百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



小野妹子为什么叫妹子? 第1页

  

user avatar   orienome 网友的相关建议: 
      

小野妹子,写成假名是おの·の·いもこ,鉴于隋朝时日本尚无假名,因此「小野妹子」应该是后人推定的汉字。

一般认为平假名是空海(774~835)发明的、片假名是鉴真(688~763)发明的。

日本人取名,首先想到的是日语,后来因为受汉语影响,会将日语写成汉字。小野妹子的名字就是「いもこ」,而「いも」借训假名是「妹」,「こ」万叶假名为「子」,于是「いもこ」就成了「妹子」。

另外「妹mèi子」未必不是「妺mò子」

其实也可以是「小野芋子」,反正也不是他自己写的(日本那时尚无文字),他自己写的是「小野臣因高」

(大约1985年建奈良访都碑亭时出现的谴唐使名单中有「小野妹子」,应该是早期转写的),小野妹子应该是遣隋使而不是遣唐使。

隋朝时,小野妹子使用的名字是苏因高(小野臣因高),「小野」是他的氏「おの」(「お」是「小」、「の」是「野」),「臣」是他的姓(应该是「号」,类似于「平原君」的「君」),「苏」应该是自己添的汉姓(也有说是「小野臣おのおみ」的缩略音译),「因高」,「いも」写成「因」可能是借训假名,「こ」的万叶假名也可以是「高」。

另一个当时的名人,苏我马子(そが·の·うまこ),「そ」的万叶假名是「苏」、「が」的万叶假名是「我」,「うま」的借训假名是「马」、「こ」的万叶假名是「子」。


user avatar   duo-lin-guo-duolingo 网友的相关建议: 
      

可能是个男装大佬。日本人有时也会这么猜测(正经脸):

小野妹子は実は女性で、男装していた可能性も、もしかしたらあります(真面目)

还煞有介事地给出理由:因为当时女性地位低,所以扮成男人的样子。

女性だった場合、なぜ男にしたのかというのはまあ、当時は女性の地位が低かったからとも言えるでしょう。

不得不说,还挺像那么回事的……

----不抖机灵的分割线----

下面进入正经回答。

「小野妹子」这个名字,是后人附会的汉字,并不是人家自己这么写的。

约1400年前,一位名叫 onono-imoko 的使节,渡海来到大隋。

此处忽略千年岁月中的日语音系变化 ……

那时的日本,还没有真正意义上的文字。

为了学习隋朝先进文化, imoko 同学努力研读汉文。

自古以来,汉字文化圈以外的人,最初用汉字写自己名字的方式大同小异,一般都是根据母语发音,找读音相似的汉字组合来书写。

imoko 同学根据自己名字的发音,对为两个汉字「因高」。

在隋朝相关史料记载中,只有「苏因高」,没有「小野妹子」。

对于「苏」字的来历,目前尚无一致结论。

而「小野臣妹子」的写法,最早出现在《日本书纪》卷二十二。

到了《日本书纪》开始撰写的年代,经过历代遣隋使、遣唐使的努力,汉字已在日本上层社会流传,萌生了早期的音训体系。这时候,用汉字来写日本名字,已不像早期那样笼统地对音,而是更注重根据含义来选择用字了。

然而,后人并不知道作为「古人」的 onono-imoko(おののいもこ)名字到底是怎么取的,只能根据读音来估摸着匹配汉字。大概就这样推断:

  • 「お」可作为「小」的训读
  • 「の」可作为「野」的训读
  • 「いも」可作为「妹」的训读
  • 「こ」可作为「子」的训读
至于第二个「の」,连接在氏与名之间,当时写作「臣」字

连起来是「小野臣妹子」,中间「の」去掉就是「小野妹子」。

之所以连很多日本人初次听到这个名字都可能误以为是女人,主要出在「妹」和「子」这两个字上。

首先「妹」这个字,纯是根据「いも」推出来的写法。

打个通俗的比方,就像我们听到一个人叫 mèi,可能想到最常用的字就是「妹」,尽管人家其实也可能叫「魅」「寐」「袂」之类的。

「いも」这组音节出现在日语里,不仅可能是「妹」,也可能是「芋」,比如「いもかわ」可能写作「芋川」,「いもた」可能写作「芋田」……

甚至还有可能,起名时这组音节在具体方言里另有其它含义,没被收录到后来的训读中。

「こ」写作「子」,与此同理,只是推断用字。

此外,「子」出现在人名中,也并非从一开始就是女性专用的。

最初,「子」字用在身份较高的人名末尾,不分男女。

后来,皇室女性名字里形成了固定用「子」的习惯,并自上而下流传到民间,逐渐有越来越多的女名以「子」结尾,以至于现在一般人看到叫做某某「子」的,第一反应就当作是女名。

更何况和「妹」连在一起了……

日语语素相比汉语,音节数较多,普通词汇一般没有将「子」作为缀字的情况。

没有「妹子」这样的词,只有「妹」,读作「いもうと」- imōto

没有「孙子」这样的词,只有「孫」,读作「まご」- mago

但同样如果用在姓氏或名字上,汉字写法就比较多样了,

「まご」也可能会写作「孫子」,「あびこ」也可能会写作「孫子」,后者还可能写作「我孫子」「吾孫子」「安孫子」「神孫子」……

绝大部分以「子」结尾的姓氏或名字,都不能按照汉语口语里带「子」的词来理解。例如:

  • 「おいこ」-「老子」
  • 「じこ」-「児子」「兒子」
  • 「あおなご」-「青女子」
  • 「たばこ」-「把子」
  • 「だんご」-「団子」「團子」
  • 「いけこ」-「池子」
  • 「いさこ」-「砂子」
  • 「くりこ」-「栗子」
  • 「たけこ」-「竹子」
  • 「ひさご」-「瓢子」
  • 「くぎこ」-「钉子」
  • 「かねこ」-「金子」「包子」
  • ……

只有少数音读「子」的名字含义和汉语相似或相同,例如

  • 「かし」-「菓子」(表示糖果)
  • 「しし」-「獅子」
「ししぐち」-「獅子口」
「ししく」-「獅子吼」
「ししおう」-「獅子王」
…… 这些也是日语名字

延伸阅读:

为什么德语总是被黑成是发音最难听的语言?

为什么日文比韩文看起来容易看懂?

日本翻译外国电影名称时为什么经常采用音译?

多邻国,免费学习英日韩德法西等40种语言




  

相关话题

  为什么中国、印度、日本购买伊朗的石油需要美国来豁免? 
  日本60年代学生运动中使用的头盔是哪一家企业的产品? 
  日本现在的(2021年)军事实力如何? 
  参拜日本神社有什么要注意的? 
  《鬼灭之刃》的漫画作者「吾峠呼世晴」是女性吗? 
  请问古代日本和波斯、阿拉伯地区有交流吗? 
  日本韩国同样是应试教育,为什么这两个国家的学校没有压榨学生体育美育以及非应试科目的时间? 
  能不能一句话代表一部动漫? 
  日本的动漫中是否也有广告植入? 
  如何看待B站(哔哩哔哩)在其“日本福岛县附近海域发生7.4级地震”新闻视频中的用户弹幕? 

前一个讨论
考上研之后周围人对你的态度有变化吗?
下一个讨论
如何看待郭德纲担任双汇品牌代言人?





© 2024-11-08 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-08 - tinynew.org. 保留所有权利