《加州旅馆》隐喻了道德体系从宗教到世俗化的转变,带给人们的刻骨铭心之痛。
加利福尼亚是英美世界最后的边疆,也就是逃离那个苦寒小岛,经历三百年最后来到的那个阳光干燥的地方,她无所谓好,那些Mission独自兀立在那里,她无所谓坏,炫烂都市与谁都无关。
终极困境,就是道德的困境,就是我怎样做才是对的,原以为有答案就会心安,但很快发现没人告诉你,也没法告诉你,自己又无能为力,挣扎之后也没答案,回又回不去,进又进不得,这就是痛苦的极致。
最后边疆的加利福尼亚,大漠荒山,陆止汪洋,寓意的是困境的边界,困境的牢笼。旅馆没有最惨,只能更惨,借住,羁縻,无所适从,漫无目的,那真的是想想,就觉得惨彻心扉。
这心结现在也解决不了,所以,我不喜欢那首歌,我要忘掉这一切。
翻译过来中国人就比较容易理解了:
Hotel California 加州客栈
on a dark desert highway 月黑大漠路迢迢
cool wind in my hair 风高凛冽撩发梢
warm smell of colitas 惟有大麻暖香飘
rising up through the air 吹拂旅人心境高
up ahead in the distance 仰头极目方远眺
I saw a shimmering light 闻香忽现灯渺渺
my head grew heavy my sight grew dim 人倦眼乏只思觉
I had to stop for the night 夜觅客栈欲歇脚
there she stood in the doorway蓬门开处少女娇
I heard the mission bell 耳畔钟声随风到
and I was thinking to myself浑然不闻人喧闹
"this could be heaven or this could be hell" 天堂地狱尽忘掉
then she lit up a candle and she showed me the way秉烛引路堂中飘
there were voices down the corridor 不知何处人欢笑
I thought I heard them say 犹有余音将梁绕
welcome to the hotel california! 加州客栈向君邀
such a lovely place! such a lovely face! 衣香鬓影佳人俏
plenty of room at the hotel california! 寂寞空庭莫烦恼
any time of year u can find it here! 只忧离人路途遥
her mind is tiffany-twisted 心乱如麻无快刀
she got the mercedes bends奔驰宝马与捷豹
she got a lot of pretty pretty boys 彩云忽堕颜值高
that she calls friends 交友不忌无节操
how they dance in the courtyard 放歌纵舞细品萧
sweet summer sweat 香汗淋漓露白瑶
some dance to remember! some dance to forget! so I called up the captain 情未忘我无以报
please bring me my wine共饮琼浆万愁消
he said we haven t had that spirit here since nineteen sixty nine 世间已无珍宝岛 (1969年)
and still those voices are calling from far away 人语佳音愈飘摇
wake u up in the middle of the night 魇梦频惊醒深宵
just 2 hear them say 笑渐不闻声渐悄
welcome to the hotel california! 加州客栈最美妙
such a lovely place! such a lovely face! 衣香鬓影佳人俏
they livin it up at the hotel california 加州客栈占头鳌
what a nice surprise bring your alibis惊喜交加轻解绦
mirrors on the ceiling 宝镜倒映烛影照
the pink champagne on ice 寒冰浮酒粉浪滔
and she said "we are all just prisoners here, of our own device" 轻启朱唇软语告
and in the master s chambers 吾辈颓然皆自耗
they gathered for the feast 蚁集蜂聚共夜宵
they stab it with their steely knives吴钩霜雪剑出鞘
but they just can't kill the beast心魔犹在不能消
last thing I remember, I was running for the door闻言仓皇寻旧道
I had to find the passage back to the place I was before四顾茫茫无处逃
"relax," said the night man 更者轻言不须闹
"we are programed to receive. 人生囹圄若狱牢
you can check out any time you like色相皮囊尚可饶
but you can never leave"魂魄幽闭永煎熬
提名1919席卷美国的猩红之夏。
图示是一名被处以私刑的黑人,他的尸体正在歧视的火焰中毕剥作响。
迫害黑人似乎并不那么残暴,但是这是发生在黑人解放后将近六十年之后的全国性迫害热潮。其残暴不仅仅在于对黑人的残暴迫害,更是对民主,对法治,对平等,甚至对人理的残忍暴凌。所谓的政治精英与民主卫士,正是迫害的最大推手。
不知道美国有什么脸面去说民主与平等。
(给文章点赞时麻烦给这个回答也点个赞同吧,如果能点个关注就更好了。祝各位新春快乐。)
哦,还有美国人在瘟疫时期的鬼才操作
外加一个加拿大的
那些评论烦死了!之前因为评论还被知乎制裁了,现在评论区封闭!