不代表水平不高。时代曾经评过世界十大文学作品: The 10 Greatest Books of All Time 排名如下: 1.安娜卡列尼娜-【俄】托尔斯泰 2.包法利夫人-【法】福楼拜 3.战争与和平-【俄】托尔斯泰 4.洛丽塔-【美籍俄国人】纳博科夫 5.哈克贝利芬历险记-【美】马克吐温 6.哈姆莱特-【英】莎士比亚 7.了不起的盖茨比-【美】菲茨杰拉德 8.追忆似水年华-【法】普鲁斯特 9.契诃夫短篇小说集-【俄】契诃夫 10.米德尔马契-【英】艾洛特

当然,这是英美人评选的,客不客观是另外一说,里面没有巴尔扎克也很荒谬。但是至少说明了俄国文学在世界上受认可的程度。还有其他版本,但几乎每个版本都会有战争与和平、安娜卡列尼娜或者其他俄语作品。

有人学俄语,仅仅是为了能够有朝一日用俄语看懂俄国经典文学。

俄国文学在普希金时代还处于世界文学的边缘,随着屠格涅夫把大量俄国文学作品翻译成法语,俄国文学才开始在世界上绽放异彩。福楼拜认为《安娜卡列尼娜》是所有小说都无法媲美的一件完美的艺术珍品。很多英美评论家也认为《战争与和平》是最伟大的小说。(没有之一)

契诃夫和莫泊桑、欧亨利并称世界三大短篇小说家。论诙谐幽默的程度,契诃夫的小说(尤其是晚年创作艺术成熟以后的)比不上莫泊桑和欧亨利,但就思想深度而言,后两者无非是普法战争、对小市民性格的嘲讽、对骗子和揭露以及某个野心家发家的故事等等,其思想深度远远比不上契诃夫的小说《第六病室》、《套中人》。

所以,俄国文学在世界文学中的地位是毋庸置疑的。 ——————————————————————————

之前说到俄国文学诙谐幽默的作品不多,其实是不对的。比如,在尼古拉一世(1825-1855)时期,报刊上的文学作品大多是为了迎合贵族私下聊天时口味的各种搞笑的段子。这是因为当时实行严酷的书刊检查制度,谁也不想惹麻烦(普希金、莱蒙托夫就惹了麻烦),因此发表幽默段子是最保险的了。当然,这些文学作品的文学价值很低,很少流传下来。

19世纪的俄国处于转型时期。很多贵族都对国家现状不满,却又不知道该向何处去。所以很多人在文学作品中就抒发了这种对现实的不满和对未来的彷徨,在文学作品中塑造了很多空有才智抱负却行动力缺乏的“多余的人”的形象:奥涅金、罗亭、列文等。这些形象都成了世界文学史上的经典,这些作品的文学性、思想性、艺术性都大大超越了之前的各种搞笑段子。因此俄国文学流传的很多经典作品,都是有着强烈地现实批判主义色彩、思想深刻,企图寻找俄国社会改革的方向的作品,这样的作品自然不太诙谐幽默。

至于托尔斯泰的作品,我读过战争与和平和安娜卡列宁娜。这两本小说,尤其是前者,如果对当时的时代背景不了解,再加上翻译时的语言问题,确实是会觉得枯燥乏味的:为什么战争与和平托翁要写各种与主要情节关系不大的舞会?为什么托翁详细写了亚历山大一世和那个法国军官的对话?其实,虽然这些情节和主角没有直接的关系,但和当时的社会环境以及俄罗斯民族的性格有很大的关系,而这两点正是我们主角完成蜕变的必要条件。另外,托尔斯泰的战争与和平不仅仅是几个主角的生活、爱情和性格发展的故事,更是1805-1820年俄罗斯帝国社会的百科全书。如果你只是想看娜塔莎和三个男人(安德烈、安纳托利、皮埃尔)的感情纠葛和尼古拉罗斯托夫在两个女人(富有的玛利亚公爵小姐和青梅竹马的表妹索尼娅)之间最后选了哪个,那自然会觉得战争与和平没意思。(什么?男女主角的婚礼居然一笔带过?安德烈死的时候居然没有和娜塔莎卿卿我我?)我只能说,这是你的境界问题,不是托翁的问题。战争与和平不是言情小说,你却把它当言情看了。(PS:最开始战争与和平吸引我的不是爱情故事,而是我对拿破仑战争和十二月党起义感兴趣。)

暂时先写到这里吧。


user avatar   stephen-daedalus-34 网友的相关建议: 
      

是。

十九世纪的俄国文学,放在整个人类历史上,也算是最优秀的一种文学。尽管俄国文学在十九世纪之前和十九世纪之后都不太行,但纵观整个十九世纪,俄国文学向来是少而精。同时代的英国、法国、德国、美国文学在质量上都很难与之匹敌,而后世的英国、法国、德国、美国文学更是深受俄国文学影响。

普希金、果戈里、莱蒙托夫、屠格涅夫、托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、契诃夫这七个人,尽管只有七人,其总体文学成就却几乎超越了同时代英国和法国作家们的总和。尤其是长篇小说,托尔斯泰的《战争与和平》和《安娜·卡列尼娜》,以及陀思妥耶夫斯基的《罪与罚》和《卡拉马佐夫兄弟》,可谓是古往今来最伟大的四本长篇小说了。尤其是托尔斯泰的小说,文笔优雅、风格雍容,视角广阔、叙事自然、细节真实,可谓是极尽完美之能事,上追荷马史诗。陀思妥耶夫斯基的小说在戏剧性上则不逊莎士比亚抑或古希腊悲剧,其深邃程度则甚至略高一筹。此外,契诃夫的戏剧,尤其是《海鸥》《万尼亚叔叔》《三姐妹》《樱桃园》这四部,也是西方戏剧史上仅次于莎士比亚的写得最好的一批戏剧了,并且早于西欧现代派就开启了现代戏剧的反戏剧化潮流,契诃夫本人在西方文学史上也是一位次于莎士比亚但高于易卜生的伟大剧作家。

在这七人之后,蒲宁、勃洛克、别雷、阿赫玛托娃、帕斯捷尔纳克、曼德尔施塔姆、布尔加科夫、马雅科夫斯基、茨维塔耶娃、巴别尔、叶赛宁、纳博科夫、格罗斯曼、茨普金、布罗茨基也都是非常优秀、非常伟大的一群诗人和小说家。别雷的意识流小说《彼得堡》、阿赫玛托娃的现代主义长诗《安魂曲》、帕斯捷尔纳克的半自传体小说《日瓦格医生》、布尔加科夫的魔幻现实主义小说《大师与玛格丽特》、巴别尔的短篇小说集《骑兵军》、纳博科夫的后现代杰作《洛丽塔》、格罗斯曼的史诗小说《生活与命运》等等都是非常优秀、非常伟大的文学作品。

在十九世纪的后半叶,以及整个二十世纪,都有无数的英国、法国、德国、美国的作家们深受俄国文学影响,乃至于在各种方面模仿或者借鉴俄国文学的写法。英国的伍尔夫、法国的普鲁斯特、德国的托马斯·曼这三人的小说创作都受到了托尔斯泰的影响。美国的菲茨杰拉德、海明威、福克纳三人尽管文风各不相同,但也都受到了托尔斯泰和陀思妥耶夫斯基的影响。菲茨杰拉德学了托尔斯泰的优雅、海明威学了托尔斯泰的简朴,福克纳学了陀思妥耶夫斯基的深邃。爱尔兰的乔伊斯以及奥地利的卡夫卡的小说也都从陀思妥耶夫斯基身上汲取了很多。契诃夫的戏剧影响了尤金·奥尼尔、阿瑟·米勒、田纳西·威廉姆斯等人的创作。契诃夫的短篇小说更是直接且决定性地影响了约翰·契福、J.D.塞林格、雷蒙德·卡佛等人的短篇小说写法。纳博科夫对英语文体的创新时至今日依然深刻地影响着美国的严肃小说家们对待文笔和语言的态度。

俄国文学中最伟大、最具影响力的是托翁和陀翁二人,其次是契诃夫,之后则依次是纳博科夫、果戈里、普希金、布罗茨基、屠格涅夫、莱蒙托夫等人。托翁、陀翁、契诃夫、纳博科夫的影响力是世界性的,包括中国在二十世纪后半叶的文学创作也深刻受到了这四人的影响。

相比而言,高尔基的小说在十九世纪俄国文学中算是写得最差的了,根本没法跟托翁和陀翁相提并论,甚至不配给托陀二人提鞋。高尔基最好的作品,大概就是他给托尔斯泰和契诃夫二人写的传记,这是因为他长期地、近距离地跟这二人接触过,所以有很高的文献价值。至于钢铁,则是一本几乎没有什么文学水平也没有什么文学价值的很烂的小说,在俄语文学史上没什么地位,乃至于在苏联文学史上都不算写得好的。苏联(1922-1991)的文学,最好的是勃洛克、阿赫玛托娃、曼德尔施塔姆、马雅科夫斯基、茨维塔耶娃、布罗茨基的诗歌,以及别雷、帕斯捷尔纳克、布尔加科夫、巴别尔、格罗斯曼、茨普金的小说,此外索尔仁尼琴和沙拉莫夫的纪实文学也不错。


user avatar   tu-fang-jun-sui-san 网友的相关建议: 
      

这种问题其实你不应该来这里问,因为知乎不是一个单纯的查询回复软件,其中各式各样派别的人都有,单纯回复你问题的人不会太多。你要想知道查查百度或者翻翻历史书就就可以了,要是你实在信不过这些东西,去博物馆看一下也行。要是你做了上述调查还是得不出结论,那你就看看别的民族的服饰,特别是他们的服饰发展史,看看他们以前穿的和今天穿的差距多大,看看他们今天穿的到底有几年历史,然后再对比一下汉族的,我相信你会得出正常正确的答案的。

————————————

另外我也说一句,任何民族在他没达到工业化阶段的时候,总会有一部分底层人穿不起能把全身盖满的衣服的,汉族有,和族有,韩族有,藏人有,蒙古人有,白人也有,但是如果有人拿这群人穿不起衣服来论证汉族或者其他民族所认同的民族服饰不存在,那么要么这个人没脑子,要么他蓄意为之。


user avatar   xiao-fei-xia-68-75 网友的相关建议: 
      

尹锡悦的当选不是意外事件,存在很多深层次的原因。韩国的年轻人对经济和外交等议题的关注程度还不如性别议题,这一现象值得注意。

很多人没有注意到小趋势将改变大格局,韩国的反女权运动并不是一朝一夕建立的,他有广泛的民意基础,由社会文化、国民性格等等多种因素构成。

很多人可能没有注意到,中国的公务员队伍女多男少,但是在韩国和日本,都是男多女少,这是中日韩三国基层现状。

中国男生历来倾向于学习理工科,然后从事工程师、工匠、程序猿等职业,但是在韩国和日本,男生学文科的比例明显高于中国,男生更喜欢从事公务员、律师这样的工作,韩国男公务员占比54%,男律师占比72%,平均都比中国高10%左右。

其实问题就在这里,韩国男人更多的扎根在了话语权高的领域。

韩国的年轻人越来越倾向于保守,女性也是如此,日本也有类似趋势。

两国虽然属于相似的文化圈,但是今天的现实却有可能孕育出两种截然不同的未来。




  

相关话题

  怎么样写出有“性张力”的文章? 
  哪句话你一直记得,并相伴至今? 
  怎样才能把文章写出鲁迅的味道? 
  不阅读和有阅读习惯的女人,其气质是否有区别? 
  小说写作对话语言枯燥,失真怎么办? 
  解构主义和后结构主义有什么区别? 
  从梁山一个小兵的视角来看,《水浒传》故事是什么样的情节? 
  如何评价乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基? 
  乌克兰与俄罗斯同意继续遵守乌东停火协议,将于两周后再会谈,这释放了哪些信号?还有哪些信息值得关注? 
  每个人对同一个词的理解都不一样还有发表自己言论的必要吗? 

前一个讨论
《水浒传》中写到的妻子或情人都是什么样子的?
下一个讨论
五个囚犯先后从100颗绿豆中抓绿豆。抓得最多和最少的人将被处死,不能交流,可以摸出剩下绿豆的数量,谁的存活几率最大?





© 2024-11-21 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-21 - tinynew.org. 保留所有权利